litbaza книги онлайнФэнтезиВкус Дружбы - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 234
Перейти на страницу:

Черт… хочу домой. Хочу на Санни.

***

Через какое-то время мы начали ужинать, причем ели так, словно это последний день, когда мы едим.

Я не стала ограничивать свой аппетит, поглощая все, что мне казалось вкусным. Этим я многих удивила.

— Куда в нее столько лезет? — удивленно спросил Ясопп. — Худая, как палка, а ест как Лаки.

— Здоровый аппетит — здоровый дух! — хихикал Лаки, откусывая кусок от куриного окорока. — Не зря же она капитана нашего одолела.

— О фом эфо фы? — жуя, спросила я, после чего проглотила и добавила. — Это же меня раз сто победили сегодня.

— Может быть, хи-хи-хи, — смеялся толстый мужик в полосатой футболке, поправляя черные солнечные очки. — Но на сто первый раз победу одержала ты.

Я все равно ничего не понимала. О какой победе идет речь? Мы же по сути дурью маялись! Или я что-то пропустила?

— Да не переживай! — сказал мне Ясопп, отмахиваясь от хихикающего толстяка. — Лучше расскажи-ка нам о своих накама.

— А фо фы хофифе фнать? — возвращаясь к еде, спросила я.

— О! Расскажи о Нико Робин! — попросил кто-то с другого конца стола. — Она вполне симпатичная.

— Не, лучше о Киборге Фрэнки! — попросил Лаки. — Он, правда, киборг или это просто прозвище?

— Да не, — вновь отмахнулся от всех Ясопп. — Расскажи-ка лучше об этом в маске — Короле Снайперов Согекинге. Какой-то он напыщенный индюк, по-моему. Всем известно, что самый лучший снайпер — я!

Я резко оторвалась от еды, положив вилку в сторону.

— Согекинг единственный во всем мире Король Снайперов, — тихо произнесла я, делая небольшую паузу после каждого слова.

— Что? — это светловолосому мужику явно не понравилось. — Да у того сопляка еще молоко на губах не обсохло! Я готов сразиться с ним хоть днем, хоть ночью за первенство. Этот Согекинг скорее всего какой-нибудь трусливый идиот, который даже пороху не нюхал.

Это уже слишком!

Секунда и я сорвалась с места, держа лезвие катаны у горла Ясоппа, в то время как в мою голову тут же нацелилось стразу шесть стволов сидящих рядом с Ясоппом накама.

— Послушай сюда, — злобно произнесла я, смотря в глаза Ясоппа. Тот не боялся меня, но и мне было плевать на пушки. — Ты можешь оскорблять меня, смеяться надо мной или даже выстрелить пару раз, если тебе так этого хочется. Но никогда, слышишь, НИКОГДА не оскорбляй моих друзей! Иначе клянусь, я побрею тебя на лысо и одену в монашескую рясу! А если кто-то будет спрашивать, скажу, что так и было! В мире существует только один Король Снайперов и это не ты, а Великий Воин Моря Усопп!

В столовой возникла гробовая тишина, но не это удивило сильнее всего, а то, что неожиданно бесстрашный Ясопп заревел в три ручья. Я даже как-то виновато себя почувствовала. Пистолеты от моей головы были тут же отставлены в стороны. Все смеялись. Что происходит? Через мгновение Ясопп сорвался с места и стал обнимать меня плача и все время повторять имя «Усопп». Да что происходит?

— Эй? Ты чего? Эй? — не понимала я.

— Усопп является сыном Ясоппа, — объяснил мне Шанкс, что все это время наблюдал за сценой молча с другого конца стола.

— Что?! — а вот этого поворота я не ожидала. — Так ты его отец?! Ого!

Теперь, когда я вспоминаю разговор с Рейли о том, что в пиратском море каждый друг другу родственник, я смотрю на это совершенно другими глазами. Похоже, мне и Луффи было суждено встретиться с Усоппом.

Нет, я, конечно, слышала от парней, что отец Усоппа пират и плавает где-то в море, но что он один из накама Шанкса — мне и представить такое не довелось!

Дальше наш ужин перерос в настоящую гулянку! Все смеялись и пили за пиратскую семью!

Все-таки веселые ребята эти Пираты Красноволосого.

***

Наступил решающий день, но мы еще не доплыли до Маринфорда.

Я физически ощущала каждую пройденную секунду. Луффи так же плыл к данному городу. Я это чувствую. Хотя, кажется, он там будет раньше нас. И ведь проблема не в том, что Рэд Форс слабый или медленный корабль, нет.

Проблема в том, что на нашем пути постоянно встречался морской дозор, который сразу же атаковал корабль Шанкса, стоило только появиться ему на горизонте.

Было ясно и так, что при битве дозорным не победить нас, но тут вопрос стоял не в победе над одним или сотней кораблей морского дозора. Вопрос в том, что нас задерживали, оттягивали от основного поля действий.

Как мне сказал Шанкс, корабли Белоуса уже должны штурмовать Маринфорд, а по силе с ним мало кто найдется достойный. Но меня это не успокаивало…

С каждой пройденной милей, с каждой прожитой секундой, я все лучше чувствовала Луффи. Он уже там и он сражается.

— Черт! Мы должны поторопиться! — кричала я, отбиваясь от очередных дозорных, что лезли на борт.

— Делаем все, что можем, милая! — отозвался с боку Шанкс, так же сражаясь с серьезным противником.

— Этого не достаточно! — злилась я. — Твое корыто может плыть быстрее?

— Милая, не называй мой корабль корытом. Это, как минимум, не вежливо.

— Да мне все равно! — кричала я, хотя понимала, что за меня сейчас говорят нервы. Тут же я заметила, что к нынешним трем кораблям дозорных подплывают на подмогу еще три. Причем боевая готовность у них была на высшем уровне. — Черт! Это никогда не кончится! Я лечу туда!

— Что? — Шанкс был встревожен. — Нет. Стой тут. Это опасно!

— Шанкс, я не разрешения спрашивала! — крикнула я на него, при этом продолжая сражаться. Сейчас каждый из нас сражался, однако дозорные старались взять количеством. — Я лечу и точка.

— Зозо, ты должна быть на борту! — обратился ко мне Шанкс. Раньше он никогда не произносил моего имени. — Мы отправимся на выручку Эйса все вместе.

— Шанкс, ты мне не отец! — после этих слов я поняла, что переборщила. Этот человек спас жизнь мне и Луффи. А сейчас еще пытается спасти и Эйса. Он не заслужил подобных криков, поэтому мягче я добавила: — Я слышу Луффи. Он сейчас там и он зовет меня.

— Понятно, — сказал Шанкс и улыбнулся, дав понять, что не держит на меня зла.

Этого было достаточно, поэтому, растворившись в воздухе, я полетела в сторону Маринфорда. В то место, где должны казнить Эйса.

***

Я летела на самой максимальной скорости, на которую только способна, и, когда Маринфорд предстал предо мной, мне стал понятен истинный смысл фразы «Безумие войны».

Боже мой… сколько же тут фруктовиков? Моя голова готова взорваться и того, сколько дверей создалось за один лишь взгляд.

Я ожидала увидеть лишь корабли Белоуса, но нет. Около 47 пиратских кораблей окружили Маринфорд. Сами же люди выбежали на лед, что образовался внутри города, и не жалея сил сражались с флотом морского дозора и шичибукай.

1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 234
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?