Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не может быть! – прошептал Уильям. – Вот уж не думал, что Санта-Клаус подарит мне настоящего динозавра!
Он почувствовал себя уверенней и вытянул руку, чтобы погладить его. Но когда его рука оказалась в миллиметре от длинного гладкого носика Снегозавра, тот повернул голову и посмотрел в окно. Уильям проследил за его взглядом. По небу стремглав неслось что-то маленькое и красное!
Снегозавр снова побежал, на этот раз к входной двери. По пути он еще больше запутался в гирляндах и зацепился когтями за ветки искусственной елки. Внезапно Уильям почувствовал, как и его поволокло к выходу; кресло развернулось на сто восемьдесят градусов!
– О нет… погоди! – крикнул он.
Конец гирлянды и мишура, в которой запутался динозавр, зацепились за колеса его кресла.
Теперь он был привязан к динозавру!
Кресло сорвалось с места, и Уильяма протащило через всю гостиную, а затем вынесло в коридор. Ему оставалось лишь крепко держаться за подлокотники. А перепуганный и полный решимости динозавр мчался к выходу.
– Стой! Подожди! – закричал Уильям. – Входная дверь заперта!
Но это не имело значения. Наклонив свою твердую чешуйчатую голову, динозавр протаранил дверь одним ударом —
– через образовавшуюся дыру в форме динозавра Уильяма вместе с креслом вынесло на заснеженную улицу!
Снегозавр бежал, ища на небе следы саней Санта-Клауса. Небо заволокло облаками, но всё же он разглядел их! Наверное, на покрытые красным лаком сани упал луч лунного света! Из-за туч они выскочили во всей сказочной красе: сверкающие и стремительные. И динозавр припустил за упряжкой не жалея лап, оставляя позади осколки елочных шаров и обрывки опутавшей его мишуры.
Ящер лихо огибал обледенелые углы домов, а Уильям со свистом несся следом. Он жал на тормоза, чтобы избежать столкновения с фонарными столбами, машинами, почтовыми ящиками и изредка встречавшимися на пути кошками. Они мчались по городу во весь опор.
Снегозавр давно потерял сани из виду: они поднялись высоко над снежными тучами и уже, наверное, летели к Северному полюсу. Тогда он подумал, что его может спасти лишь одно. Ему придется взлететь!
Он тысячу раз видел, как это делали олени. Мечтал об этом всю жизнь, и вот его час настал! Он чувствовал, что у него получится. Наклонив пониже голову, Снегозавр пустился галопом, подражая северным оленям.
– Что… ты… делаешь? – воскликнул Уильям. Из-под лап обезумевшего динозавра взметнулось снежное облако и окутало его. Мальчик протер глаза и увидел, что шаги Снегозавра становились всё шире, а прыжки – выше!
И вот у края тротуара Снегозавр заметил мостки, которые использовали для дорожных работ. Идеальная взлетная полоса!
Снегозавр бросился к мосткам и помчался по ним на всех парах, устремив взгляд к своей цели – к небу.
Уильям не верил своим глазам.
Динозавр спятил!
У него же нет крыльев.
Он не летающий олень!
Он не умеет летать!
Эти мысли пронеслись в голове Уильяма, пока он торопливо пристегивал ремень. Он как можно крепче вцепился в подлокотники.
Динозавр добежал до края мостков и прыгнул вперед. Уильям вместе с креслом оторвался от земли…
Они приземлились на груду щебенки. Облако пыли и мишуры взметнулось вверх, а кресло едва не перевернулось! Уильям с трудом удержал его.
Как он и предполагал, взлететь им не удалось.
Пыль пополам с блестками осела, тучи рассеялись, и они увидели в ночном небе сигнальные огни самолета. Значит, это были не сани… Снегозавр печально и растерянно зарычал. Уильям протянул руку и ласково погладил его. В первый раз в жизни он дотронулся до динозавра – его кожа казалась одновременно гладкой и шершавой, теплой и прохладной. Это было волшебно!
– Ты хотел взлететь? – спросил Уильям.
Снегозавр кивнул. Ему было стыдно, что ничего не получилось.
– Ох… прости, но мне кажется, такие динозавры, как ты, не могут летать! – сказал Уильям.
Вид у Снегозавра был очень грустный. Кажется, слова Уильяма его обидели. Уильям увидел, что динозавр расстроился, и потянулся к нему. Обхватил руками его сильную твердую шею и крепко обнял.
– Ничего. Я тебя понимаю, – прошептал он и ласково погладил его по голове.
Так Уильям и Снегозавр и стали друзьями.
И вдруг они оба услышали какой-то странный звук. Они были на улице не одни!
Уильям и Снегозавр замерли. Интересно, кого это еще носит по улицам в рождественскую ночь? Морозную тишину нарушили тихие всхлипы. Это означало, что поблизости кто-то есть!
– Кто… кто здесь? – испуганно спросил Уильям, надеясь, что никто не откликнется. Снегозавр попятился, как испуганный щенок, и теперь почти забрался на колени к Уильяму. Они снова услышали всхлип. Кто-то шмыгал носом. Кто-то плакал!
– Эй, – позвал Уильям, вглядываясь в темноту, – у вас всё в порядке?
Плач раздавался из-за невысокого куста у дома, рядом с которым они стояли.
– Не… не… не подходи ближе! Или… или… я тебя стукну! – огрызнулся кто-то заплаканный, с заложенным носом.
Уильям сразу узнал этот голос. Он принадлежал тому, с кем ему меньше всего хотелось встречаться. Бренде Пейн!
– Скорее прячься! – шепнул Уильям Снегозавру. Он не хотел, чтобы Бренда заметила его нового друга-динозавра. Никто не должен был о нем знать!
Такой расстроенной Бренду он еще не видел. Он вообще никогда – никогда-никогда в жизни – не видел, чтобы она плакала. Он и не подозревал, что она может что-то чувствовать… кроме гнева, ненависти и злости. Такого он пропустить не мог!
– Ты плачешь? – спросил Уильям, подъехав к калитке Бренды по заснеженному тротуару.
– Зачем ты здесь? Уходи! Я… я… а-а-а-а-а… в порядке! – огрызнулась Бренда.