Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марго подняла зонтик с земли. Он был грязный.
– Эй! – окликнула она своего спасителя. – Но он грязный!
– Ничего страшного, – отозвался брюнет, не повернув головы. – Моему зонтику это не повредит.
– Вообще-то я не о зонтике беспокоюсь, – тихо проворчала Марго.
Делать было нечего. Она, как могла, отряхнула зонт и сунула его в рюкзак. Затем отправилась вслед за незнакомцем.
Выбравшись на свет, он тщательно отряхнул пиджак и джинсы, словно мог нехитрым приемом вернуть одежде первозданную чистоту.
– Н-да, – проговорил брюнет со скептической усмешкой, – в таком виде только в ресторан. – Он поднял взгляд на Марго и вдруг спросил: – Поужинаем вместе?
– С какой стати? – оторопела Марго.
– Я хочу есть. Как вам такой повод?
Марго на секунду задумалась, потом кивнула:
– Годится. Только не думайте, что я буду за вас платить.
– Что вы. У меня на ваш счет нет никаких иллюзий.
4
Сероглазый спаситель привел ее в небольшой китайский ресторанчик под названием «Джон Ка». У входа в заведение Марго поинтересовалась, кто такой этот «Джон Ка», в ответ на что ее спутник просто пожал плечами.
Ресторан оказался очень уютным. Почти все столики были заняты, а те, что не заняты, – зарезервированы, но новый знакомый Марго заговорщически подмигнул менеджеру зала, и тот, радушно улыбнувшись, усадил их за самый лучший столик, находившийся в уютной нише и отгороженный от остального зала огромным аквариумом с золотыми рыбками.
Усевшись на мягкий стул и оглядевшись, Марго поняла, что ни при каких условиях не согласилась бы сейчас отсюда уйти.
«Странно, что я раньше здесь не бывала, – подумала она. – В Москве не так уж и много по-настоящему уютных мест».
– Как вам тут? – поинтересовался сероглазый спаситель.
– Прикольно, – ответила Марго.
Брюнет чуть вскинул брови:
– Подростковый жаргон?
– Точно, – кивнула Марго. – Хотите научу?
– Я для этого слишком стар.
– С этим не поспоришь, – согласилась Марго и снова огляделась.
Они сидели в самом темном углу зала, в окружении шелковых полотнищ, исписанных изящными иероглифами, похожими на больших кузнечиков.
Подошел официант, вежливо поздоровался и положил перед Марго и ее спасителем меню. При одном виде меню у Марго потекли слюнки.
– Я так голодна, что готова съесть лошадь! – сообщила она, разглядывая фотографии блюд.
– С лошадьми в Москве сложно, – сказал брюнет. – Но при желании вы можете заказать морского конька.
Марго подумала, что бы такого остроумного сказать в ответ, ничего не придумала и решила спустить своему спасителю жалкий каламбур.
Тут она вдруг вспомнила, что до сих пор не знает его имени.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Я думал, вы уже не спросите. – Он нахмурил брови и солидно представился: – Меня зовут Фил.
– Как?
– Филипп, – пояснил брюнет. – Но для вас – просто Фил.
– Просто Филя? – Марго хихикнула. – Простофиля. Мне это нравится. А я Марго.
– То есть – Рита?
– Еще раз назовете меня Ритой, и я уйду.
– Отлично. Теперь я знаю, как от вас отделаться.
– А вы хотите от меня отделаться?
– Пока нет. Но кто знает, как все пойдет дальше. Вдруг вы маньячка, коллекционирующая мужские уши.
– Дурацкая шутка. Тем более что ваши уши мне совершенно не нравятся.
– Я тоже от них не в восторге. Но, в отличие от вас, мне приходится с ними жить. Итак, что мы закажем?
Марго снова опустила взгляд в меню.
– Даже не знаю… – задумчиво пробормотала она. – Здесь все такое аппетитное.
– Как насчет утки по-пекински? Хотите?
– Можно.
– А что вы думаете о жареных хрящиках в кисло-сладком соусе?
– Я не против.
– А о салате из морепродуктов?
– Мне нравится.
– А…
– Хватит! – прервала его Марго. – Сперва закажите утку, а потом продолжайте свой садистский перечень.
Фил кивнул и подозвал жестом официанта.
– Утку по-пекински, самый вкусный салат и бутылку сливового вина, – сказал он.
Официант кивнул и удалился. Фил взглянул на Марго и сказал:
– Итак?
– Что «итак»? – не поняла она.
Фил чуть склонил голову набок и взглянул на Марго с нескрываемым любопытством.
– Я понял, что основную часть своего времени вы тратите на выяснение отношений с мужчинами, – сказал он. – А чем вы занимаетесь помимо этого?
– Я журналистка, – ответила Марго. – А мужчины – это всего лишь хобби.
– Вы их коллекционируете?
Марго отрицательно качнула головой:
– Нет, просто изучаю. Одни изучают птиц, другие насекомых. А я мужчин.
– Не слишком лестное сравнение, – заметил Фил.
Марго пожала плечами:
– Что делать. Другого не заслужили.
Фил хотел что-то сказать, но тут подошел официант и поставил на стол бутылку вина и мясные салаты, которые выглядели так изысканно, словно с них собирались писать натюрморты.
Фил открыл бутылку и разлил вино по бокалам. Затем взял свой бокал и взглянул на Марго.
– Хотите выпить на брудершафт? – поинтересовался он.
Марго покачала головой:
– Нет.
– Почему?
– Потому что вы потребуете от меня поцелуя, а я не целуюсь с первым встречным.
– Мы встречаемся уже в третий раз, – напомнил Фил.
– Это ничего не меняет, – отрезала Марго. – Целоваться я с вами не буду.
Фил удрученно вздохнул:
– Хорошо. То есть ничего хорошего, конечно. Но я вынужден смириться. За что же мы тогда выпьем?
– За знакомство, – сказала Марго.
Фил кивнул:
– Принято.
Они чокнулись и принялись смаковать вино маленькими глоточками.
«Как все это странно, – думала Марго. – Откуда ни возьмись, появился мужчина. Сначала я топталась по его ногам, а потом… потом мы с ним лежали на траве… А кончилось тем, что он спас меня от бандитов, как настоящий романтический герой. Как это все смешно, глупо и странно».
– Фил, – сказала Марго, поглядывая на него поверх бокала, – а вы кто?