Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О! Здравствуйте, доктор! – воскликнул мужчина. И тут жевстревожился: – В чем дело? Что-то случилось?
Доктор Элтон спокойно ответил:
– Я проезжал мимо и решил заехать повидать миссис Трент.
Мужчина внимательно посмотрел на Перри Мейсона и ДеллуСтрит.
– А эти люди? – спросил он.
Доктор Элтон, явно огорченный этой встречей, не собиралсяпредставлять мужчине своих спутников.
– Они со мной, – коротко бросил он и вошел в дом.
Мейсон взял Деллу за руку и с приветливой, но никому неадресованной улыбкой направился в просторный холл. Затем они последовали задоктором Элтоном к широкой лестнице.
– Эй, подождите! – воскликнул мужчина. – Эй, в чем дело?
Доктор Элтон оглянулся, нахмурился и принял решение:
– Я попросил этих людей…
– Да ведь это Перри Мейсон, адвокат! – перебил его мужчина.– Я много раз видел его фотографии.
Доктор Элтон кратко ответил:
– Совершенно верно. Это Перри Мейсон и с ним, если васинтересует, мисс Делла Стрит, его личный секретарь. Я хочу, чтобы мистер Мейсонпобеседовал с миссис Трент. – Затем, немного поколебавшись, добавил: –Знакомьтесь, мистер Боринг Бриггс, зять моей пациентки.
Бриггс никак не отреагировал на его представление.
– Скажите, в чем дело? – повторил он. – Эти люди пришлиоформлять завещание или что-то в этом роде? Что произошло? Лоретта хочетпереписать завещание, да?
– Лучше миссис Трент сама вам обо всем расскажет, – заявилдоктор Элтон, – но чтобы вы немного успокоились, хочу вам сказать: мистерМейсон приехал со мной. Миссис Трент не вызывала его.
– Не надо так раздражаться, – посоветовал Бриггс. –Естественно, я немного встревожился. Меня не было дома. Я вернулся всего лишьнесколько минут назад и вдруг вижу, что в такой неурочный час приехали доктор иадвокат, ну, я и подумал, что неплохо бы выяснить, в чем дело. Вот и все.
– Мы пройдем наверх, – объявил доктор Элтон с чувствомсобственного достоинства. – Сюда, пожалуйста. – И он, широким жестом указав налестницу, пошел наверх.
Мейсон и Делла Стрит двинулись за ним.
Бриггс остался у подножия лестницы, хмуро наблюдая, как ониподнимаются.
На втором этаже доктор Элтон пошел большими шагами покоридору. У одной из дверей остановился и постучал.
Им открыла женщина. На этот раз доктор Элтон официально представилее:
– Мисс Анна Фрич, опытная сиделка. Мисс Фрич, это ДеллаСтрит, секретарь Перри Мейсона, а это сам адвокат Перри Мейсон.
Глядя на них широко раскрытыми глазами, сиделка сказала:
– О! Очень приятно! Очень приятно!
Доктор Элтон вошел в комнату и придержал дверь для ДеллыСтрит и Перри Мейсона.
– Как чувствует себя моя пациентка? – поинтересовался он.
Анна Фрич посмотрела ему в глаза и, понизив голос, сообщила:
– Она ушла.
Охваченный страхом, доктор пробормотал:
– Вы хотите сказать, она…
– Нет, нет, – торопливо перебила его сиделка, – она куда-товышла.
Доктор Элтон нахмурился:
– Ведь я просил вас принять меры предосторожности вотношении ее питания и…
– Ну конечно, – отозвалась Анна Фрич. – Я приняла это к сведению.Она съела сухие тосты, которые я сама ей приготовила в электрическом тостере, идва яйца всмятку. Их я тоже очистила сама. Не было никаких приправ. Боюсь, яперегнула палку: настояла, чтобы миссис Трент съела яйца без соли, и сообщила,что это вы запретили ей сегодня вечером добавлять в еду специи.
– Но вы не сказали ей, чтобы она оставалась дома?
– Вы же не предупредили меня об этом.
– Она уехала на машине?
– Думаю, что ее повез шофер, Джордж Иган.
– Ее уже давно нет дома?
– Я не знаю. Я даже не знала, что она ушла. Миссис Трентсюда не заходила. Из ее спальни есть выход в коридор. Можете посмотреть сами.
Сиделка пересекла спальню, подошла к двери, ведущей всмежную комнату, и открыла ее.
Это была огромная спальня, задрапированная розовымгобеленом, с приглушенным светом, громадной кроватью, телефоном около нее и сшестью удобными стульями. Дверь в ванную была открыта, рядом с ней находиласьдверь в коридор.
– Она не говорила вам, что собирается уходить?
– Я не имела об этом ни малейшего представления.
– Во сколько вы подали ей тост и яйца?
– Около семи, и опять твердо напомнила, что вы не разрешаетеей есть что-либо еще.
– А как миссис Трент отреагировала на то, что я подозреваю унее аллергию и хочу взять образцы ее волос и ногтей?
– Тут же согласилась и сказала, что и сама была бы не противузнать причину своих приступов, хотя она не думает, что их следует связывать спитанием.
– Мне очень, очень нужно увидеться с ней, – сообщил докторЭлтон. – Вы не знаете, когда она вернется?
Сиделка покачала головой.
– Ни когда она ушла?
– Нет, доктор, я ведь говорила вам. Я заглянула к ней, когдаона должна была закончить ужин, но ее уже не было.
– Не может ли она быть где-нибудь в доме?
– Нет. Я спрашивала о ней, и кто-то мне сказал, что онауехала на машине.
Доктор Элтон закрыл сначала дверь, ведущую в спальню, потом– в коридор и повернулся к Анне Фрич:
– Вы догадались, почему мне понадобились образцы волос иногтей?
Она избегала его взгляда.
– Догадались?
– Я хотела бы знать.
– Заподозрили что-то?
– Эта просьба вместе с вашими указаниями насчет питания… Яготовила еду сама, никому не давала к ней приблизиться.
– Значит, вы что-то заподозрили?
– Откровенно говоря, да.
Дверь со стороны коридора открылась, в комнату вошли БорингБриггс и еще один мужчина.
– Я требую объяснить, что происходит! – воскликнул Бриггс.
Доктор Элтон холодно посмотрел на мужчин и надменнопроизнес:
– Я даю указания сиделке.