litbaza книги онлайнРазная литератураДругой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 ... 628
Перейти на страницу:
завертел своей катаной, выпуская свою духовную силу до определённого предела.

— Круг Ширанучи, — он сжал оружие, и духовная энергия вспыхнула. На какую-то секунду вокруг него засветились странные линии, которые образовались вокруг катаны, а после катана начала превращаться в другое оружие в виде круга. Его кровь испарилась в воздух и тоже начала проявляться на его же оружии.

Квинси посильнее сжал свой клинок и щит. Вот теперь он начал действительно ощущать большое давление на себя. Это ли сильнейшие способности капитанов? Или же нет.

— Давай, — рыкнул Кенпачи и, становясь в стойку, выдвинул кулак в сторону нападающего квинси.

Максимус рванул вперёд на своей максимальной скорости. Резкий удар клинком, но Кенпачи просто уклонился. И уклонился он на такую достаточную дистанцию, что уже можно было начинать атаковать. Завертевшись, он спокойно развернулся, а затем нанёс мощнейший удар. Квинси не успел защититься и принял всю мощь удара на свою броню.

Его резко и быстро откинуло и протянуло по земле. Броня рассыпалась золотистыми духовными частицами. Он начал подниматься, готовясь к тяжёлой драке.

Кенпачи резко приблизился и ударил. Это был прямой удар, направленный в сторону щита. Во все стороны разошлась волна, которая заставила землю вздыбиться. Щит начал дрожать, но не распался. Квинси нанёс удар, но капитан одиннадцатого отряда просто сделал сюнпо в сторону, оставляя свой мираж. Оказавшись за спиной, он снова ударил, но на этот раз пытаясь просто вогнать его в землю.

Квинси снова успел подставить щит. Щит снова выстоял, но сам квинси ушёл в землю почти по колени. Вспышка духовной силы, и она отправила квинси в сторону, вырывая его из земли. Он перекатился и поднялся, помогая себе клинком. Но тут произошло то, чего он не ожидал.

Кенпачи появился у него за спиной, на секунду сосредоточился. Его кулак вспыхнул духовной силой. От круга, который появился у него в руке, разошлись зелёные линии, создав лёгкую ауру. Через секунду он резко ударил.

Щит, который появился на его пути, вспыхнул и рассыпался осколками, но кулак не остановился. Через секунду он столкнулся с грудью. Вспышка и тело квинси разлетелось на множество маленьких частей. Отведя кулак назад, он уставился на кровавые разводы, которые на ней остались.

— Пф, — фыркнул капитан одиннадцатого отряда. — Это было просто.

Он отменил свой шикай, и его катана вернулась обратно на его пояс. Он поправил своё грязное хаори и вытащил из кармана сумку. Из сумки он достал что-то похожее на жевательную резинку и закинул её в рот.

Унохана только кивнула головой на это. Как можно говорить, что это было просто, если он едва ли не сдох без шикай…

Глава 45

Йоруичи пришла в себя внезапно. Я провел у ее кровати много времени, присматривая, чтобы не случилось никаких отклонений от нормального состояния. Унохана привела медика из второго отряда, чтобы он проверил мою работу. Он был доволен и подтвердил, что лечение было проведено по лучшим стандартам.

После этого я наконец-то отправился спать. Как только моя голова коснулась подушки, меня мгновенно вырубило и погрузило в сон без сновидений. Отдохнуть от нескольких суток на ногах… это было блаженством, тем более что никто меня не будил.

Проснулся я от того, что ощутил на себе чей-то взгляд. Спокойно открыв глаза, медленно приходя в себя, я посмотрел в ту сторону, с которой на меня смотрели. На кресле сидела Йоруичи со закинутыми ногами и смотрела на меня. Стоило нашим взглядам пересечься, как на ее лице появилась радостная улыбка. Я тоже улыбнулся ей, потому что мой день мгновенно стал лучше, чем был до этого. Вот на что способна самая обычная улыбка.

— Как ты? — спросила она у меня.

— Это я у тебя должен был спросить, — ответил ей.

— Ах, — махнула рукой Йоруичи. — Я капитан, что со мной будет.

— Ну да, — покивал я и начал медленно подниматься. Тело немного болело, как будто это я получил множественное избиение некоторое время назад. — Ох…

Прислушавшись к окружающему пространству, я удивился. Вокруг кроме Йоруичи было еще три духовных сигнатуры, которые могли бы принадлежать только рядовым. От них можно было ощутить желание побыстрее уйти отсюда, а также чувствовалась ленивая меланхолия.

— А где все? — спросил у нее, поднимаясь с кровати.

— Капитан четвертого отряда занялась лечением всех других нетранспортабельных офицеров, после чего все они собрались и отправились обратно в Общество Душ, — ответила Йоруичи спокойно. — Что бы ты знал, ты проспал чуть больше двух суток.

— Ого, — оставалось мне только присвистнуть. — Ничего себе.

— А то, — кивнула женщина и поднялась. — Давай собираемся, я уже хочу побыстрее отправиться обратно.

— Давай, — кивнул ей.

— Рядовые, за работу, — приказала она, выйдя на улицу.

Когда я вышел наружу, заметил, что Йоруичи уже успела подготовить место для завтрака под открытым небом. Она разместила два кресла из темного дерева, которые казались особенно удобными на фоне раннего утреннего солнца, и уже занимала одно из них. В ее утонченных руках была маленькая керамическая тарелка, на которой аккуратно лежали свежие фрукты, нарезанные так тонко, что сквозь них просвечивали лучи солнца. Рядом на другом кресле стояла такая же тарелка, но с незатронутой едой, явно предназначенная для меня.

— Присоединяйся, — пригласила она, кивнув в сторону пустующего кресла, глаза ее искрились игривостью.

Я сделал шаг вперед, но замешкался, вдруг вспомнив о текущей обстановке в округе.

— И никого не беспокоит, что вокруг могут бродить квинси? — озабоченно спросил я, глядя на окружающую тишину и спокойствие.

— Нет, — отрицательно покачала она головой, ее выражение оставалось непроницаемым, и она не стала углубляться в детали. — Мы приняли все меры предосторожности.

Ее уверенность была заразительной; я решил не углубляться в сомнения и сел напротив нее, принимая предложенную тарелку. Яркие краски фруктов казались еще более насыщенными на фоне утреннего света, который играл на их сочных поверхностях.

В это время неподалеку группа рядовых солдат сноровисто собирала палатку, в которой я спал последнюю ночь, и аккуратно складывали все военное снаряжение в большой деревянный ящик, обитый металлом для дополнительной прочности.

— Все собрали? — беззаботно поинтересовалась Йоруичи, окидывая взглядом процесс сбора лагеря, как будто делала последнюю проверку перед отъездом.

— Все, капитан, — доложил один из солдат, вставая ровно и подтянувшись в знак уважения.

— Вот и прекрасно, — с удовлетворением констатировала она, ее взгляд устремился вдаль, где рассвет начинал распускать свои золотистые лучи, освещая начало нового дня.

По мере того как тени сгущались в сумерках Мира Живых, капитан второго отряда, с достоинством и торжественностью, поднялась на ноги. Ее движения

1 ... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 ... 628
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?