litbaza книги онлайнСказкиАрхангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 3 - Александр Дмитриевич Григорьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221
Перейти на страницу:
class="p">106

Т. е. «с добра», — объяснил певец. [Речь идет об отдаче невесты в замужество ради богатства. — Ред.]

107

Значения этого слова певец не знал.

108

<...> Все четыре слога при пении были очень кратки и составляли одно целое с одним только ударением «и́скопыти».

109

«Так и говорят у них обычно», — объяснил певец.

110

Связь между вступлением и дальнейшим изложением, чувствующаяся и в других вариантах этой старины, здесь выступает вполне ясно: здесь все дальнейшее изложение представляется словами турицы и поэтому его целиком надо бы поместить в кавычки. <...>

111

Значения этого слова певец не знал.

112

= долго, — по объяснению певицы.

113

Так <...> было пропето (здесь сын=сын’ [т. е. усеченное: сына — ред.]).

114

По объяснению певицы, = сжарить, уходить.

115

По объяснению певицы, = «больно» [от «саднить» — ред.].

116

По словам певицы, змей в их местности нет.

117

<...> предпоследняя стопа состоит из трех слогов: «ни́ горо», <...> последние два слога ее были пропеты очень кратко.

118

= объедки, по объяснению певицы.

119

Так <...>

120

Значения этого слова певица не знала.

121

Подразумевается «платье».

122

При повторении, по моей просьбе, стиха было пропето вм. ей — веть.

123

Здесь певица, как отмечено у меня, «пела по ударениям», т. е. медленно и неуверенно, боясь нарушить ударения.

124

Т. е. обе равны, по объяснению певицы.

125

«Зеленой нонь сат» в истоке имел песенное упоминание «носада» — речного корабля с набоями — «насадами» по бортам. — Ред.

126

Ср. 1-й стих, а также древнее слово «насад».

127

Этот стих был пропет без другого.

128

В оригинале далее стоит «не», имеющее смысл не отрицания, а вставной частицы, поддерживающей ритм. — Ред.

129

= псам, по объяснению певца [кобелям. — Ред.].

130

Т. е. «убробело» (обробело). — Ред.

131

Было пропето без предлога.

132

Пропуск в оригинале. — Ред.

133

По словам Авдушева, эта борьба «на носок» была еще недавно очень распространена в Юроме и в близком к ней В. Березнике. Состояла она в следующем: двое брали друг друга за ворот правой рукой и переступали ногами, причем каждый из них старался своей ногой подбить ногу другого и свалить его наземь. Теперь этой борьбы уже не существует: ее вывела полиция.

134

Однежжа (= однажды) употребляется, по словам певца, только в старине.

135

Пошыньгивать = «задевать» и употребляется еще и теперь.

136

Далее тут следовало бытъ стиху: «Да ныниче их веть как два стало» (ср. стих 121. — Ред.

137

Так <...>

138

Значения этого слова певец не знал.

139

Так <...>

140

Пропуск стиха: «Соломан-царь Давыдович». — Ред.

141

= «самовольно», — по объяснению певца.

142

Под передними колесами разумелся, по словам певца, Василий Окулович, а под задними его жена.

143

Следовало бы: «нам». — Ред.

144

«Загневит» — искажение слова «заневид» (понапрасну; по неведению, легкомыслию). — Ред.

145

По словам певца, — на кулачки.

146

Ср. беспредложную конструкцию в № 353 (стих 137), № 355 (стих 150), № 360 (стих 104), № 361 (стих 143). — Ред.

147

После 55-го стиха певица сказала, что Добрыня «показал знамьицо».

148

Се́ряда, по словам певца, то же, что и «поветъ».

149

Сначала было пропето Несь (река в Мезенском у.).

150

Певец заметил здесь: «Отец говорил, что товарищ вязал невода и доставал его».

151

В оригинале: «стень». — Ред.

152

Так в черновике.

153

Было пропето без предлога; ср. 35-й стих, также 4 и 70 стихи № 411.

154

<...> ср. 70-й стих.

155

Так <...>

156

Так <...>

157

Ранее певец пропел: «Ах обратимсе к тому да ко Нема(н)ю».

158

Не надо ли счесть это слово за собственное имя «Немани» или «Неман»? Ср. также 67 <...> стих. [Очевидно, что «неманение» и «неманеё» — порча-забвение текста певцом. Аналогия в варианте № 404 (стих 106) подсказывает, что обручение неминуемо и что действие происходит в «еменинной (именинный) день» невесты. — Ред.]

159

Т. е.«увёз». — Ред.

160

Так <...>

161

Речь идет о Потыке. — Ред.

162

Значения этого слова певец не знал.

163

В оригинале — вероятная ошибка: «слать». — Ред.

164

Было пропето без предлога. Ср. № 415, стихи 18, 24, 56, 57.

165

Другие, по словам певца, называют эту старину «Мамаево побоище».

166

По объяснению певца, «щорлопы» — круглые ямы.

167

Было пропето без предлога, ср. стихи 57, 160, 161.

168

Напев

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?