Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тина.
Мистер Дуглас пожал ей руку. Он не был ни дружелюбным, ни грубым, обычное равнодушие. Что ж, могло быть и хуже, подумала Тина. Мэтт, напротив, приветствовал ее дружелюбной улыбкой.
— Рад познакомиться, Тина.
Она не сомневалась, что он был искренен. В комнату вошла Эмили с двумя бокалами вина.
— Ужин почти готов. — Она протянула бокалы Тине и Таю. — Мэтт, ты сказал Таю про виллу?
— Ах, да. Тай, я ее, наконец, продал. Мой агент звонил вчера.
— Я же тебе говорил, что это не займет много времени, — сказал Тай, потягивая вино. — За сколько?
— Восемь миллионов, — ответила Эмили.
Тина поперхнулась. Они так спокойно говорили о восьми миллионах долларов? Тай постучал по ее спине.
— Ты в порядке?
— Да, просто не в то горло попало.
— Мой ковер!
Все повернулись на голос и увидели миссис Дуглас. Она стояла рядом с ними и взирала на Тину. Присутствующие переключили внимание на ковер. Тина с ужасом увидела, что слегка расплескала вино, и на белоснежном ковре блестело несколько капель.
Отлично! Его мать только и ждала, когда Тина совершит оплошность.
— Извините, — проговорила Тина.
— Он испорчен!
— Мам, не кричи, я завтра его почищу, — сказала Эмили.
Тай взял у Тины бокал и отдал его Мэтту, потом обнял Тину и погладил ее по спине. Миссис Дуглас напустила на себя равнодушный вид и сухо произнесла:
— Ужин готов.
Кошмар. Только так можно было описать ужин, приготовленный миссис Дуглас. Жесткое и пережаренное мясо, будто его готовили на три часа дольше. Капуста брокколи была не дожарена и плавала в пересоленном сырном соусе. Чудовищная пародия на кулинарию.
Тине пришлось есть это, чтобы не выглядеть невежливой. Тай постоянно улыбался ей и трогал за руку. Его мать делала вид, что не замечает ее, однако вскоре Тина поняла, что миссис Дуглас нравится обращать внимание на себя. Она комментировала каждое сказанное слово. Эмили упомянула, что ей пришлось уволить служащую, так как та не справлялась с обязанностями, хотя девушку было жаль. Миссис Дуглас не преминула заметить, что это пустяки, она сама уже уволила целую армию домработниц, поскольку те не умели убираться. В конце концов, она пришла к выводу, что все лучше делать самой.
Тай вспомнил одного своего клиента, который уже месяц не вносит арендной платы.
— Месяц? Это что. Помнишь дом на Четвертой улице, которым мы владели? За него нам вообще не платили, и мы были рады хоть каким-то выплатам. Помнишь, Фил?
Отец Тая энергично закивал.
— Это было настоящее счастье, когда он съехал. У нас было столько постояльцев, и каждый хотел нажиться за наш счет.
Она выразительно взглянула на Тину.
— Тина, как тебе нравится Чепл? — поспешил спросить Мэтт.
Все посмотрели на нее, и ей стало неуютно под многочисленными взглядами. Девушка попыталась улыбнуться.
— Прекрасный город, ко мне здесь все отнеслись дружелюбно.
Она взглянула на миссис Дуглас и про себя добавила, что почти все.
— Откуда ты сама? — спросила Эмили.
— Из Филадельфии.
— Родилась там?
Миссис Дуглас сказала это так, будто ожидала другого ответа.
— Родилась и выросла.
Тина заставила себя откусить еще кусок мяса.
— Хорошее вино украшает ужин. Мы всегда доверяем Мэтту выбирать вино, у него отменный вкус. — Миссис Дуглас положила руку Мэтту на плечо. — Мы его просто обожаем.
Тина почувствовала, что миссис Дуглас хотела бы добавить: «И презираем тебя».
— Тай сказал нам, что ты хорошо готовишь, — заметила Эмили, — мы ждем приглашения на обед.
— Твоя мать тоже хорошо готовит? — спросила миссис Дуглас.
— Моя мать была официанткой. Она умерла, когда мне было шесть лет.
— А твой отец?
Тина ждала этого вопроса. Она допила для храбрости свое вино и ответила:
— Я его никогда не знала.
— Он тоже умер? — осведомилась мать Тая.
Ее голос звучал участливо, но Тина понимала, что это тактический ход — миссис Дуглас хотела поставить Тину в неловкое положение.
— Они не были женаты.
— Так ты незаконнорожденная.
Она произнесла это будто невзначай. Тина заметила, что Тай напрягся и послал матери недовольный взгляд, который та проигнорировала.
Тина глотнула еще вина, миссис Дуглас продолжала свой допрос:
— И какие у тебя планы, Тина, на будущее? Ты покинешь Чепл, когда Тай больше не будет нуждаться в твоих услугах?
Услугах? Нетрудно было догадаться, что именно она имела в виду. Все за столом застыли от удивления. Тай повернулся к матери и с улыбкой произнес:
— Тина никуда не уедет, она переезжает ко мне.
Его мать выглядела удивленной.
— Ты не считаешь это неправильным?
— Нет, не считаю.
За столом воцарилось молчание. Никто не знал, что сказать.
— У нас скоро будет ребенок. — Мэтт переключил всеобщее внимание на себя и Эмили. — Мы хотели вас обрадовать.
— Что? Вы еще не женаты, а живете вместе. Это уже плохо. Что подумают люди?
Миссис Дуглас переводила взгляд с Тины на Тая, затем с Эмили на Мэтта.
— Что происходит в этом семействе?
Тай бросил вилку на стол, и все вздрогнули. Тина поняла по общей реакции, что Тай редко выходил из себя. Он с шумом отодвинул стул и сказал матери:
— Можно тебя на два слова?
Она положила салфетку на стол и вышла вслед за сыном из комнаты.
Тай провел мать в кабинет отца и закрыл дверь. Он был терпелив, он дал ей шанс узнать Тину, но она зашла слишком далеко.
Это была его вина. Мать ужасно вела себя последние недели, но он предпочитал не обращать на это внимания.
— Что это было? Допрос?
Миссис Дуглас скрестила руки на груди.
— Это была твоя идея, ты решил привести ее к нам. Хотел, чтобы я ее узнала лучше, но она совсем не разговаривает. Как я могла узнать ее, не задавая вопросов?
— Вопросы, которые ее унижали и оскорбляли.
— Это, какие?
— Не притворяйся, что не понимаешь. Все поняли, что ты намеренно хотела ее унизить.
— Если ей нечего скрывать, то почему ее обидели мои вопросы? Может, тебе просто не нравится слышать правду?
— Ты до сих пор думаешь, что ей нужны только мои деньги?