Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем я могу вам помочь? — спросила приветливая молодая блондинка.
— Я хотела бы поговорить с мистером Брендоном Фергюссоном, пожалуйста. — Белинда повернула голову и заметила часы. Несмотря на то что с ней произошло столько событий, было еще только восемь тридцать четыре. — Но, возможно, я пришла слишком рано…
— Если вы представитесь, я свяжусь с его секретарем и выясню, — мило улыбнулась блондинка.
— Да, конечно. Я мисс Белинда Стэджерфорд.
— Очень хорошо, мисс Стэджерфорд. Не желаете ли пока присесть?
— Благодарю вас.
Белинда подняла чемодан и отошла к указанному белому кожаному диванчику.
Блондинка сняла трубку телефона и что-то неслышно произнесла туда, потом выслушала ответ, кивнула и повернулась к молодой женщине.
— Мисс Стэджерфорд, мистер Фергюссон спустится через несколько минут.
Белинда облегченно вздохнула и невольно улыбнулась. Ей повезло второй раз за сегодняшний день: сначала встретила симпатичного таксиста, а теперь вот удалось застать Брендона.
В этот момент ее рассеянный взгляд упал на вошедшую сквозь вращающиеся двери женщину. Что-то в ее походке привлекло внимание Белинды, показалось смутно знакомым. Пока она пристально смотрела на нее, пытаясь вспомнить, где же могла ее встретить, та, очевидно, почувствовала устремленный на нее взгляд и оглянулась. Глаза их встретились.
Белинда похолодела. Саманта! Саманта Макартур! Невеста Джона. Бывшая невеста.
Саманта тоже узнала ее, споткнулась, отвернулась и почти побежала к лифтам.
Белинда вдруг поняла, что после смерти Джона Аброгайла и всех грязных газетных инсинуаций даже не поинтересовалась, что сталось с Самантой. Знала лишь, что та вскоре уволилась из «Фергюссон калифорниан вайн корпорейшн» и съехала с той маленькой квартирки, что снимал для них двоих Джон. Но что она делает здесь, на другом краю света?
Девушка добралась до лифтов как раз в тот момент, когда двери одного из них открылись и оттуда вышел Брендон. Они поздоровались, и Саманта скрылась в кабине.
Брендон же оглядел просторный холл первого этажа, заметил Белинду и, широко улыбаясь, поспешил ей навстречу.
— Мисс Стэджерфорд, как приятно снова видеть вас! — И он приветливо протянул руку, глядя ей в глаза. — Вы ранняя пташка.
— Да. Я даже не знала, на месте ли вы в такое время, — немного рассеянно ответила Белинда.
— О, я всегда прихожу в половине восьмого, пока офисы еще пусты. Я успеваю сделать кучу дел, пока никто не отвлекает и секретари не пристают с вечными бумагами на подпись.
— Мистер Фергюссон…
— Пожалуйста, зовите меня Брендоном, мисс Стэджерфорд.
— Хорошо, Брендон. А я Белинда. Скажите, Брендон, та девушка, с которой вы столкнулись у лифта, мне она почему-то показалась знакомой…
— Вполне возможно. Мисс Саманта Макар-тур до перехода в наш центральный офис здесь, в Сиднее, работала в калифорнийском отделении в Бейкерсфилде. Это Освальд добился ее перевода сюда.
Белинда почувствовала, как пол ушел у нее из-под ног. Значит, Освальд не удовлетворился тем, что обольстил эту дурочку и довел Джона до самоубийства, он еще привез ее с собой, чтобы продолжать спать с ней и здесь…
А из этого следует, что он попросту соврал ей, когда она спросила, есть ли у него сейчас постоянная приятельница. И еще соврал, что никогда не заводит отношений больше чем с одной женщиной одновременно.
Она права, совершенно права, что оставила его. Сердце заболело, будто кто-то сжал его стальной перчаткой.
Брендон неожиданно заметил чемодан, стоящий у ее ног, и спросил:
— Белинда, вы ушли из Розового дворца?
— Да.
Он нахмурился.
— Боюсь, что служебная квартира еще не готова. Освальд сказал, что вам она не понадобится до начала следующего года, так что сейчас там идет ремонт, полно рабочих и материалов.
— Да-да, он упоминал об этом. Но я… — Она замолчала, борясь с неожиданно нахлынувшими чувствами.
— Что-то случилось? — Брендон почти сочувственно заглянул ей в глаза.
— Да, боюсь, что да, — поспешно, чтобы не было пути к отступлению, сказала Белинда. — И мне ужасно нужна ваша помощь!
— Что я могу сделать для вас, Белинда? Какие-то проблемы с работой?
Она покачала головой.
— Нет, это личное дело. — Несмотря на все ее усилия, прекрасные темные глаза наполнились слезами.
Увидев это, Фергюссон оглянулся, заметил, что холл заполнился служащими, спешащими на работу, и произнес:
— Похоже, нам будет удобнее поговорить в тишине. В моем офисе тоже скоро будет ад кромешный. Белинда, вы уже завтракали?
— Нет.
— Отлично. Тогда подождите минутку, я только переговорю с секретарем, а потом, мы пойдем и перекусим, пока будем разговаривать, идет?
Белинда молча кивнула. И он исчез только затем, чтобы вернуться через пару минут, которых ей едва хватило на то, чтобы зайти в дамскую комнату и вымыть глаза холодной водой.
Оставив чемодан на попечении блондинки за хромированной стойкой, Брендон повел молодую женщину в соседнее здание в маленький уютный кафетерий.
Выбрав столик в углу под весело жужжащим вентилятором, он быстро сделал заказ и молчал, проявив удивительную тактичность, пока их не обслужили. Лишь потом тихо произнес:
— Это имеет отношение к Освальду, да?
Белинда поколебалась, не зная, что сказать ему, насколько можно быть откровенной, потом ответила:
— По причинам, которые мне бы не хотелось обсуждать, я вынуждена была покинуть Розовый дворец.
— Что он сделал? Приставал к вам? Нет, забудьте, я не должен спрашивать. Скажите лучше, что вы собираетесь делать?
— Уехать домой.
— Домой? Вы имеете в виду, в Штаты? — Брендон был потрясен.
— Да.
— Все так плохо?
Заметив, что его веселые глаза потемнели от гнева, она быстро ответила:
— Это совсем не то, что вы думаете. Правда. Хотя я действительно хочу покинуть Австралию как можно скорее.
— Боюсь, это невозможно, — печально покачал головой Брендон. — Едва ли сейчас найдется свободное кресло хоть в одном самолете в любом направлении. Можно, конечно, проверить, но тут не больше шанса на миллион.
— Этого-то я и боялась.
— Что же тогда вы собираетесь делать? И как я могу помочь вам?
— Мне надо где-то остановиться до тех пор, пока моя подруга не вернется после Рождества и не забронирует для меня место на ближайшем рейсе.
— Ну, это не проблема, в Сиднее полно отелей…