litbaza книги онлайнТриллерыДурной ген - Робин Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 97
Перейти на страницу:
она воспроизводила в памяти облик доктора Хендерсона, каким он запомнился ей по нескольким совещаниям в Нью-Йоркском университете. Вскоре после того, как завершились тщательные поиски кандидата и Карла приняли на работу, декан медицинского факультета университета официально представил их друг другу. В сознании остался образ загорелого худощавого мужчины со светло-каштановыми волосами, беззастенчиво щеголеватого. Но даже такая заметная внешность блекла по сравнению с его общительностью, веселым нравом и остроумием. Коротко говоря, Карл произвел на нее впечатление.

— Хендерсон слушает, — раздался на том конце линии баритон, который Лори отлично помнила по предыдущему разговору. Легкий акцент, свойственный представителям высшего общества, наводил ее на мысли об отце, Шелдоне.

— Извините, что побеспокоила, — сказала она. Дело шло к шести, и Лори знала, что в это время многие уже отдыхают. Она вполне могла вообразить своего собеседника в одном из старых элегантных нью-йоркских клубов с коктейлем в руках.

— Совершенно никакого беспокойства, доктор Монтгомери, — узнав ее, откликнулся Карл. — Рад вас слышать, но надеюсь, вы звоните не потому, что обнаружили необычные детали во время вскрытия мисс Якобсен.

— Боюсь, именно поэтому, — ответила Лори, — хотя наша находка не слишком необычная. Кера Якобсен была примерно на десятой неделе беременности.

— Ох, нет! — воскликнул он в явном потрясении. — Значит, это двойная трагедия.

— Я сказала в точности то же самое, когда мы наткнулись на плод, — призналась Лори.

— В такой ситуации еще важнее, чтобы до журналистов ничего не дошло, — сказал Карл. — Таблоиды процветают как раз благодаря таким вот шокирующим деталям. Они бы такую шумиху подняли!

— Полагаю, вы правы.

— Обнаружилось еще что-нибудь примечательное? — спросил он. — Я-то думал, это обычная передозировка.

— В целом так оно и есть, — подтвердила Лори. — Экспресс-тест показал большое содержание фентанила. К несчастью, мы слишком часто с таким сталкиваемся, когда занимаемся передозировками. Но вот еще одна неожиданность: легкие оказались не настолько отечными, как обычно. Интересно будет получить токсикологический результат и узнать концентрацию наркотика в крови. По моим предположениям, она должна быть очень высокой, чтобы очень быстро подавить дыхательную функцию. Ваша стажерка предположила наличие у пациентки сердечной каналопатии, и это интересная мысль, хотя, вероятно, ложная. Но мы и ее рассмотрим. Одно из наших преимуществ заключается в том, что у бюро, пожалуй, лучшая в мире судебная лаборатория ДНК.

— Вы ответили на мой следующий вопрос, — заметил Карл. — Я собирался спросить. привлекали ли вы к аутопсии доктора Николс, как собирались раньше.

— Да, конечно, привлекала, — подтвердила Лори.

— И часто главный судмедэксперт делает вскрытия совместно со стажерами?

— Нет, не часто, — признала она. Совсем нечасто, и спасибо, что отметили это. Когда мы созванивались в прошлый раз, у меня был соблазн расспросить вас насчет этой конкретной практикантки. Наш ответственный за стажировку считает, что доктор Николс недостаточно серьезно относится к обучению. Встал также вопрос о ее дисциплине. Я хотела разобраться со всем сама, поэтому и назначила совместное вскрытие.

— Очень великодушная формулировка, — с коротким смешком сказал Карл. — У меня множество вопросов к дисциплине мисс Николс. Она из числа самых неудобных персон, с которыми я только сталкивался. На самом деле непосредственно ею занимается доктор Зубин, наш директор интернатуры, но он держит меня в курсе. Мисс Николс — не командный игрок. Говоря по правде, она довольно-таки антисоциальна и не пользуется популярностью среди своих соучеников. Но с другой стороны, у нее выдающийся ум, и некоторые наши сотрудники уверяют, что не встречали интерна лучше. Как мне говорили, она обладает исключительными навыками в патологической хирургии. Такое впечатление, что у нее есть шестое чувство.

— Социальные навыки у нее определенно неважные, — согласилась Лори, вспомнив кое-какие сделанные Арьей замечания, в особенности насчет Марвина. — Она напрямую призналась мне, что ей не нравятся мужчины и пациенты. При таком отношении просто удивительно, как она умудрилась поступить в медицинский институт и тем более пройти интернатуру здесь, в Нью-Йоркском университете.

— Я тоже задавался этим вопросом, — признал Карл. — По материалам собеседования, приложенным к заявлению, у меня создалось впечатление, что мой предшественник рассчитывал на ее особенную чуткость к нуждам пациентов с тяжелым детством. Думаю, Николс удалось выгодно подать свое прошлое и обернуть его себе на пользу.

— Я не удивлена, — вздохнула Лори. — Она определенно умна и способна манипулировать людьми.

— Умна она или нет, я не уверен, что проголосовал бы за нее. Излишне говорить, что мисс Николс приняли еще до того, как я возглавил кафедру.

— Несмотря на спорные личные качества, приходится кое в чем отдать ей должное. Да, Арья неприятный человек, но судебно-медицинское вскрытие провела сегодня превосходно, так что у меня поубавилось сомнений в ее навыках. Поразительно, сколько базовых криминалистических навыков она почерпнула, всего лишь наблюдая за вскрытиями неполную неделю. Ну и обнаружение беременности, похоже, пробудило в ней некоторый интерес к нашей специализации. У меня создалось впечатление, что она намерена всерьез заняться этим конкретным случаем. Возможно, он задел ее за живое. Такое было и со мной во время первой аутопсии.

— Это вселяет надежду, — сказал Карл. — Может быть, из двойной трагедии выйдет хоть что-то хорошее.

— Хотелось бы верить, — вздохнула Лори.

— А лично вас позвольте поблагодарить за помощь в этом деле, — продолжил Карл. — И надеюсь, что расследование доктора Николс будет проводиться под вашим руководством.

— Непременно, — заверила Лори. — Хоть я и разрешила ей сделать аутопсию, но все время была рядом, готовая вмешаться, если потребуется. По закону это мое дело, и когда будет готово свидетельство о смерти, подпись на нем появится моя. Я отдельно подчеркнула, что стажерка должна держать меня в курсе всего происходящего, и обязала ее заниматься расследованием совместно с одним из наших судебно-медицинских дознавателей.

— Отлично, — проговорил Карл. — Могу я попросить, чтобы вы, в свою очередь, держали в курсе меня? Еще мне хотелось бы получать как можно больше информации о мисс Николс, особенно такой, которая говорит в ее пользу. В конце концов, именно от меня зависит, получит ли она диплом патологоанатома.

— Буду рада сотрудничать, — сказала Лори. Положив трубку, она понадеялась, что действительно сможет составить отчеты в пользу Арьи, ведь ей быстро стало понятно: с этой стажеркой ничего нельзя знать заранее.

Глава 9

8 мая, 17:55

Продемонстрировав охраннику на проходной временный пропуск, Арья прошла через турникет относительно нового высотного корпуса бюро судебной медицины, расположенного по адресу Восточная 26-я улица, дом 421. После пребывания в более старом здании бюро на Первой авеню, 520, где

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?