litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПуть Кочегара II - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:

Боец, весь измотанный, истекающий потом и кровью, с хлещущим из пробоин паром, остановился и неверующе взглянул на собственную грудь, откуда торчало лезвие окровавленного меча, пронзившего его насквозь. Сати удалось пробить его защиту в слитном мощном ударе.

— Вы всего лишь жалкая Личинка с идиотской кочергой и Рекрут… — проговорил Катсу, харкнув кровью. — Так не должно было случиться…

— Твоя подельница уже поплатилась из-за недооценки, — слегка перевел я дух после сумасшедшей пляски. — Настал и твой черед.

— Пора отправляться на перерождение! — проговорила Бхоль и вытащила клинок.

Из раны на груди обильно брызнула кровь, а Катсу покачнулся. Боец упал на колени и резко убрал свою броню в артефакт хранения, оставшись в повседневной одежде. Неожиданно он запрокинул голову и закрыл глаза:

— Моя душа вам не достанется… — пробормотал он и осветился багровым огнем.

— Беги! — рявкнула Сати и бросилась прочь.

Мне дважды повторять не требовалось. Я успел совершить несколько длинных прыжков и зайти за дерево, как раздался оглушительный взрыв. Темно-красный огонь бросился во все стороны, жадно пожирая растительность, траву, кусты и деревья. Я подпрыгнул и зацепился клешней за одну из веток, подав духовный импульс в котел на автомате. Протез, слава духам, держал крепко. Багровое пламя полилось по земле, я подогнул ноги и вжался в ствол, пряча ступни от огненной стихии. Внизу разлилась целая река огня. Дохнуло чудовищным жаром, но моя огнестойкость защитила от ожогов и сгоревших волос. Разве что одежду опалило.

Пламенный шквал стих. Я сбросил вспыхнувшую соломенную шляпу на землю и вышел из-за дерева. Место подрыва Катсу теперь походило на воронку от попадания снаряда артиллерии крупного калибра. Область вокруг была объята огнем. Багровые язычки стелились по земле и плясали на ветвях, но постепенно исчезали, сменяясь обычным открытым огнем. За лес я переживал не сильно. То ли из-за влажности, то ли из-за особенностей деревьев, но пожар в данной местности распространялся скверно. Полезная особенность, если учесть, что Фанши — это мир огня.

От Катсу и следов практически не осталось, лишь жалкие обугленные ошметки.

— Отрыжка хургла, даже допросить не успели! — сплюнул я.

Мне было интересно, что Кровавый Харудо делает в Чайфу, для чего отряд Катсу пытался освободить демона, да и из-за чего мой особняк спалили тоже немного любопытно.

Частичек души и впрямь не было видно. Вероятно, они разлетелись из-за взрыва за секунду.

— Камикадзе чертов! Все практики умеют так делать?

— Нет. Последний Жар — это особая техника, которую постигают единицы… — проговорила подошедшая Бхоль. — С помощью этой техники практик превращает свое тело в питательную среду. Поглощает сам себя и вырабатывает большое количество духовной энергии. Последний Жар труден в освоении.

Выглядела ученица потрепанной, виднелись многочисленные раны и повреждения в доспехах.

— Ты сама как?

— Ничего критичного.

— Удивлен, что ты в кои-то веки решила прийти мне на помощь.

— Приспешник Кровавого Харудо — еще большее зло, чем госпо… — девушка осеклась, не став бросаться колкими фразочками в мою сторону. — Кх-м, к тому же он желал отомстить и мне лично за то, что помешала его планам у Храма. Лучше разбираться с такими сразу.

— То есть, в будущем рассчитывать на твою помощь мне не следует?

— Зависит от ситуации, — заявила она неопределенно. — Помогать господину Кону в грязных делишках мне запрещают правила Ордена.

Глава 18

Мы обыскали место подрыва и отыскали клинок Катсу, который имел плачевный вид: местами оплавившийся и с треснувшей от взрыва костяной рукоятью. Сати заявила, что после смерти владельца привязка слетела, и оружие потеряло большую часть сил. Тем не менее, качественное железо подойдет для переплавки. Доспехи же навсегда остались в огненном измерении после уничтожения артефакта. Нашли немного оплавленных монет, но серьезно поправить свое финансовое положение нам не удалось. Гаденыш словно специально сделал так, чтобы мы с его смерти не поимели никакой выгоды.

— Ладно, одним врагом меньше, — осмотрел я место подрыва в последний раз. — Надо сообщить в город.

— Гя-уш! — донеслось с одного из деревьев.

— Выжил, вредитель мелкий, — хмыкнул я. — У тебя настоящая чуйка на неприятности.

Сати споро обработала сначала мои раны, а затем и собственные. От моей помощи отказалась наотрез.

В Шейчжоу мы обратились к первому встреченному патрулю стражей. Просить встречи с цзы я считал излишним. Все-таки стычка с Катсу — скорее личная вендетта, нежели продуманный план. Но потеря солдата уровня Бойца — это серьезный удар по Харудо. Чайфу по словам некоторых являлся заштатной провинцией со слабыми практиками. Бойцы, не говоря уже про Адептов, были здесь наперечет.

— О, слыхал я про Катсу! Вы действительно справились с этим монстром? — скептически вопросил один из стражей.

— Его клинок, — показал я покореженное оружие. — И так будет с каждым, кто вздумает враждовать с Сумасшедшим Ублюдком Ли! Хо-хо!

Я решил, что раз уж страшные слухи обо мне не остановить, то стоит их возглавить и пользовать к своему удобству.

— Это правда… — обронила Сати.

— Раз уж сестра Ордена так говорит, придется поверить… Дошли слухи, что шайка Кровавого Харудо совершила налет на еще одну деревню, чтоб ему Дао льдом кормить до конца дней своих! Избавление от Бойца Катсу — это отличная новость. Хорошая работа! — похвалил нас страж. — Я доложу командиру стражи.

— Спасибо, брат.

— Сиятельный брат Ли, не желаешь заняться бандой Харудо всерьез? — спросил второй страж. — Судя по тому, как отчаянно они жаждут от вас избавиться, вас можно будет использовать в качестве наживки!

— Благодарю покорнейше, но мне сейчас не до разборок. Надо поскорее вернуть титул Рекрута, да и деньги подходят к концу.

— Ха-х, удачи на пути Цунь-Ши-Дао, брат Ли!

После стражей мы посетили Охидо, которому сдали клинок Катсу. Кузнец осмотрел доспехи Бхоль и озвучил сумму, требуемую к починке. Таких денег у нас не было в настоящий момент. К счастью, броня не совсем потеряла свои защитные свойства. Несколько пластин нуждались в замене, да один привод оказался разрушен — возле левого локтя. В общем, боеспособность Сати в таких доспехах снизится, но не катастрофично. В любом случае умения практика важнее доспехов.

Катсу помог мне осознать, насколько я еще слаб, так что я не стал надолго откладывать поход. Сати требовался покой, чтобы залечить раны. Я же во второй половине дня навестил Токфу, несмотря на полученные повреждения. Кто его знает, когда удастся в следующий раз взять урок у учителя. Мастер Токфу показал несколько придуманных им на досуге приемов, разработанных специально для моей кочерги. Мне понравился так называемый косой рывок, при котором следовало зацепить атакующее оружие сгибом и резко дернуть вбок. Оставался шанс, что враг выронит оружие из рук. Правда, опытный противник, скорее всего, разгадает трюк, но в иных ситуация может быть полезен.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?