Шрифт:
Интервал:
Закладка:
могли быть
1109. пол — потолок — (паркет — потеки) — в передней
половик — плащи — пальто — плафон — пыль —
пианино — плита — посуда — пластик полок —
плитка — просушивающиеся пеленки — приготовленье
пищи — постирушка — пирог (позавчерашний) —
псы — попугаи — пушисто-полосатые питомцы
(пираты, паиньки, проныры) — пробор — прическа —
проседь — похмелье — перегар — на пальце
перстенек — подмокший пластырь — прыщи — пупырышки —
порезы — пот — присаживаться просьба — привычный
постоянный перифраз: «поедем…» —
1110. похожесть подоплек — подобье подноготных —
простейшая причинность процедур —…
1111. «се — Пассажир!
1112. однообразно и уныло-торопливо
твоя (его моя) проходит жизнь
1113. простые варианты режиссур:
в командировку, в свадебный вояж,
на похороны, в отпуска —
1114. тоска…
1115. ты мнишь неповторимым — трагическим или счастливым
свой индивидуальный макияж
1116. („полтинничек“ на чай, „подкова“ на двери,
„панно“ на стенке…) —
1117. умело подзабыв, что все — поточно,
1118. что так же точно
«полтинничек» мне сунет и другой,
1119. что тут же рядом, за такою же стеной
висит такое же — чеканное! — „панно“,
1120. что сотни таких же вот „подков“
(на то же, видовое! счастье)
1121. прилажены на сотнях косяков…
1122. есть то, что есть,
иного — не дано:
хоть разорви себя на части —
все то же воспроизведешь!
1123. есть все, что здесь,
а остальное где-то там все…
1124. и я такой же…
1125. ВРЕШЬ! НЕ ВОЗЬМЕШЬ! НЕ ДАМСЯ!
1126…и ты, сирень, со мною заодно…»
1127. все емкости: тазы, кастрюли, вазы, банки, бутыли —
все было заполонено:
1128. торжественные гроздья плыли
сквозь сумрак комнаты:
1129. как тихо было в доме
1130. Крыыл нежно погружал
в трепещущий, чуть влажный матерьял
тяжелые горячие ладони.
1131. и растравлял
себя
1132. «там тоже тишина… дурманный аромат,
и влажный трепет кожи…
и вся она…
1133. и кто-то всю ее…
1134. (и неотвязно возникал —
да что ж это, за что же… —
тот образ туфельки, та, недоступная затаптыванью
розовенькая часть ее подошвы,
аккуратно-чистенькое, непристойно-доступное
укромное местечко…)
1135. …за что мне вечно
весь этот ад?
1136. Крыыл, ты — напился… мокро на щеке…»
1137. ………………………………………
…………………………………………………
1138. звук ключа, поворачивающегося в замке.
25
1139. «Ну, что сидишь,
как жаба на смотринах?»
1140. «Ты почему так поздно?»
1141. «Ты почему так грозно?»
1142. «Елена, что произошло?»
1143. «Как может спрашивать крыло?
Оно — не орган говоренья,
оно есть средство горнего полета,
паренья,
лебединых,
высших сфер…»
1144. «Ты — пьяна?»
1145. «Что в голосе у нас — тревога? страх? забота?
участие относится ко мне?
к той, у кого
1146. пищеваренье?
наборчик жестов и манер?
да физиологическая глубина,
да — не забыть бы! —
1147. не очень чистое дыханье?
1148. ну, что — портрет мне удался? вполне?»
1149. «Елена! Прекрати кривлянье!..
1150. послушай… сними свой плащ и сядь…
смотри — твое любимое вино…»
1151. «Итак, что происходит? — и давно! —
ты это хочешь знать?
1152. изволь, скажу,
поскольку — ухожу…
1153. нет, уж, не смей меня перебивать!..
1154. вина?.. ну, что же, наливай…
махнем на посошок за все, что было.
1155. …ах, Крылка-Крыл,
я так тебя любила;
1156. …ты знаешь, почему
в тот самый первый
наш раз
я так тебе отозвалась?
казалось, ты летишь из тьмы во тьму…
такое выраженье глаз — как весть…
в них целый мир был, понимаешь, весь!
не твой, особый, а — весь,
мир, полный живого разноцветного огня,
в нем было — все,
как в дебрях карнавала,
и не хватало
всего, лишь, одного: меня!
1157. а после радужный туман
исчез бесследно,
и оказалось, что —
1158. оптический обман:
1159. не Я была тебе нужна,
а ИЗБРАННОЕ из меня;
1160. как ты любил говаривать — „дискретно“…
1161. не я — любимая, любовница, жена,
всего лишь женщина, стремящаяся к счастью —
1162. а „резонансный кейф“ —
прелестный оборот!
1163. но вот беда! — я, видишь ли, живая.
а такая —
я не могу быть „некой ипостасью“;
1164. за мной — как справедливо
и досконально ты высмотрел из своего угла —
неустранимый шлейф
1165. привычек, страхов, мелочей, забот,
обычные паршивые дела
„продуманной системы издевательств“!..
1166. которые, суть, что? —
1167. мои манеры: тщательно вникать