Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин поместья взял карандаш и, вынув из стопки маленьких пустых картонок две штуки и написав на каждой «Мr. Ardashev», привязал одну к ячейке с американским ружьём, а другую — к патронташу с уже заряженными патронами.
— Теперь вы не ошибётесь, — улыбнулся он.
— Неужели вы знаете вкусы каждого охотника? — изумился Клим.
— Абсолютно! За исключением мистера Эшби. Но он признался, что никогда не охотился. И потому я дам ему детскую одностволку. Она самая безопасная. — Он протянул ружьё с резным цевьём и пояснил. — Модель «Монтекристо» с затвором системы «Варнан». Имеет хороший бой и красивое исполнение. Что касается остальных моих друзей, то их ружейные пристрастия мне отлично известны. Например, уже знакомый вам сэр Эдвард Раймер охотится только с этой вещицей. — Он взял ружьё с привязанной карточкой «Mr. Rymer» и протянул Ардашеву. — Вы только посмотрите! Модель «Бок-Бюксфлинт» производство фирмы «Шмидт и Габерман» в Зуле. Трёхстволка. Верхние два ствола — дробовые, а нижний нарезной — под винчестер. Незаменим на токах и перелётах, для промысловой и зверовой охоты. Стволы стальные, планка гильоширования, удлинённая, входящая в паз коробки, прицел в два щитика,[39] мушка с серебряным яблочком, затвор тройной, с рычагом под скобой, замки в шейку[40] со стальным механизмом, правый спуск для нарезного ствола со шнеллером;[41] ложа ореховая пистолетная, цевьё пружинное, все части отгравированы и закалены в мраморный цвет. Такому ружью — цены нет! Это мой подарок старому другу на пятидесятилетний юбилей.
— Потрясающе!
Лорд Аткинсон вынул из ячейки винтовку и, поглаживая приклад, сказал:
— Шестнадцатизарядная винтовка Генри. Заряжается с помощью рычажного затвора, который выталкивает стрелянную гильзу из патронника и автоматически взводит курок. Следующий патрон в затвор загоняет уже пружина магазина. Про эту винтовку говорили, что её заряжают в воскресенье и стреляют всю неделю. Именно это оружие спасло жизнь не только мне, но и вице-королю Индии Уиллу Боутону, позже возведённому в пэры. Девять лет назад его не стало. Королева воздвигла ему два памятника: один в Лондоне, другой в Калькутте. Барон Боутон, будучи главным комиссаром, сумел удержать штат Пенджаб во время восстания сипаев в 1857 году, а шестью годами позже его назначили вице-королём Индии. Он пригласил меня в гости, и мы охотились на винторогих антилоп га́рна. Я пробыл в Индии уже месяц, когда магараджа[42] Альвара сообщил, что в местечке Джитпура объявился огромный тигр людоед, который до такой степени обнаглел, что врывался в хижины индийцев и на глазах обезумевших родителей утаскивал детей. Понятное дело, что местные жители вызвали шикари (охотников), чтобы убить зверя. Но хищник был настолько хитер, что однажды забрался на тростниковую крышу сарая и, выждав, пока стрелок приблизится, неожиданным прыжком сбил его с ног и утащил в джунгли. Обглоданные кости бедолаги обнаружили через два дня. Когда весть о бесчинствах людоеда достигла полиции, в деревню прибыл младший инспектор. Опросив местных жителей, он в сопровождении старосты отправился осмотреть место расправы, расположенное в миле от деревни. Инспектор был вооружён винтовкой, а староста копьём, но обратно никто не вернулся. Стало ясно, что на них напал не один тигр, а два. И скорее всего, это была семья: самец и самка. Вероятно, оба хищника залегли в кустах у тропинки. Дождавшись, когда путники подставят спины, они набросились на них. Останки жертв, обглоданные шакалами, индийцы нашли на следующий день. На тропе валялась заряженная винтовка. Чуть поодаль — копьё… Сначала на поезде, а потом и в экипаже мы проехали несколько сот миль, чтобы поучаствовать в облаве на людоедов, восседая на слонах. Их собирали по всей округе. До Джитпура караван из двадцати слонов шёл неделю. Стояла адская жара, и передвигаться можно было только ночью. Каждое животное сопровождали три человека: махаут, нукар и сатмар. Первый — погонщик. Он своего рода всадник, сидящий в седле на шее слона. Если слон не слушается, то погонщик использует акоут (острый металлический крюк длинной в три фута). Им колют в самые больные места животного — рот или ухо. Второй — нукар — кормит, чистит и осматривает слона. В случае необходимости, он может заменить и погонщика. А третий — сатмар — следует за слоном с копьём, охраняя его. Иногда ему приходится колоть животное в задние ноги, заставляя остановиться или сесть, если тот не повинуется махауту. На спине гиганта устанавливается корзина со стрелком — хаудах. Из неё довольно непросто вести огонь, ведь слон раскачивает её при ходьбе, а если вдруг он побежит, то хаудах так трясёт, что приходиться держаться за его края. Поэтому важно не только суметь занять правильное положение для стрельбы, но и крепко держаться, чтобы не вылететь, если животное начнёт брыкаться.
Место обитания людоедской пары было определено — низкая лощина с высокой травой. Двадцать животных с погонщиками принялись окружать логово хищников и шуметь, выводя на нас тигров-людоедов. Слон, на котором был Уилл Боутон, шёл в двадцати ярдах от меня. Неожиданно прямо перед ним возник тигр. Из его пасти раздалось рычание. Зверь готовился к атаке. Серый великан джунглей испугался, завертелся на месте и выкинул из хаудаха вице-короля, тогда как погонщик удержался в седле. Хищник бросился к моему другу. Сила бенгальского тигра известна. Он прокусывает человеческий череп, как пустую консервную банку. Если удар придётся по туловищу, то выжить человеку вряд ли удастся — кости ломаются и протыкают внутренние органы. Я стал на колено и открыл стрельбу по хищнику. Только пятая разрывная пуля сразила его в тот момент, когда он почти достиг Боутона. Вдруг мой слон покачнулся. Я повернул голову и увидел, что в его хвост впилась зубами тигрица, а он, истошно крича и размахивая хоботом, завертелся на месте. Едва удержавшись на ногах, я развернулся и произвёл два выстрела прямо в лоб тигрицы, и тут моё ружьё выпало из рук. Но двух попаданий оказалось достаточно. Я благодарил Господа и мистера Генри, изобретателя винтовки, за наше спасение. Ведь не было ни одной осечки. — Закончив рассказ, лорд Аткинсон протянул оружие Ардашеву и сказал:
— Не правда ли, она великолепна?
— О да! Мы с отцом тоже охотились, — рассматривая оружие выговорил Клим, потом улыбнулся, вернул винтовку и добавил: — Но на зайцев. Слоны и тигры в наших степях не водятся.
— Представьте, их нет и в Британии. Именно поэтому мне пришлось вояжировать в Калькутту! — расхохотался Аткинсон. — Мистер Ардашев, у вас прекрасное чувство юмора!
— Благодарю вас, сэр. А отчего