Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты ведь знаешь, я служил офицером в армии, - прибавил он с горделивой улыбкой. - А потому знаю, как и что следует делать.
- Я не сомневаюсь в этом, Эндрю, - произнесла Ноэль.
Эндрю легонько погладил затянутую в перчатку руку кузины и заглянул ей в глаза. Ноэль обожала его, и внимание кузена ей льстило. Но от прикосновений Эндрю Ноэль не испытывала, ровным счетом, ничего, и это казалось ей странным. Ведь, когда ее касались руки Джерида, у нее невольно слабели колени. Конечно, Джерид был старше Эндрю, а значит, опытнее. Ноэль представила его с женщиной и густо покраснела. Она так отчетливо представляла себе сейчас лицо Джерида, видела, как светятся лихорадочным блеском его глаза, как страстно прижимает он женщину к своему сильному телу и жадно целует ее…
- С тобой все в порядке? - озабоченно спросил девушку Эндрю. - Ты так сильно покраснела.
- Мне кажется, здесь очень душно, - солгала Ноэль и принялась обмахиваться рукой в перчатке.
Эндрю на это только улыбнулся. Он не сомневался, что девушка покраснела вовсе не от духоты в экипаже, а от его близости. Подумав об этом, Эндрю самодовольно усмехнулся. Он не мог прикасаться; к Дженнифер, не мог, если хотел ее завоевать. Но с Ноэль ему ничто не мешало Ничто, за исключением Джерида, а уж он никогда ни о чем не узнает.
- Мы почти приехали, - пробормотал Эндрю.
Выглянув в окошечко экипажа, девушка увидела целую вереницу зданий различных фирм и контор, выстроившихся вдоль просторной широкой улицы.
- И давно ты здесь работаешь? - спросила Ноэль, стараясь перевести разговор в другое русло
- С прошлого года, - ответил Эндрю, не уточнив, однако, что этого потребовал, в большей или меньшей степени, Джерид. - Я рассчитывал продвинуться по службе еще быстрее, но мне кажется, я и так неплохо преуспеваю. Должен признаться, я чувствую себя в коммерции, как рыба в воде, к тому же, мы производим и предлагаем покупателю превосходный товар.
- Значит, вы имеете дело с самыми различными видами кирпича? - наивно поинтересовалась Ноэль.
Эндрю засмеялся.
- Конечно, дорогая моя девочка! И потом, производство кирпича - дело очень ответственное. Взять, к примеру, здание, рухнувшее всего неделю назад в Калифорнии. Так вот, причиной этого послужил неправильно обожженный кирпич.
- А я и не знала, - сказала Ноэль, ловившая, буквально, каждое слово кузена. - Как все это интересно!
- В таком случае, я просто обязан обучить тебя своему ремеслу, - проговорил Эндрю с довольной усмешкой.
Экипаж остановился. Эндрю помог кузине сойти, расплатился с извозчиком и провел Ноэль в высокое кирпичное здание, в котором размещалось руководство компании «Джеймс Коллиэр и сыновья». Войдя в приемную, Эндрю представил Ноэль двум девушкам-секретаршам, выписывавшим фактуру и принимавшим заказы по телефону.
- Твой кабинет у нас в доме почти такой же, правда? - возбужденно произнесла Ноэль. - Здесь столько нового и современного!
Девушка все еще не могла привыкнуть к современному оборудованию, хотя и успела уже повидать многое. Большую часть своей жизни она провела в сельской местности, поэтому ее приводили в восторг и телефон, и другие технические новинки, к которым в Форт-Уэрте давно уже привыкли. Ноэль научилась пользоваться печатной машинкой и гордилась своим маленьким достижением.
- В сравнении с некоторыми другими местами - да. У нас еще, правда, нет электрических машин, но очень скоро они появятся и здесь.
Придерживая кузину за локоть, Эндрю ввел ее в маленький уютный кабинет, где стоял стол, а на стенах висели военные трофеи и портрет самого Эндрю в военной форме.
