Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Она могла погибнуть… Она могла погибнуть, Мэйсон…
- Тш-ш-ш, милая. Ничего не случилось… Я бы не позволил, слышишь? Все будет хорошо…
Дождь прекратился, и хотя со стороны океана на их дом надвигался шторм, в тот момент все замерло, будто в предвкушении бури.
- Не замерзла?
Люси старательно покачала головой из стороны в сторону, отчего кривобокие хвостики ударили ее по лицу, и сунула в рот покрытые потемневшим от воды песком пальчики.
- Смотри, вот краб!
Люси наклонилась и, визжа, будто перед ней был, по меньшей мере, оживший тираннозавр, бросилась прочь. Кэти вымученно улыбнулась.
- Эй, малышка, он ведь не кусается, - крикнула она, но Люси её доводы показались не слишком убедительными. Маленькие ножки в ярко-желтых резиновых сапогах и не думали останавливаться. Тяжело вздохнув, Кэти двинулась вслед за сестрой к дому, из которого они сбежали около получаса назад. Она думала, что прогулка пойдет на пользу ее гудящей голове, но пульсирующая боль только усиливалась. Возможно травма, полученная ей на стоянке, оказалась серьезнее, чем казалось. Или же всему виной нервы.
- Люси, смотри! Вот белочка…
Момент возвращения Кэти оттягивала, как могла. И хоть за время, что они гуляли, в её голове родился какой-никакой план, обсуждать его пока не хотелось. Вряд ли Кристел могла адекватно воспринимать реальность в том состоянии, что была. Кэти боялась, что мать утратила способность мыслить здраво в принципе. Девушку одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, её любовь к матери никуда не делась, но с другой… Она не могла допустить, чтобы эти чувства помешали ей поступить правильно. А правильным в данной ситуации было изолировать Кристел от малышки-Люси. Пока это не закончилось для их семьи еще одной трагедией.
- Эй, Люси… Ты куда помчалась?! Вот же маленький поросенок!
Задумавшись, Кэти немного отстала, а теперь была вынуждена догонять сестру, которая рванула вслед за спрыгнувшей с дерева белкой. Газон под ногами чвакал от напитавшей его влаги. Тучи над головой стали такими плотными, что солнечный свет пробивался едва-едва. Мир вокруг окрасился серым. Ярким пятном, как в сюрреалистичных картинах, из окружающего пейзажа выбивался разве что яркий дождевик Люси и её сапоги.
- Неть… - развела ручками девочка, растерянно оглянулась по сторонам, но, так и не обнаружив белки, повернулась к сестре, трагично поджав бантики-губки.
- Эй-эй! Не вздумай реветь. Белочке нужно было возвращаться к своим маленьким деткам. С тобой она тоже обязательно поиграет. В другой раз, ага?
На лице Люси отобразился не абы какой мыслительный процесс. Маленький лобик собрался складочками, а между бровей пролегла тоненькая морщинка. Несмотря на то, что ее настроение было хуже некуда, Кэти улыбнулась. Может быть, ей придется причинить боль матери, но Люси – это все, что у нее осталось. Кэти не могла допустить, чтобы с её сестренкой что-то случилось. Когда-нибудь Кристел сумеет её понять. Наверное.
Затишье перед бурей нарушил звук захлопнувшегося багажника. Кэти обернулась. Мэйсон шел по дорожке, ведущей к дому, закинув на плечо огромную спортивную сумку, но, завидев их с Люси, запнулся, прежде чем снова возобновить шаг.
- Решил остаться у вас, - пояснил он, встряхнув баулом. – Пришлось взять кое-что из одежды.
- В твоей спальне полно вещей, - заметила Кэти, наблюдая, как передумавшая плакать сестренка переключилась на своего любимого Мэйсона. Маленькая хитруля подошла к его ноге, дернула за штанину джинсов и вытянула над головой ручки, непрозрачно намекая, чего хочет. Мэйсон улыбнулся во весь рот. И, конечно, подхватил Люси на руки. Он был настоящим дамским угодником, независимо от возраста окружающих его дам. Два тебе или двадцать – не имело значения. Кэти прекрасно помнила, как старенькая миссис Роджерс отбросила ходунки, чтобы сплясать с Мэем на одном из благотворительных мероприятий команды.
- Неужели? Я так давно у вас не оставался, что даже не уверен, что у меня еще есть «моя спальня».
- Ты же знаешь, что мы всегда тебе рады.
- Да…
Кэти показалось, что Мэйсон немного смутился. Потому что он отвел взгляд и принялся приглаживать своей большой рукой «барашков» на голове Люси.
- Твое решение остаться как-то связано с тем, что произошло у бассейна?
- Еще бы… Черт! Это было действительно страшно.
- Может быть, теперь ты мне, наконец, поверишь.
- Я всегда тебе верил! – возмутился Мэйсон. Кэти пожала плечами, пнула камушек и поморщилась от того, что ей на нос упали первые капли готового обрушиться на землю ливня.
- А так и не скажешь. Я много раз говорила тебе, что у матери проблемы, Мэй.
Мэйсон выругался под нос. Пересадил малышку на одну руку и освободившейся провел по голове. От этого движения ремень сумки съехал с его плеча, но Мэй вовремя перехватил баул.
- Ты права. Я просто… Черт. Ну, какое же дерьмо…
- Мэй! Следи за языком!
Дождь стал усиливаться. Кэти кивнула в сторону дома и торопливо зашагала к крыльцу.
- Хочешь знать, почему я не обратил внимания на твои слова? Что ж! Пожалуйста… Я просто боялся не справиться, если это окажется правдой. Я не Шон, Кэти. И хоть очень стараюсь, у меня нет ответа на каждый вопрос. Я не знаю, как правильно поступить в той или иной ситуации, просто не знаю! Это слишком большая ответственность для такого парня, как я…
- Какого парня? – тихо спросила Кэти, подпирая спиной входную дверь и складывая на груди руки. Высокая фигура Мэйсона темнела на фоне серого неба. Мягкий свет, льющийся от фонарей, расположенных по обе стороны крыльца, покрывал его бронзовую кожу позолотой. Мэй был такой красивый, что ее руки дрожали – так сильно хотелось его коснуться. Кэти прижала ладонь к животу, там, где внутренности стягивало в узел.
- Не самого лучшего, малышка. Не самого лучшего…
Мэйсон усмехнулся, обнажив белоснежные зубы, но веселье не коснулось его глаз. Кэти закусила щеку.
- Мне кажется, ты себя недооцениваешь. В этом вся и проблема.
Она не могла на него смотреть. Такого неуверенного и разбитого. Поэтому открыла дверь и первой шагнула в дом. На звук её шагов из кухни выскочила Пилар.