Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 1
С’est quand son anniversaire ?
Paul :– Au fait, Marc c’est quand l’anniversaire de ton frère ? La date approche, il me semble ?
Marc :– Non, pas du tout, c’est en novembre... tu confonds avec mon ami Frédéric.
Paul :– Ah bon ! Et quelle est la date d’anniversaire de ton frère alors ?
Marc :– Il est né le 1er novembre, le jour de la Toussaint, c’est pourtant facile à retenir.
Перевод текста:
Когда у него день рождения?
Поль:– Кстати, Марк, когда день рождения твоего брата? Дата приближается, по-моему.
Марк:– Нет, вовсе нет, он у него в ноябре. Ты перепутал с моим другом Фредериком.
Поль:– Да? Когда же тогда день рождения твоего брата?
Марк:– Он родился 1 ноября, в День всех Святых, поэтому это легко запомнить.
ТЕКСТ 2
Сonditions d’inscription à la piscine
La cliente :– Bonjour, je voudrais inscrire mes enfants à la piscine ? A partir de quel âge proposez-vous des cours ?
A l’accueil :– Bonjour, dès le plus jeune âge. Dès 5 ans, nous proposons les premiers cours de natation à votre enfant pour lui apprendre à nager.
La cliente :– D’accord, très bien. Mais mes enfants sont déjà grands.
A l’accueil :– Quel âge ont-ils ?
La cliente :– J’ai deux adolescents de 14 et 16 ans.
A l’accueil :– Pour les adolescents nous avons 2 formules: 10 séances pour 110 euros ou 30 séances pour 250 euros.
La cliente :– Avez-vous une brochure avec les autres activités ?
A l’accueil :– Oui bien sûr, tenez. Nous proposons également des activités pour les adultes.
La cliente :– Avez-vous des réductions ?
A l’accueil :– Il y a des réductions pour les enfants et les personnes âgées.
La cliente :– Très bien, je vais regarder votre site plus en détails. Merci beaucoup. Au revoir.
A l’accueil :– Merci à vous. Bonne journée ! Au revoir !
Перевод текста:
Условия записи в бассейн
Клиентка:– Здравствуйте. Мне бы хотелось записать детей в бассейн. С какого возраста вы предлагаете занятия?
На рецепции:– Здравствуйте, с самого раннего возраста. С 5 лет мы предлагаем первые уроки, чтобы научить вашего ребенка плавать.
Клиентка:– Понятно, очень хорошо. Но мои дети уже большие.
На рецепции:– Сколько им лет?
Клиентка:– У меня два подростка – 14 и 16 лет.
На рецепции:– Для подростков у нас два варианта: 10 сеансов за 30 евро или 30 сеансов за 65 евро.
Клиентка:– У вас есть брошюра с информацией о других секциях?
На рецепции:– Да, конечно, держите. Мы также предлагаем занятия для взрослых.
Клиентка:– У вас есть скидки?
На рецепции:– Есть скидки для детей и пожилых людей.
Клиентка:– Хорошо, я посмотрю на вашем сайте более подробно. Большое спасибо. До свидания.
На рецепции:– Спасибо вам. Хорошего дня! До свидания!
Урок 6
Leçon 6
РАССКАЗЫВАЕМ О ЛЮБИМЫХ ЗАНЯТИЯХ В СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. КАКИЕ У ВАС ИНТЕРЕСЫ И ХОББИ?
1. ДИАЛОГИ
Диалог 1: «На уроке французского: поговорим о любимых занятиях в свободное время»
Диалог 2: «Виржини и Клер обсуждают досуг своих детей».
2. ФОНЕТИКА
Полугласные [j], [ ɥ], [w]. Надстрочные знаки и произношение гласных
3. ЛЕКСИКА
Что вы любите? Как вы проводите свободное время?
4. ГРАММАТИКА
Независимые (самостоятельные) местоимения (moi, toi…). Спряжение и употребление глаголов I группы с оценочным значением: aimer (любить), préférer (предпочитать), détester (ненавидеть). Спряжение и употребление глаголов III группы faire (делать), lire (читать), écrire (писать), sortir (выходить), dormir (спать)
5. ТЕКСТЫ
Тексты 1-3: Французы Алекс и Мишель рассказывают о своем досуге
1. ДИАЛОГИ
* Упражнение 1. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Прочитайте и запомните основные реплики.
ДИАЛОГ 1[9]
En cours de français : parlons des loisirs
Professeur (Isabelle Leroy): – Bonjour à tous, aujourd’hui, nous parlons des loisirs... Pour commencer, pourriez-vous me dire ce que vous aimez faire le week-end ? Oui Sylvia, commencez.
Sylvia :– Moi, le week-end j’adore aller à la piscine et nager pendant une heure ou deux ...cela me détend après la semaine de travail. Et le dimanche, j’aime sortir avec mes amis, aller au cinéma ou boire un verre avec eux dans un café.
Professeur :– Très bien et vous Marco que préférez-vous faire quand vous avez du temps libre ?
Marco :– Je suis un grand sportif donc quand j’ai une minute de libre je fais du vélo, du basket, du judo ou encore de la natation parce que comme Sylvia, j’aime beaucoup nager aussi.
Professeur :– Et quel sport préférez-vous pratiquer ?
Marco :– C’est diffile à dire... mais j’adore faire de l’escalade et du vélo en montagne.
Professeur :– Et vous, Azako, qu’aimez-vous faire et peut-être que n’aimez-vous pas faire ?
Azaco :– Moi, je ne suis pas du tout sportive. En fait, je déteste le sport. Je préfère lire, dessiner, écouter de la musique tranquillement chez moi pour me détendre et le dimanche j’adore dormir et faire la grasse matinée.
Professeur :– Et vous Sophia ?
Sophia :– Comme Azako, j’aime aussi lire... je peux lire pendant des heures. Quand je suis à Moscou tous les dimanches après-midi je fais de la danse moderne. Mais j’ai horreur de faire la grasse matinée, même le week-end.
Cловарь
tous [tus] все
aujourd’hui [oʒurdɥi] сегодня
loisirs (m pl) [lwazir] досуг, свободное время
pour [pur] для, чтобы
commencer [kɔmãse] начинать
pourriez-vous [purje vu] могли бы вы (вежливая форма от pouvoir – мочь)
me [mǝ] мне
dire [dir] сказать
aimer [eme] любить
faire [fɛr] делать
week-end (m) [wikɛnd] выходные
adorer [adɔre] обожать
piscine (f) [pisin] бассейн
nager [naʒe] плавать
pendant [pãdã] в течение
heure (f) [œr] час
détendre [detãdr] расслаблять, снимать стресс
après [aprɛ] после
semaine (f) [sǝmɛn] неделя
travail (m) [travaj] работа
dimanche [dimãʃ] воскресенье
sortir [sɔrtir] выходить
avec [avɛk] с
mes [me] мои
ami (m) [ami] друг
boire [bwar] пить
verre (m) [vɛr] стакан, бокал
eux [ø] они
dans [dã] в
préférer [prefere] предпочитать
quand [kã] когда
temps (m) libre [tã libr] свободное время
grand [grã] большой
sportif [spɔrtif] (m) спортсмен
donc [dɔ̃k] значит
libre [libr] свободный
vélo (m) [velo] велосипед
basket (m) [baskɛt] баскетбол
judo (m) [ʒydo] дзюдо