Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он заколебался, прежде чем поднять ее. Наклонившись, он заглянул ей в глаза.
— Вам ведь не нравится от кого-нибудь зависеть, правда? — спросил он неожиданно мягко.
— А кому нравится?
Он улыбнулся:
— Это правда. Мне самому приходилось зависеть от других, и могу сказать, что это отвратительно. — Он поднял ее. — Я припомню это, когда вы будете плохо себя вести.
Рейчел обняла его за шею и гордо вскинула голову:
— Я не буду вести себя плохо, если вы не будете командовать.
— В таком случае мы будем иногда бодаться, — предрек он, спускаясь по лестнице во двор. — Потому что я не смогу измениться.
— Наверное, поэтому вы не можете удержать девушку. Он окинул ее быстрым взглядом. Рейчел с невинным видом улыбнулась ему.
Он посадил ее в машину, и она постаралась не рассмеяться вслух, когда он закрыл дверцу и направился к амбару. Ему было очень трудно держать свое слово и не расспрашивать ее о прошлой ночи.
Глядя наего длинные мускулистые ноги, она решила, что сварливая Джоан была очень глупой женщиной.
Ки знал, что Рейчел Фостер не нравился его стиль вождения. Бедняжка вцепилась в ручку дверцы с такой силой, что чуть не оторвала ее.
— Для городского бюджета будет большим приобретением, если вас поймают, — пробормотала она, когда он остановился на единственной парковке на городском пирсе. И та была предназначена для инвалидов.
Ки заглушил двигатель и наблюдал, как его пассажирка выпустила дверную ручку и теперь сгибала и разгибала пальцы. Он ждал, слегка подняв бровь, что она пояснит свое замечание.
— Когда они оштрафуют вас за превышение скорости и за парковку в неположенном месте. — Она указала на знак, висящий перед ними. — Не говоря уж о том, что вы не имеете прав на эту машину.
— Я не хотел ждать. — Он нежно провел рукой по рулю. — Это поразительная машина. Она прямо-таки молила о том, чтобы ее вывели из гаража.
— Но она не зарегистрирована.
Он снова посмотрел на нее, и в его глазах заиграли озорные искорки.
— Это придает езде особую крутизну. Ну же, Рейчел, расслабьтесь.
Маленькая педантка надменно вздернула подбородок:
— Если меня поймают с вами, пострадает моя репутация.
Ки взглянул в зеркало заднего вида и подавил усмешку.
— Да, мисс Фостер, ваша репутация в опасности, — поддразнил он, открывая дверцу и здороваясь с человеком за рулем только что подъехавшей машины. — Добрый день, шериф, — сказал он, широко улыбнувшись, заметив, как Рейчел пытается пригнуться на своем сиденье. — Я Кинан Оукс. — Он протянул руку помощнику шерифа.
— Оукс? Мне показалось, что я узнал машину, — заметил офицер, не возвращая ни улыбки, ни рукопожатия. — Это машина Таддеуса Лейкмана.
— Теперь она моя.
— Она не зарегистрирована.
— Мне только что напомнили об этом факте, помощник Дженкинс, — проговорил Кинан, прочитав имя мужчины на его значке. Он достал лицензию и протянул ему. — Вы не возражаете, если я высажу на пирс свою девушку, пока вы будете изучать лицензию? — спросил он и, не дожидаясь ответа, обошел машину и открыл дверцу со стороны пассажирского кресла.
Ки подумал, что Рейчел просто уползет под сиденье. Он наклонился к ней и встретил ее возмущенный взгляд. Ха! Она слышала, как он сказал шерифу, что она его девушка. Ки чуть было не столкнулся лбом с помощником Дженкинсом, когда выпрямился, держа на руках Рейчел. Ее лицо было красным как помидор, а глаза широко раскрыты от страха.
— Рейчел!
— П-привет, Ларри, — прошептала она, глядя на его грудь.
— Что с вами? Я думал, что ваше колено зажило, — сказал Дженкинс, делая шаг ей навстречу, тоже немного покраснев и бросая на Ки подозрительный взгляд.
Ки направился к пирсу. Он нашел стол для пикника и посадил за него Рейчел.
— Я сделаю для нас заказ, а вы поторопите нашего друга.
Он пошел к буфету, но снова почти столкнулся с Дженкинсом. Бедняга выглядел так, словно не знал, с кем ему остаться — с Рейчел или с правонарушителем, которому он собирался выдать повестку в суд.
— Я на минутку отлучусь, помощник, — бросил Ки чиновнику. — Рейчел, объясните, что я не мог втащить коляску в «феррари», поэтому мне пришлось занять место на инвалидной парковке, — добавил он, обходя Дженкинса и направляясь к буфетной стойке.
— Что вы закажете, мистер? — спросил старик за стойкой, намереваясь записывать.
— Ну, я не знаю. Моя девушка сказала, что у вас лучшие омары в городе. Это так?
Старик наклонил голову и заглянул за спину Кинана. Внезапно его глаза расширились от удивления, и он уставился на посетителя.
— Вы пришли с Рейчел Фостер?
Ки кивнул.
— Она ваша девушка?
Он снова кивнул.
Старик присвистнул сквозь зубы, и его морщинистое лицо расплылось в улыбке.
— Вы сказали об этом Дженкинсу?
Ки снова просто кивнул.
— В таком случае, молодой человек, я надеюсь, что он не убьет вас из ревности. Ларри Дженкинс уже много лет добивается одной из дочерей Фостера.
— Может быть, у Дженкинса недостаточно денег для Рейчел Фостер, — предположил Ки, наблюдая за стариком. — Возможно, у нее более дорогие вкусы.
Улыбка исчезла с лица буфетчика.
— Вы плохо знаете Рейчел. Она не интересуется кошельком. Она сама достаточно успешна.
— Тогда почему она не захотела принять его ухаживания?
Старик смерил Ки долгим взглядом:
— Потому что она больше не принимает ничьих ухаживаний.
— Но она здесь со мной.
Старик выглянул из окна и посмотрел в сторону ярко-красного «феррари».
— Это она сделала просто по-соседски, — предположил он, покачивая головой. — Можете называть это как хотите, мистер, но Рейчел Фостер не встречается ни с одним мужчиной, каким бы богатым он ни был. И уж точно она не будет встречаться с человеком, связанным с Таддеусом Лейкманом, — пробормотал он, отворачиваясь и запуская руку в аквариум с лобстерами. Он достал одного, бросил его в сетку и принялся ловить следующего.
Ки отвернулся и стал смотреть, как красная от смущения Рейчел старается успокоить еще более красного помощника шерифа Дженкинса.
Вдруг чиновник бросил лицензию Кинана на стол и пошел к своей машине. Рейчел взяла ее в руки. Ки дал ей достаточно времени изучить ее, прежде чем подойти и сесть напротив.
— Вы, должно быть, умеете разговаривать с мужчинами, мисс Фостер. Дженкинс забыл выписать мне повестку в суд.