Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, Хавзар не собирается их отпускать? — я верно услышал?
— Ты знаешь, Хавзар не убийца, но если он их отпустит, то мы тут все пропадём — выдохнул трактирщик
«Что он собирается делать?» — спрашиваю, холодея от ужаса, что могло свершиться непоправимое
— Скорее всего высадит их на одном из островов Кул Тирасса
«На каком знаешь?» — спрашиваю, хотя уже знаю ответ, что вряд ли Хавзар поделился с сухопутной крысой знанием, к какому из островов можно пойти без риска сесть на риф.
Но трактирщик решает на мне заработать — «Данил, я и так много сказал, а у меня тут дела совсем плохи» — явный намёк на то, что нам со Скандром надо бы раскошелиться.
Я киваю Скандру, тот вытаскивает 500 лир — у трактирщика загораются глаза, но он всё ещё пытается вытащить из нас больше
— Наверное, я бы мог вспомнить — тянет трактирщик
Я киваю Скандру ещё раз, тот достаёт ещё 500 лир, и я говорю, — Чем дороже мне достанется эта информация, тем больнее тебе будет, Кадди, если ты солжёшь.
Внезапно сверху раздаётся визгливый голос — Скажи им, пусть подавятся своими деньгами
— Это Бишоп-Рок — выплёвывает трактирщик
Я не знаю правда это или нет, но понимаю, что Хавзар отправил парней на верную смерть, потому как это даже не остров, это кусок скалы, точащий из моря.
Мы поворачиваемся, чтобы уходить, и я слышу, как сзади щёлкает затвор пистоля
Дурак — Кадди, но Скандр со своими ножами оказывается быстрее и когда я поворачиваюсь, то вижу, как трактирщик падает с кинжалом в груди и на меня набрасывается его баба с визгом, в руках я всё ещё держу свой пистоль и поэтому всё, что могу сделать — это вре́зать ей по лбу рукоятью. Она падает и отползает, тихо скуля.
Ничего себе сходили поговорить, и думаю о том, что Данил должен исчезнуть, но вслух говорю, — «Продавай трактир и уезжай, иначе то, что вы натворили не закончится просто так»
Сидя в карете, я принимаю решение идти к архипелагу, потому что времени нет и если уже прошли сутки, как Фро и Гро высадили, то ещё пара дней и может быть поздно.
*** остров Бишоп-Рок
Уже несколько часов мы пытаемся пройти туман, но каждый раз, когда яхта уже готова «пролететь» над водой налетает ветер и мне приходится отводить яхту обратно
Наконец, мне удаётся провести яхту через узкий проход и вот ещё час и туман начинает рассеиваться и впереди показывается обломок скалы, по ошибке, названный островом, шлюпки у меня нет, а к острову на яхте не подобраться, поэтому придётся плыть.
Сама остаюсь на яхте, а Скандр отправляется к острову. Надеюсь, что парни там и они живы. Я понимаю, что они ребята не простые, но пока у меня недостаточно информации, чтобы понять, кто они на самом деле, а они, несмотря на всю свою дружелюбность, этого так и не окрыли. Ну что же все имеют право на тайны. Уж мне ли не знать.
Через пару часов на борт яхты забираются сначала Скандр, потом втягивают Гро, и затем на борт сам забирается Фро. Гро выглядит больным.
— Ну вот господин Фоам теперь у нас перед вами долг жизни — говорит Фро
Я отвечаю — Фро, мы же перешли на ты, что за официоз? Зовите меня Альфред
Но Фро не поддерживает это предложение, и я решаю дать им время прийти в себя.
Скандр, видимо, решает разрядить обстановку и говорит — Представляете, господин Фоам, я приплываю к острову, кричу, но никто не откликается. Наконец, мне удаётся забраться на скалу и что же я вижу — господа спят. Недурно для людей, у которых жизни оставалось несколько дней.
Я подбегаю к господам, начинаю тормошить их и что я слышу? Господин Гро говорит — «Будите меня только, если придут плохие новости; а если хорошие — ни в коем случае». И поворачивается на другой бок
— Где-то я это уже слышала? — вспоминаю, что там, где я была Изабеллой Юрьевной, мой коллега увлекался цитатами известных людей, и Наполеон был один из его кумиров. Но откуда это здесь у Гро? Это он сам? Реально? Местный Бонапарт?
— Ладно, живы, уже хорошо. Надо вернуться до темноты, иначе нам не пройти туман — говорю холодно
— Кстати, господин Грози, ваш мальчик у меня в гостинице, я не стал его брать с собой — море непредсказуемо
— А вы хорошо управляетесь с яхтой господин Фоам, не подскажете, где алдонских банкиров учат мореходству? — как-то язвительно спросил Фро, глядя на меня своими стальными глазами.
— Алдонских банкиров много чему учат, господин Грози, но попрошу меня сейчас не отвлекать, а если у вас есть вопросы ко мне, господа, я с удовольствием на них отвечу, когда мы будем в Брандте.
— Фро, прекрати — донеслось со стороны господина Корде
Ну что же, видимо, пора мне исчезнуть, «уехав» в Алдонию, всё равно скоро здесь появится моя «сестра» — графиня Кеймада-Гранди
Как ни странно, но, когда мы доходим до Брандтского порта, лёгкость в общении, которая была у нас с господами до этого происшествия, практически возвращается.
В порту нас встречает карета, и я предлагаю господам взять её и отправится туда, где они остановились, не навязывая более своё общество. Не надо нам с Рыжим лишний раз рисковать.
Фро предлагает сначала заехать к нам и поговорить. Я понимаю, что речь пойдёт о контрабандистах, но я не хочу, чтобы Хавзар пострадал и мне надо как-то убедить Хавзара «прикрыть» лавочку, хотя бы на время. Но я не собираюсь, конечно, обсуждать это с этими ребятами, тем более я уже понимаю, что с они далеко не обычные искатели приключений, а люди, наделённые большой властью, но по каким-то причинам скрывающие это. Но никак не отвертеться, поэтому едем все вместе к нам в гостиницу. Ладно, заодно заберут своего мальчишку.
* * *
В гостинице я прошу Скандра организовать для господ освежиться и ужин, сама пока не рискую разоблачаться, они всё-таки бесцеремонные ребята, особенно Гро-медведь, хотя сейчас он и выглядит притихшим. Интересно, что Аль встречает Фро как родного, такая искренняя радость на лице мальчишки, что это даже разряжает обстановку. После ужина наступает время поговорить. Господин Фро просит отослать Скандра, но я говорю, что у меня нет от него