Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А-а… – разочарованно протянул солдат.
– Между тем появление нашей принцессы в городе не прошло незамеченным для некоего Манзая. Его словесный портрет изобилует неточностями и окрашен всеми чувствами от страха до благоговения, однако можно сделать вывод, что эта персона – нечто среднее между разбойником и благородным рыцарем. Ему удалось отвоевать у здешних унылых болот маленькое поместье, где он и живет, пользуясь абсолютной властью. Он-то и украл нашу принцессу, если свидетельства жителей Машупро заслуживают доверия.
– Да ты че? – Мадж попал в родную стихию. – Ради выкупа?
– Похоже, что не ради выкупа. – У Найка кожа на лбу пошла складками. – Вероятно, ради целей, о которых в приличном обществе говорить не принято, но и в этом я не уверен. Наши источники отвечали весьма расплывчато.
– Вот ведь шельма.
Мадж привалился хребтом к замшелой колодине.
Хек недобро глянул на выдра.
– Это как понимать? Как неуважение к нашей принцессе?
– Ни хрена подобного, – беспечно ответил Мадж. – Как я могу не уважать ее, ежели ни разу не встречал?
Солдат поколебался и решил вернуться к стряпне.
– Мы поклялись вернуть принцессу или сложить головы в походе, – закончил лейтенант.
Мадж закрыл глаза, надвинул на морду тирольку и скрестил на брюхе верхние лапы.
– Интересно, почему я ни фига не удивляюсь, а?
– Стало быть, для вас это дело чести, – задумчиво прокомментировал Джон-Том.
Беспокойные ноты защекотали ему правое ухо, он отмахнулся.
– О да! – Лейтенант выпятил грудь.
– Говоря откровенно, мы как бы добровольцы, – пробормотал Караукул без особой гордости.
– Кому достанется великая честь услужить королевскому семейству, решалось путем лотереи, – объяснил Найк.
– Ну, еще бы, – кивнул с видом знатока Мадж.
– Мы спасем принцессу.
Но в голосе лейтенанта решимости и уверенности было побольше, чем на морде.
– Скажите, этот Манзай, или как там его, в каменном замке засел?
Или у него укрепленное поместье?
– О его жилище нам ничего не известно, как и о его слугах и телохранителях. Манзай – фигура весьма загадочная даже для жителей Машупро. Члены сей достойной общины предпочитают побережье щедрым на опасности и хвори болотам, и едва ли можно их за это упрекнуть. – Лейтенант встал во весь рост. – Но мы пойдем дальше. Навстречу славе – или смерти.
– Все они так говорят.
Мадж почесал спину о бревно. Найк больше не мог пропускать мимо ушей выдровы подколки и посмотрел на него горящими глазами.
– Наша цель, по крайней мере, благородна. Но благородство, судя по вашему облику и поведению, для вас – пустой звук, не так ли, милостивый государь?
– Благородством пузо не набьешь. – Выдр невозмутимо глянул на мангуста из-под полей тирольки. – Оно не шибко вкусное и совсем не питательное.
Найк негодующе фыркнул.
– Что еще можно услышать от выдра? Это племя на весь мир прославилось нарциссизмом и ленью. Я еще не встретил ни одного, кто хоть в подметки годился бы мангусту по силе духа и решительности.
Мадж сел, его глаза тоже засверкали.
– Так, да? Интере-есно такое выслушивать от субчика с полосатой задницей. Да будет тебе известно, чувак, перед тобой…
– Мадж, угомонись, – раздраженно перебил его Джон-Том.
Офицер и сам был готов оставить опасную тему.
– У меня нет времени на пустопорожние споры.
– Принцессочка заждалась?
Мадж, судя по тону, решил полегоньку жать на тормоза.
Перед его мысленным взором закружилась в танце гибкая красотка-мангуста, закутанная в шелка и донельзя признательная своим спасителям. Благородные солдаты Харакуна в силу своего положения обойдутся формальным «спасибо», ну а его, выдра со стороны, рамки устава и этикета не сковывают. И тогда у милашки Алеукауны, натерпевшейся страху в неволе и небось отчаянно мечтающей кого-нибудь отблагодарить, просто не останется выбора.
В такой ситуации не оказать содействие было бы просто невежливо.
– Похоже, вы, кореша, и правда затеяли благородный подвиг. Ну а коли так, мы будем рады пособить… На заднем плане, конечно, – поспешил добавить он. – Мы ж не хотим отымать славу у тех, кто ее заслуживает, верно?
У Джон-Тома брови полезли на лоб.
– Мадж, это должен был сказать я. Ты, часом, не заболел?
Выдр изобразил оскорбленное достоинство.
– Кореш, по-твоему, во мне не могут проснуться рыцарские инстинкты?
За кого ты меня держишь?
– Извини. Я просто не могу припомнить, когда они просыпались в последний раз.
– Ненаблюдательный ты, приятель. – Мадж показал на розовый дымок, лениво круживший за спиной чаропевца. – С ней-то че будем делать?
– Я как раз хотел вас спросить… – шепотом начал Найк.
– Да, что это за фокус? – присоединился к нему Хек.
Джон-Том помахал нотам рукой, те отозвались негромким перезвоном.
– Потерявшаяся музыка. Во всяком случае, мы так считаем. Она почему-то хочет, чтобы мы шли за ней.
– Ее цели могут и не быть благородными, – задумчиво проговорил Найк, – но они, конечно же, не эгоистичны.
Он потянулся к облачку, оно, позвякивая, отстранилось. Мангуст с уважением посмотрел на Джон-Тома.
– Должно быть, вы действительно тот, за кого себя выдаете. Для нас чаропевец или какой-нибудь другой волшебник стал бы незаменимым союзником. Мы будем признательны за любую помощь.
Вот оно, подумал Джон-Том. Долгожданное испытание для заспавшихся способностей. Выручить похищенную принцессу – дело и трудное, и достойное.
Бросившись за манящей музыкой, он даже не надеялся на такое приключение.
– Что сможем, сделаем.
Офицер пожал его руку своей, с коротким бежевым мехом.
Стоявшие рядом солдаты оценивали новых союзников.
– Как вы думаете, человек правду говорит? – поинтересовался Хек. – Ну, что он волшебник?
– Скоро узнаем. – Пауко мешал варево. – Как бы то ни было, его инструмент выглядит очень странно.
– По крайней мере, они оба – бойцы, – заметил Караукул. – Но не хотел бы я, чтобы в серьезной переделке этот выдр прикрывал мне спину.
– Мне кажется, они староваты для таких дел, – произнес Хек.
Караукул пожал плечами:
– Опыт нередко служит хорошей заменой силе и ловкости, но этого добра у них тоже достаточно. Вы видели, как слаженно они действовали?