litbaza книги онлайнСказкиПастушок и король эльфов и другие скандинавские сказки (сборник) - Галина Матвеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:

Король пригласил их занять самые почётные места за столом. После ужина король сказал:

– Я пригласил вас сегодня вечером, чтобы выразить вам благодарность от меня лично и от всего моего народа за ваше дружеское отношение к нам. К сожалению, пришло время моему народу покинуть это место и последовать за теми из нас, кто уже давно пересёк воды Норвегии. Мы хотели проститься с вами.

И один за другим степные человечки стали подходить к ним, чтобы проститься. Каждый человечек, подходивший к Ингрид, нагибался, брал с пола небольшой камешек и протягивал его девушке. Затем все они покинули свою пещеру и во главе с королём двинулись через широкие степные просторы. Ингрид и её родители смотрели на них с вершины холма до тех пор, пока последний степной человечек не скрылся из виду.

На следующее утро Ингрид решила посмотреть на камни, которые ей преподнесли степные человечки. Эти камни, казавшиеся самыми обыкновенными в темноте, выглядели теперь совершенно по-другому. Они сверкали и переливались на утреннем солнце. Некоторые из них были коричневыми, другие фиолетовыми, чёрными, зелёными и голубыми. Чтобы Ингрид никогда не забывала о степных человечках, они подарили ей камни всех цветов и оттенков своих глаз.

С тех пор говорят, что драгоценные камни сверкают и переливаются так великолепно, потому что степные человечки отдали им когда-то цвет своих глаз, чтобы сделать подарок своим добрым соседям.

Вороны Ут-Рёста

Норвежская сказка

Нередко случается, что рыбаки Северной Норвегии, вернувшись с промысла домой, находят то прилипшие к рулю хлебные колосья, то ячменные зёрна в желудке у выловленной рыбы.

Тогда они понимают, что их лодки проходили мимо чудесных островов, о которых поётся в старых дедовских песнях. Солнце светит там ярче, чем всюду, луга зеленее, поля плодороднее, а рыба в море никогда не переводится – сколько ни закидывай сеть, всегда полна. Но не всем дано увидеть эти острова. Только чистому сердцем и смелому душой в недобрый час, когда яростные волны грозят гибелью, открываются эти таинственные земли. И счастлив тот, кто ступит на их приветливые солнечные берега – он спасён.

Предание рассказывает, что в море есть три таких острова.

Один остров называется Сандфлес. Он поднимается из морской глубины недалеко от Гельголанда, и берега его изобилуют рыбой и дичью.

У другого острова нет названия. Словно нехотя показывается он в водах Вестфьорда. Его ровная поверхность так и остается под водой, и только тяжёлые налитые колосья колышутся над свинцовыми волнами.

Третий остров – самый большой – появляется недалеко от Рёста, южнее Лофотенских островов, и называется он Ут-Рёст.

Жители этой благодатной земли не знают нужды.

По зелёным обширным пастбищам Ут-Рёста ходят тучные стада, поля золотятся ячменными колосьями, у причалов стоят суда с рыболовными снастями, всегда готовые выйти в плаванье.

Старые рыбаки рассказывают, что им случалось видеть в море неведомые корабли, которые неслись им навстречу под всеми парусами.

Казалось, вот-вот корабль врежется в рыбачий баркас… Но в самую последнюю минуту корабль вдруг исчезал, словно облако, развеянное ветром.

– Это Ут-Рёст вышел на лов, – говорили тогда рыбаки.

Много лет тому назад жил недалеко от Рёста бедный рыбак по имени Маттиас.

Детей у него был полон дом, а добра всего-навсего – лодка и две козы. Лодка была старая, не раз чиненная, а козы тощие и облезлые, потому что кормились они рыбьими хвостами да жалкой травкой, которую им удавалось найти на прибрежных скалах.

Трудно жилось Маттиасу. Дети его частенько бегали голодные. Но он был не из тех, кто жалуется на судьбу и вешает голову, склоняясь перед неудачей.

– Ничего, нынче ветер встречный, завтра будет попутный, – любил приговаривать Маттиас, когда ему не везло. А не везло ему часто – гораздо чаще, чем везло.

И вот однажды вышел Маттиас в море на рыбную ловлю.

Давно уже не было у него такого хорошего улова, как в этот раз.

Одну за другой вытаскивал он тяжёлые сети. Лодка его чуть ли не до половины наполнилась рыбой, и он уже радовался, подсчитывая, сколько муки и сала купит на деньги, вырученные от её продажи.

Он был так занят своим делом, что не заметил, как чёрная туча затянула небо. Вдруг стемнело, налетел ураган и поднялась такая буря, какой Маттиас не видывал отроду.

Отяжелевшую от груза лодку так и швыряло из стороны в сторону. В конце концов бедняге пришлось выбросить за борт весь улов, чтобы не пойти ко дну вместе со своим богатством… И всё-таки ему было нелегко удержаться на расходившейся волне.

Но недаром Маттиас прожил всю жизнь на море.

Много часов боролся он с бурей, ловко поворачивая лодку всякий раз, когда тяжелые валы обрушивались на неё и морская пучина готова была её поглотить.

Время шло, а буря не утихала и туман сгущался всё больше.

В какую сторону ни всматривался Маттиас, земли нигде не было видно. То ли его закружила буря, то ли ветер переменился, только он понял, что его несёт в открытое море.

Он плыл и плыл, а куда – и сам не знал.

И вдруг среди грохота волн и воя ветра где-то перед носом лодки раздался хриплый крик ворона.

Сердце у Маттиаса сжалось.

«Это, верно, морской дух поёт мне погребальную песню, – подумал рыбак. – Видно, пришёл мой последний час…»

В мыслях своих он стал прощаться с женой и детьми и готовиться к смерти.

А карканье послышалось уже совсем рядом.

Маттиас поднял голову. Перед самым бортом мелькнуло что-то чёрное, и он увидел на обломках мачты трёх огромных воронов.

Но в это время сильная волна подхватила его лодку и понесла дальше.

Скоро Маттиас уже не мог бороться с бурей. Ослабевшие руки не справлялись с рулём. От голода и жажды он совсем обессилел. И кончилось тем, что он закрыл глаза и заснул, опустив голову на руль…

Очнулся Маттиас оттого, что ему почудилось, будто лодка его коснулась берега и тихо покачивается на месте.

Он вздрогнул и поднял голову.

Тучи разошлись. Сквозь разрывы облаков проглядывало солнце и своими яркими лучами освещало прекрасную землю. Склоны холмов, покрытые бархатными лугами и золотыми нивами, спускались к самому берегу, а горы до самых вершин были одеты в зелёный лесной наряд.

Воздух был словно пропитан душистым запахом травы и цветов, и Маттиас вдыхал его всей грудью, точно это был сладкий живительный напиток.

«Теперь я спасён, – подумал Маттиас. – Это Ут-Рёст!»

Он вытащил лодку на песок и пошёл по тропинке, которая едва заметной ниточкой тянулась через ячменное поле. С удивлением смотрел Маттиас по сторонам – никогда в жизни не видел он таких тяжёлых налитых колосьев.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?