Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вы, товарищ командир? — успел выкрикнуть он.
— Я… — но ответить толком Макаров не успел.
Еще раз моргнул свет, теперь центральный пост освещался только экранами компьютеров, запитанных автономно. Нос субмарины резко пошел вверх, будто его подцепила стрела подъемного крана. Илья Георгиевич не удержал скользкую трубу. Пальцы разжались, и ему показалось, будто он летит в пропасть. В голове еще успела промелькнуть мысль:
«А что в других отсеках?»
Резкая боль пронзила тело капитана второго ранга, и он потерял сознание. Подлодка вновь оказалась перевернутой рубкой вниз. В последний раз мигнули мертвенным светом мониторы, и центральный пост погрузился во тьму. Еще слышались крики членов экипажа — кто-то кого-то звал, стоны, а затем голоса смолкли. Слышался лишь адский грохот и рев разбушевавшейся стихии.
* * *
Японские и американские сейсмические станции, самые продвинутые в мире, уже успели зафиксировать мощное извержение подводного вулкана в Океании. Но что толку, если знаешь о надвигающейся беде в Токио или Лос-Анджелесе? Тебя она все равно не коснется! Нужно предупреждать других.
Дежурные операторы сейсмических станций лихорадочно шарили в Интернете, отыскивая телефонные номера мэрий, приморских городов и поселков, которые, предположительно, могли стать жертвами природной катастрофы. Некоторые сайты, а на них и номера им удавалось найти. Все-таки прогресс пробрался и в эту часть мира.
Операторы торопливо нажимали клавиши телефонных аппаратов, пытаясь связаться с потенциальными жертвами через добрую половину земного шара. И им это удавалось! После тресков, щелчков и попискиваний автоматических телефонных станций в трубках звучали длинные гудки, а в темноте кабинетов мэрий, приморских поселений Океании протяжно звонили телефоны. Но некому было поднять трубки — все те же издержки цивилизации. От ночных сторожей успели отказаться, заменив их автоматической сигнализацией. Вот если бы она сработала, тут же примчалась бы местная полиция. А так кому какое дело до звонящих посреди ночи в закрытых зданиях телефонов? Ни на одном из сайтов не нашлось мобильных телефонов мэров и руководителей городских служб. Во всем мире чиновники научились оберегать свой ночной покой и личную жизнь. А цунами тем временем приближалось.
Однако случались и чудеса. Пару раз на другом конце невидимого провода абонент брал трубку. Оператор из Окинавы с волнением выдыхал:
— Это из Окинавы, Япония. К вам приближается цунами.
— Япония, Окинава, это я поняль. Извините, плохо говорю по-английски. Повторите еще раз. Дальнейшее я записываю, — звучал из трубки голос.
Ведь отвечали в лучшем случае: задержавшаяся на службе уборщица, решившиеся поднять трубку любовники, секретарша и молодой сотрудник мэрии, заигравшийся в компьютерные игры неженатый инженер коммунальных служб.
— К вам приближается цунами. Возможны крупные разрушения, — уже повторял по слогам оператор сейсмоцентра в Окинаве, — как поняли?
— Понимай, записай: «цунами приближайся». Крупные… Далься?
— Время прибытия на побережье шесть часов утра. Как поняли?
— Шесть утра, понять. Хоросё. Записаль.
— Принимайте меры.
— Поняль. Меры принять. Цунами приближается. Спасибо.
И связь обрывалась. А потом задержавшийся на работе за компьютерной игрой клерк мэрии принимался звонить мэру уже по мобильнику:
— Звонили из Японии, Окинава. К нам завтра в шесть утра прибудет какой-то важный японский господин по фамилии Цунами. Как я понял, он крупный инвестор. Что делать?
Заспанный мэр заштатного городка, соскучившегося по инвестициям, на побережье какой-нибудь забытой богом океанической республики, насчитывающей самое большее десять тысяч населения, конечно же, воодушевлялся.
— Из Японии? Инвестор? Я лично возглавлю делегацию по его встрече. Обзвони всех руководителей наших служб и гараж. Пусть пришлют лимузин.
И мэр сам не знал, что в шесть утра двинется навстречу собственной гибели, прихватив с собой весь цвет городского общества.
И ничего нельзя было с этим сделать. В многочисленных государствах Океании никогда не существовало системы оповещения населения. Конечно же, к утру в столицах относительно больших стран Океании уже знали о надвигающейся катастрофе, но невозможно было предупредить об этом все побережье.
Цунами тем временем захватывало новые и новые регионы. Оно неслось на восток, запад, север и юг, сметая все на своем пути. Сотни сейнеров, рыбацких лодок, сухогрузов, сторожевиков исчезали в пучине, даже не успев подать сигнал бедствия. И иранская субмарина, и северокорейское научно-исследовательское судно, и «Адмирал Макаров» были лишь одними из многих «щепок» в этом аду.
Огромная волна, высотой с девятиэтажный дом, вздымаясь над поверхностью океана, увлекая с собой все, что успела прихватить на дне, неслась на южное побережье Папуа — Новой Гвинеи. В маленьких приморских поселениях горели редкие огоньки фонарей. Здесь, в бывших нидерландской и британской колониях, на которые делился остров, не было больших курортов. Так, средние, по местным понятиям, поселения и городки, несколько портов. Семьи спали в своих сколоченных из «черт-те чего придется» хижинах: из фанеры, расклепанных бочек из-под горюче-смазочных материалов, листьев пальм… А нужны ли толстые стены в тропическом климате? Вроде бы сама природа с ее теплым климатом защищает людей даже в ночное время.
Похрапывали отцы семейств, матери сквозь сон прислушивались к дыханию грудных детей. В загонах и сараях сонно вздыхала домашняя скотина: грязные овцы, худые коровы, длинноногие поджарые свиньи.
Никто не проснулся, когда цунами обрушилось на берег. Лишь некоторые заворочались спросонья, заслышав странный гул. Гигантская волна накрыла селения. Она с легкостью сметала жестяные фанерные стены, выворачивала вкопанные столбы, поддерживающие пальмовые крыши, рвала провода электропередачи и телефонной связи. Как карточные домики, складывались сараи и гаражи. Ворвавшаяся на сушу вода достигла возвышенностей и вновь ушла в океан, унося с собой тысячи человеческих тел, скот, домашний скарб.
В сером предрассветном тумане до самого горизонта, сливавшегося с небом, море было усеяно всевозможными обломками.
С самой ночи в эфир летели шифрованные запросы из Пхеньяна к научно-исследовательскому судну, из Тегерана к дизельной субмарине, с КП Балтфлота к «Адмиралу Макарову». Но никто из делавших запрос не получал ответа.
Вице-адмирал Столетов, курировавший проект суперсекретной российской субмарины, лично отправивший ее в поход для прослушивания переговоров между северными корейцами и иранцами, уже не знал, что и думать. В дальнем походе всякое может случиться: отказала радиоаппаратура, погиб радист, затонула сама подлодка. Столетов неотлучно находился в центре связи. Самые ужасные предположения приходили в голову, а поступающая информация только укрепляла их.