Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держи.
Я вздрогнула и посмотрела на Джейсона. Он вложил мне в руку несколько поднятых тетрадей.
— Спасибо.
Не припомню, чтобы мы с ним переходили на «ты», но в последнее время он так часто мне снился, что я могла спутать настоящее с зыбким будущим.
— Не за что.
Смех за спиной мгновенно оборвался. Боевики сделали вид, что целиком заняты своими делами. Расстановка сил явно заставила их занервничать. Одно дело упражняться в остроумии за счет беззащитной девушки, и другое — продолжать язвить, видя, что кто-то ей помогает. Тем более если этот кто-то — сын короля, пусть и внебрачный.
— Да нет, — пробормотала я, по-прежнему не вставая на ноги. — Есть за что.
Взгляд Джейсона скользнул за мое плечо. Его глаза ненадолго сузились, а затем он хмыкнул: выразительно и громко.
— Гиены есть гиены.
Я улыбнулась, а он потянулся к раскрытому альбому, лежащему позади него.
— Что это?
Его рука с недоумением сжала лист бумаги, с которого на меня смотрел он сам — Джейсон Маверик.
Я ненадолго замерла, а затем решительно вырвала из его рук альбом с рисунками из снов.
— Ничего, — ответила я и торопливо поднялась на ноги. — Просто… хобби.
Джейсон чуть сжал челюсти. Очевидно, ответ его не устроил.
— Извини, я спешу, — сказала я и сделала шаг вперед.
Джейсон не сдвинулся с места. Моя спина покрылась холодным потом. Он что, сейчас начнет расспрашивать меня обо всем? Посреди коридора?
Меня спас Бред. Он явился из ниоткуда и завис между мной и Джейсоном. Кожистые крылья громко вспарывали воздух.
— Девушка торопится, — отбросив манеры попугая, серьезно сказал Бред и демонстративно осклабился. — Подвинься.
Джейсон, все так же ни говоря ни слова, медленно посторонился. Когда я проскочила мимо него, на мгновение задев его плечо, у меня возникло чувство, что я перепрыгнула через капкан. Большой и смертельно опасный капкан.
— Что это было? — спросил Бред, когда мы отошли на достаточно приличное расстояние. — Флирт, м?
Я поморщилась.
— Если так, то он ни черта не смыслит в женщинах.
Бред рассмеялся, а я ускорила шаг.
* * *
На урок по иллюзорной магии я опоздала. Влетела на лекцию, когда та уже началась. Мэтр Акрон посмотрел на меня укоризненно, но ничего не сказал. Пожалуй, он был одним из немногих преподавателей, кто относился к девушкам на курсе с такой деликатностью, будто просил прощения за весь мужской состав академии. Я тихо извинилась и торопливо нырнула на ближайшую скамью.
— Иллюзию зачастую сложно отличить от реальности. Хороший маг вполне может создать что-то настолько убедительное, будто…
— Вот же черт! — буркнула я себе под нос и снова запустила руку в портфель.
— Ты чего? — шепотом спросил Бред.
Соседи слева и справа (студенты целительского) шикнули на меня, и я виновато развела руками.
— Доклад… — пробормотала я. — Он точно был в портфеле…
Я отчетливо помнила, как положила его в стопку к тетрадям. Где же он?
После общей с целителями лекции я должна буду сдать его. Если нет, то плакала моя надежда на получение зачета автоматом.
— Может, хватит уже копошиться? — недовольно прошипел сосед справа. — Мешаете же!
Бред, склонив голову набок, двумя прыжками по парте оказался напротив лица парня. Тот удивленно моргнул.
— А вы, благородный рин, прям-таки жаждете обрести знания, да?
Когти Бреда подцепили конспект. Я заметила, что на девственно-чистом листе был зарисован портрет Акрона. Весьма посредственный, к слову.
— Ладно-ладно, — сосед сдал назад. — Забыли.
Бред фыркнул и вернулся на мое плечо. Я еще раз проверила портфель. Неужели доклад выпал, когда я так позорно растянулась перед боевиками в коридоре? Или я все-таки оставила его в спальне?
Я раздраженно выдохнула и потянулась к перу.
Дверь аудитории снова распахнулась. Я торопливо записывала слова Акрона, поэтому вздрогнула, когда до меня донеслось:
— Простите, мэтр, мне нужна рина Терренс.
Я вцепилась в перо так, что на бумагу упало несколько чернильных капель. Отсюда мне не было видно Джейсона, но я не сомневалась, что голос принадлежал ему.
— Рина Терренс. — Мэтр Акрон посмотрел на меня укоризненно, и мне стало по-настоящему неловко. — Выйдите, пожалуйста, и разберитесь со своими личными делами.
— Конечно. Простите.
Больше всего мне хотелось сказать, что ни с чем разбираться я не собираюсь, и вернуться к лекции, но вряд ли этот ответ устроит Джейсона. Кажется, он парень настойчивый.
Господи, и что ему от меня нужно? Неужели его так сильно поразили рисунки?
Под перешептывания я протиснулась к выходу. Прежде чем толкнуть дверь, я выдохнула и до боли сжала ладони. Бред, парящий чуть позади, последовал за мной.
В коридоре, как я и думала, обнаружился Джейсон Маверик. Он, запустив руку в карман брюк, стоял ко мне вполоборота и рассматривал портреты мэтров на стене.
— Ты… Вы что-то хотели?
Я понятия не имела, как к нему обращаться — на «ты» или на «вы». Вроде при Оуэне он соблюдал приличия, так что…
Джейсон вскинул на меня ярко-синие глаза и обернулся.
— Да. Я хотел вернуть это.
В его руке я заметила уже знакомую мне папочку и выдохнула с облегчением.
— Мой доклад! Спасибо.
— Я обнаружил его в коридоре, когда ты уже ушла.
Щеки вспыхнули. Та неловкая сцена еще не выветрилась из памяти. Надо же было так глупо растянуться на полу!
— Да, видимо, он выпал из портфеля, а я и не заметила.
Я протянула руку, чтобы забрать доклад. Ну вот, а я уже нафантазировала себе ужасов…
На моих губах так и не успела расцвести улыбка. Ее стер вопрос Джейсона:
— К слову, мы не закончили. Что значат те рисунки?
Я на мгновение замерла. В голове стайкой испуганных птиц заметались тревожные мысли. Я не могла сказать Джейсону правду. Это сразу отразится на рисунке судьбы, и нам с Оуэном придется начинать все сначала…
Нет уж! Фигурки на шахматной доске расставлены и ждут своего часа.
— Кажется, я уже сказала. Это просто хобби.
Наши с Джейсоном пальцы вцепились в папку — по разные стороны от нее. Я чуть потянула на себя, но безуспешно.
— И это никак не связано с твоим пророческим даром?
Я с трудом подавила желание упереться в пол ногой и как следует рвануть папку на себя.