litbaza книги онлайнФэнтезиДебютантка - Лара Дивеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
Перейти на страницу:

— Ваше Величество, позвольте сделать вам встречное предложение.

Август приподнял бровь в ожидании моих слов, и я сделала глубокий вдох для храбрости.

— Я вернусь в катакомбы и останусь с лъэрдами до испытаний. — Он нахмурился, готовясь возразить, но я быстро продолжила: — Если я не вернусь, они не успокоятся. Зачем вам беспорядки? До испытаний осталось совсем недолго, и уж тогда лъэрды не причинят вам беспокойств. На испытаниях я останусь рядом с ними…

— Нет, вы не сможете. В храм могут войти только участники… — Он осекся. — Что вы имеете в виду? — спросил вкрадчиво.

— Я прошу вашего разрешения участвовать в испытаниях.

Вот. Я это сказала. Вслух. При короле. И теперь тишина кажется говорящей, шепчущей самые глубокие страхи.

Прошла минута, другая. Если бы Август собирался мне отказать или посмеяться, он бы сделал это сразу. По крайней мере, я на это надеюсь.

— Вы говорите серьезно? — Он опустился в кресло, забыв о манерах и о присутствии стоящей женщины.

— Да. Никто не знает, в чем состоят испытания, поэтому я не могу оценить свои шансы на победу, но сделаю все возможное, чтобы дойти до конца.

— Зачем вам это?

— Чтобы помочь… одному человеку.

— И это стоит того, чтобы рискнуть жизнью?

— Да.

Он медленно кивнул, коснулся сложенных стопкой бумаг, выдвинул и снова задвинул ящик стола.

— Думаю, вы знаете, почему я удивлен. Женщины почти никогда не участвуют в испытаниях. Вы мудрее мужчин и не рискуете жизнью ради власти, которую дает безграничная магия. Даже если вы не погибнете, то…

Его взгляд пробежался по моему телу, и я поняла его без слов. Магия такой силы забирает у женщин возможность иметь детей. А что есть власть без возможности передать ее наследнику твоей крови?

Увы, для меня это уже не угроза. Выталкивая моего однажды-любимого мужчину из-под убийственного прицела патрульной дуги, я попала под удар сама. По касательной, иначе лежала бы рядом с Аннет, но этого оказалось достаточно, чтобы украсть у меня шанс стать матерью.

— Если мне удастся победить в испытаниях, то вдобавок к дару мглы я получу и светлую силу и буду вдвойне выгодна вам… и Амадене. А если я проиграю, то все равно смогу помочь вам, как вы и хотели.

Я говорила быстро, почти тараторила, так как боялась, что Август не позволит мне закончить и посмеется надо моими наглыми планами. Но он даже не улыбнулся, его застывший взгляд выдавал глубокие размышления.

— А если вы погибнете?

— Я не стану рисковать понапрасну, но если это случится, то моя мгла укрепит источник храма. Вы все равно выиграете.

Август чуть склонил голову, в его глазах мне померещилось золотое сияние.

— Это и есть ваше предложение, серра?

— Да, Ваше Величество. Прошу позволить мне участвовать в испытаниях.

Горло сдавил спазм, руки свело ледяной тревогой, но я выдержала испытание прямым королевским взглядом. Если Август мне откажет, то… я все равно добьюсь своего, но пока что не знаю как.

— Я согласен на ваше участие в испытаниях, — сказал он, и я наконец снова смогла дышать. — Уверен, что светлые силы впустят вас в храм, так как им любопытна мгла. Если вы победите, то отработаете месяц на благо Амадены и только потом поедете по своим делам. Если проиграете, то сразу выйдете замуж. В тот же день.

Я стремилась к этому так долго — и вот я почти у цели. Даже если я не дойду до конца испытаний, то извлеку из этого пользу. С мужем я уж как-нибудь разберусь и смогу договориться, чтобы Аннет перевезли в Амадену. Спасти ее может только бесконечная сила, какой нет на королевских землях, но уход в столице лучше. А через год я снова подамся на испытания.

Все мое тело вибрировало от напряжения.

— А что насчет Летиции Дастеро?

— Если вы согласитесь на мои условия, мы скрепим договор магической клятвой, и тогда я позволю Летиции вернуться в столицу.

Я выдохнула, выпустила из себя бесконечное напряжение.

Все складывается так, как я задумала. О Летиции позаботятся. Я останусь с лъэрдами. Лучше так, чем враждовать с ними. Их конфронтация с Августом остынет, хотя бы на время. Друзьями мы с лъэрдами не станем, но их знания могут оказаться кстати. А потом я попаду на испытания.

Если хоть крохотная часть этой головоломки сдвинется, я полечу в бездну.

Но пока…

Я протянула руку Его Величеству Августу V, великому правителю Треостолы.

Он достал обруч из блестящего камня, надел его на наши руки и повторил условия договора.

Я подтвердила согласие. Если я дойду до конца испытаний и получу бесконечную силу, то отслужу месяц на благо Амадены, а потом буду свободна. Если я проиграю, то выйду замуж и останусь работать на короля.

Каменный обруч жег кожу, его сияние впиталось в запястье магической меткой.

Опрометчиво? Да. Но иногда мы совершаем опрометчивые поступки, потому что они единственные кажутся правильными. И потому что другого пути не видим.

Я должна спасти Аннет, а уж потом позабочусь и о себе. Очевидно, что «помощь» королю не подразумевает ничего приятного, но с этим я справлюсь позже. И я смогу справиться, несомненно смогу, особенно если получу светлую силу. А если я нарушу договор, то меня сошлют в запределье. В этом есть некая ирония, потому что именно туда, по словам короля, меня собираются увезти лъэрды.

— Уверены, что хотите вернуться в катакомбы? — Август казался заторможенным, он все еще просчитывал следующие ходы.

— Да, как мы и договорились.

Он кивнул, а я посмотрела на часы на стене. Золотые стрелки показали, что четверть часа почти истекли.

— Ваше Величество, могу ли я попросить вас о любезности?

— Еще об одной? — Он усмехнулся, но в усмешке было больше лыбопытства, чем осуждения.

— Не могли бы вы попросить ваших людей доставить меня обратно в катакомбы?

Август подошел к окну, посмотрел вниз. Догадка расплылась по его лицу улыбкой.

— Вам предоставили экипаж. Вас что-то в нем не устраивает? — спросил, усмехаясь.

— В нем слишком много лъэрда.

Август рассмеялся, довольно потер руки. Ему радостно слышать, как я жалуюсь на лъэрдов, это служит подтверждением того, что я не питаю к ним привязанности.

— К счастью, серра, у меня есть несколько экипажей. И один из них может подъехать к моему личному выходу и отвезти вас в катакомбы. — Он все еще смотрел вниз на экипаж, в котором ожидал Рион. — Полагаю, лъэрд Николет будет весьма недоволен вашим исчезновением, — сказал со сладким предвкушением в голосе.

Я представила, как Рион врывается во дворец, крушит все вокруг, как на него набрасывается стража… На секунду, на самое крохотное из мгновений мне стало совестно, но я быстро стряхнула эту нелепость. То, как он обращается со мной, неприемлемо, и я не стану с этим мириться.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?