- Какой ты красивый! - воскликнула девушка, останавливаясь перед портретом.
- Благодарю. Временами я действительно скучаю по форме.
- В твоем кабинете очень мило, - прибавила Ноэль, оглядываясь по сторонам и заметив при этом шведское бюро, вращающийся стул и два высоких кресла с подголовниками, предназначенных, главным образом, для посетителей.
- Здесь слишком тесно, - недовольным тоном произнес Эндрю. - Но когда-нибудь, надеюсь, у меня появится достаточно большой кабинет.
Засунув руки в карманы, Эндрю остановился у зашторенного окна и окинул критическим взглядом Ноэль, одетую в белую, с глухим высоким воротом блузку, черную юбку и старенький коричневый плащ, спасавший девушку от дождя. Ноэль одевалась бедно и старомодно, но все-таки молодой человек находил ее хорошенькой. Ей бы приличную одежду и манеры, и она стала бы настоящим сокровищем.
Девушка обернулась и, перехватив взгляд кузена, зарделась.
- Этот плащ старый, - смущенно пробормотала oнa. - У меня есть и новый, но я торопилась и схватила этот. И вообще, у меня много новой одежды, - прибавила Ноэль.
Эндрю изобразил удивление.
- В самом деле?
- На этом настояла твоя бабушка, - объяснила девушка, не желая, говорить о Джериде.
Эндрю вовсе не обязательно знать, откуда у нее появились новые вещи, сказал его брат. Однако, теперь Ноэль испытывала угрызения совести от того, что сразу не сказала Эндрю правду. Джерид проявил щедрость и доброту по отношению к ней, а она должна об этом умалчивать. Но и говорить кузену о том, откуда у нее новая модная одежда…
- Бабушка права, - согласился Эндрю. - Ведь теперь мы - одна семья. А что сказал об этом Джерид?
- Он одобрил решение миссис Данн, - неуверенно произнесла девушка.
Эндрю явно не усмотрел во всем этом никакого подвоха, решив, что именно миссис Данн отправила Ноэль за покупками.
- Я с ним согласен. Мне будет очень приятно видеть тебя в новой одежде.
Ноэль хотелось рассказать Эндрю еще и о том, как она начнет учиться достойно вести себя в приличном обществе, правильно, как леди, говорить, но он уже перевел разговор на свою излюбленную тему.
- Как видишь, у меня есть собственный телефон, - начал Эндрю, указывая на черный аппарат, - и еще один диктофон, точно такой же, как у меня дома в кабинете.
- Да, я заметила. - Глаза девушки загорелись. - Эндрю, а тебе не нужна еще одна секретарша? - с надеждой в голосе спросила она.
Эндрю колебался. Ему вовсе не хотелось видеть в своем кабинете Ноэль, тем более, он рассчитывал когда-нибудь пригласить сюда на обед мисс Бил.
- Этими вопросами занимаюсь не я, а мистер Блэр, наш вице-президент. Идем, я познакомлю тебя с ним. - Эндрю вытащил из бюро стопку каких-то бумаг, просмотрел их и открыл перед Ноэль дверь, не обращая внимания на краску смущения, залившую лицо девушки.
Мистер Блэр оказался деловитым и энергичным человеком средних лет. Коротко кивнув Ноэль, он снова занялся своими делами. Владелец компании и другие сотрудники уже ушли, и Эндрю снова повел кузину в приемную, где все еще работали Труди и Джессика, секретарши. Они, по крайней мере, дружелюбно отнеслись к Ноэль. Однако, та успела заметить, что девушки стали более любезными только после того, как Эндрю представил ее им, как свою кузину. Обе секретарши сияли молодостью и красотой и, скорее всего, еще не успели выскочить замуж. Когда же Эндрю принялся заигрывать с девушками, Ноэль и вовсе почувствовала себя не в своей тарелке. Она уже успела пожалеть о своей просьбе насчет работы у Эндрю. Ну, и глупость же она сморозила!