litbaza книги онлайнРоманыОпаленное сердце - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71
Перейти на страницу:

— Приятно познакомиться, Хлоя.

— Это что? — спросила она, показывая за мою спину и уводя разговор от себя.

— Арбалет.

— Круть. Можно мне стрельнуть?

— Нет.

— Почему нет?

Мы обе знали, что мне не нужно объяснять, почему я не могла передать смертоносное оружие подростку.

— Давай продолжим разговор о том, что случилось вчера, — сказала я.

Хлоя закатила глаза.

— А это обязательно?

— Обязательно, — я помедлила. — Ты думаешь, этот мальчик правда считает себя лучше вас? Потому что мне показалось, что он просто боялся. Я бы боялась, если бы меня начали дразнить шесть человек.

— Альбион не боится. Он просто странный.

Я постаралась не дать триумфу отразиться на моём лице. Значит, я была права, и он действительно сын Миранды Джеймс.

— Судя по тому, что я слышала, ему приходится непросто. Наличие денег не всегда облегчает жизнь. Полагаю, он наверняка думает, что лучше было бы не иметь денег, если тогда он мог поехать в Лондон и не беспокоиться о том, кого он встретит по дороге домой, и что они с ним сделают. Легко думать о других плохо. Намного сложнее поставить себя на их место и понять, что они тоже всего лишь люди.

Её лицо исказилось рычащей гримасой.

— Он не знает, что такое — иметь тяжёлую жизнь! Он должен поставить себя на моё место!

— Возможно, и должен, — сказала я, не меняя ни тон, ни выражение лица. — Возможно, нам всем стоит почаще так делать.

Хлоя подозрительно посмотрела на меня, будто я пыталась обдурить её хитрыми словами.

— Вам-то хорошо живётся, да? Спорим, вы из хорошей семьи. Спорим, ваше детство было лёгким. Спорим, вам и сейчас легко.

— У каждого своя тьма и свои проблемы, Хлоя.

— Да, да, — она отвернулась. Выражение её лица мало что выдавало, но я надеялась, что мне удавалось до неё достучаться.

— Ты знала Патрика Лейси? — спросила я, сменив тактику.

Хлоя снова отвела глаза.

— Немного. Он был не таким плохим, как говорили люди. Моя мама немного знакома с ним, — она шмыгнула носом. — И я один раз видела, как он дрался. У него классный хук справа, — она произнесла эти слова так, будто услышала их от кого-то и понятия не имела, что это значит. — Моя мама говорила, что он не в порядке, потому что видел другое убийство. Двух людей убили в их доме, — она подалась вперёд на носочках. — Дом до сих пор стоит. Он заперт, и туда нельзя попасть, но я могу показать вам, где это, если хотите.

— Я знаю, где это. Но, — быстро добавила я, когда её лицо скисло, — спасибо за предложение.

Она пожала плечами.

— Я всё равно занята.

— Тогда не буду тебя задерживать, — я поколебалась. — У тебя явно много проблем, Хлоя, но ты сообразительная и умная, и ты не позволяешь никому помыкать тобой. Готова поспорить, что под этим суровым фасадом ты намного чувствительнее, чем притворяешься. Тебе не нужно нападать на всех, чтобы добиться чего-то в жизни. Тебе не нужно принижать других или задирать, чтобы почувствовать себя лучше. От этого тебе не станет лучше. Будь лучшей версией себя, насколько это возможно, и тогда ты сможешь достичь безграничных результатов.

Уголки губ Хлои опустились, и она пренебрежительно махнула рукой.

— Что, если это уже лучшая версия меня? — от внезапной уязвимости в её голосе моё сердце сжалось.

— Нет, — сказала я ей. — Я знаю, что это не так.

К сожалению, Хлоя лишь фыркнула и развернулась.

Глава 11

Бар в «Птичке и Кустике» был на удивление оживлённым для понедельника. Тут было ещё больше людей, чем вчера после обеда, и гул разговора в сочетании с ароматами сытной еды создавал компанейскую атмосферу.

Пусть счастливая толпа наверняка приносила пабу неплохой доход, я сомневалась, что их присутствие поможет моему делу. Мне нужно было пообщаться с управляющим, не боясь, что нам помешают, но я подозревала, что он будет весьма занят. Однако стоило мне встретиться взглядом с барменом, как он кивнул в знак понимания и крикнул куда-то за себя.

Мгновение спустя появился незнакомый мужчина, одетый в рубашку с коротким рукавом и расстёгнутым воротом, обнажавшим курчавую растительность на груди. Он не улыбнулся. Я опустила взгляд к его ногам. На нём были стоптанные кроссовки, а не массивные ботинки.

— Я тут управляющий. Слышал, вы хотели со мной поговорить, — произнёс он. Его взгляд скользнул к арбалету за моей спиной. Он нервничал сильнее, чем показывал.

Если я хотела чего-то добиться своими расспросами, то надо как-то его расслабить.

— Да! — просияла я. — Большое спасибо, что выделили время. Вы явно очень заняты.

— Лето же, — он почесал шею сзади. — Школы ещё не на каникулах, но в это время года у нас всё равно много посетителей. (летние каникулы в британских школах начинаются с начала или середины июля, — прим.)

— Я понимаю, почему, — тепло сказала я. — Это очаровательный паб.

Он бросил на меня недоуменный взгляд. Он ожидал не комплиментов, а категоричных жалоб. Осмотрелся по сторонам, проверяя, что в пределах слышимости нет других клиентов.

— В вашей комнате полиция. Полагаю, вы думаете, что кто-то туда проник.

— Кто-то правда проник в мою комнату, — сказала я. — Из моего чемодана пропали важные бумаги. Я тоже из полиции, и информация в этих бумагах носила весьма деликатный характер. Это серьёзная проблема.

Управляющий держался напряжённо.

— Нет признаков того, что в замке ковырялись. Если вы намекаете, что это сделал кто-то из сотрудников…

Я сильно сомневалась, что мой убийца работал здесь.

— Нет, — сказала я ему. — Не намекаю, — я подняла подбородок и заговорила честно. — Уверена, вы в курсе, что случилось с Патриком Лейси ночью пятницы, мистер…?

— Смит, — ответил он. — Клайв Смит. И да, я в курсе.

— Вы хорошо его знали?

— Шесть месяцев назад я запретил Патрику Лейси приходить сюда. Он чинил слишком много проблем, и хватило даже одной драки. Я слышал, что в итоге он пил в «Ройял»

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?