litbaza книги онлайнДетективыПечальный демон - Елена Руденко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:

– Я очутился в сумрачном лесу, – невольно процитировала строку из поэмы Данте[15].

Чезаре промолчал, но поморщился.

– Семерхет не в восторге от творений средневековых мастеров, – заметил Анпу, в его словах не было иронии.

– Как можно восхищаться байками, написанными для устрашения глупой толпы? – отмахнулся гость темноты. – По мнению сего поэта в мрачной местности потерянных душ также должны находится призраки некрещеных младенцев и добродетельных нехрестиан… Какой вздор!

Право, мне стало неловко, что я пусть невольно, но задела Старейшину, хотя сама, помню, длинный стихотворный рассказ о путешествии Данте и его спутника Вергилия[16]прочла с огромным интересом.

Проводник молча последовал по узкой дорожке, идущей через стволы деревьев, серые листья которых казались неживыми.

Среди деревьев не было страдающих призраков, но непреодолимое беспокойство и слабость усиливалось ежеминутно. Ежеминутно? Странно, что я подумала о времени. Как в этих краях течёт время?

Мы вышли на широкую каменистую поляну. Анпу молча взял меня за руку, я не противилась его жесту, ощутив долгожданное спокойствие… В это мгновение будто из ниоткуда появились иные тени… Чёрные очертания огромных хищников. Зеленоватые глаза и оскаленные зубы, которых жутко выделялись в темноте.

Проводник резко дёрнул меня за руку, увлекая за собой по тропинке, ведущей вниз. Анпу не спешил, его шаги оставались размерены и неторопливы, но он настойчиво уводил меня прочь.

Наконец когда мы остановились, я опустилась на плоский камень. Не могу предположить, как долго находилась в оцепенении. Потом, оглядевшись по сторонам, поняла, что с нами нет Чезаре.

– Не беспокойтесь, милая барышня, – ваш спутник сумеет за себя постоять, – впрочем, в этом не было сомнений…

Неужто эти дикие твари призваны самим проводником-загробного-мира.

Мысли не повиновались.

– Зачем? – устало спросила я.

– У нашего друга больше нет амулета, и мне не пристало водить его по запретным тропам, – безразлично ответил Анпу, – раз он проявил столь рьяное любопытство, то вполне может путешествовать в одиночестве…

Верно, Проводник желает оставить Чезаре в мире потерянных душ навсегда.

– Не печальтесь, – добавил он, – ваш приятель был вполне готов к подобному повороту… Не могу знать, как он собирается выкручиваться…

Амулет… Но у меня теперь тоже нет камня… Неужто Анпу и меня бросит одну…

– Не стоит опасаться, милая барышня, – в голосе Проводника вновь появилось добродушие, – вас я не оставлю… По такому случаю я готов проводить вас назад… Разумеется, если вы не пожелаете отправиться со мною…

– Покорнейше благодарю! – воскликнула я.

Оказалось, слова Анпу мною восприняты неверно, он вовсе не желал уморить меня в загробном царстве.

– Я помогу вам приблизиться к разгадке вашей тайны, – произнёс он всё тем же добродушным тоном, – идём со мною…

– Неужто наконец узнаю, кто я?

– Не столь быстро, – улыбнулся он, – пока лишь один шаг к осознаю себя… Лишь шаг, – будто на распев повторил он, протягивая мне руку.

Черная бездна в его глазах в сочетании с ласковым взором завораживала.

Мы подошли к крутому подъему. Анпу любезно помогал мне взбираться по камням, не выпуская моей руки и не сводя приветливого взора. Взобравшись на скалу, мы подошли ко входу в грот.

Едва удалось сдержать крик. Вокруг горело множество ярких свечей. В точности как в ужасных сказках, которые я ненавижу с детства.

– Каждая свеча отражение людской жизни, – прошептала я.

– Совершенно верно, – звучал его мягкий голос.

Рука Проводника легла мне на плечо.

Среди свечей сияла одна, горевшая синеватым пламенем.

– Это я… – догадка проста.

Стало жутко. «Сгораете подобно свече» – вспомнились пугающие слова.

Верно, моя свеча горела стремительно. На время пламя замирало, потом разгоралось вновь.

– Ваш дар сжигает вас, – голос Анпу вновь зазвучал холодно и бесстрастно. – Вы вмешиваетесь в жизни других…

– Я помогаю призракам! – прозвучал мой сдавленный крик.

– Не об этом речь! Вы убиваете живых при помощи своего дара! – суровые слова он произнёс ласковым голосом будто салонный комплимент.

– Чем больше жертв, тем короче ваша жизнь, – Проводник печально улыбнулся. – Поверьте, моё искреннее желание помочь вам…

Спутник не лгал.

– А человек из кошмаров? – прошептала я.

Анпу вновь промолчал, будто и не слышал этих слов.

– Кто я? – прозвучал давно занимавший меня вопрос.

– Позже! – твёрдо произнес Проводник.

– Я демон? – испугалась я.

– Нет, – Анпу не сумел сдержать хохота.

– Человек?

Этот вопрос также остался без ответа.

– Ангел? – мне самой стало смешно, с моим то прескверным характером воображать себя ангелом.

– Нет, право, – он вновь рассмеялся.

Что меня ждёт? Холод пробежал по телу… Не ангел, не демон, не совсем человека, а «эксперимент» – вспомнился неприятный эпитет.

– Почему меня убивают? – мой голос срывался.

– Вы опасны, неверный шаг, и милашка Аликс станет чудовищем, – пальцы Анпу гладили мои кудри.

Да, он искренне сочувствовал мне, желая оградить от грядущих бед, но даже страж-дорог-мёртвых, оставался бессилен. Кто я? Почему со мною происходят столь необъяснимые пугающие события?

– Убивать столь заманчиво, особенно безнаказанно, – звучал голос проводника, – это как опиум… Тяжело противостоять…

– Нет-нет, – возражал слабый шёпот.

Сама не верила своим словам. Да, я упиваюсь своей властью над людскими жизнями…

– Потом всё вернётся… – он почти проговорился, но я не стала расспрашивать далее.

Я опустилась на каменный пол, закрыв лицо руками.

Глава 8 Давно отверженный блуждал

Из журнала Александры Каховской

Из раздумий меня вывел ироничный голос Чезаре:

– Покорнейше благодарю, что соизволили подождать.

Собрав силы, я уверенно поднялась на ноги.

Анпу, казалось, ничуть не удивился, что наш отставший спутник столь быстро нагнал нас, легко отыскав верный путь.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?