Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты правда можешь? – Джейми никогда не производил на меня впечатление человека, готового идти на конфликт. Однако он кивает и улыбается. – Думаешь, они станут слушать старшеклассников?
– Ты хотела сказать: «Станут ли они слушать представителя общины, на которую этот акт влияет напрямую»? – улыбается он. – У тебя есть полное право сообщить им свое мнение.
– Тогда я в деле, – говорю я. – Давай заставим их пожалеть, что они сказали «да» этому дер… деревянному акту!
– Деревянному? Это как жеваный крот? Как в сериале «В лучшем мире»?
– Да-а… На самом деле я просто стараюсь не ругаться в Рамадан. Делай вид, что так и надо.
– Ага, я понял. Мы придем и назовем их планы деревянными так быстро, что они и не поймут, откуда подкрался песец.
Тут я начинаю хихикать.
Потом мы смеемся уже вместе.
И почему-то тяжелая боль в груди становится слабее.
Глава одиннадцатая. Джейми
В четверг, проснувшись, я первым делом вижу множество ночных сообщений от Майи.
Не могу заснуть!!! Слишком нервничаю.
Поверить не могу, что мы всерьез собрались поговорить с этой женщиной. Я ее видела на телеканале Fox News в «Хэннити»
![](images/i_004.png)
Пытаюсь решить, что надеть. Должно быть сразу видно, что я серьезно настроена – и что хочу послать их…
…лесом. Хочу послать их лесом
![](images/i_005.png)
ХОЧУ СПАТЬ.
Что вообще делает директор по юридическим вопросам?? Это она все придумала или она просто озвучила, что придумали другие?
ОБА ВАРИАНТА УЖАСНЫ, ОНА КУПА ТРУПА В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, но я хотела бы понимать.
Почему я не могу уснуть??? Уже светло, ну почемУ-У-У.
Значит, скоро увидимся
![](images/i_006.png)
Подъехав к дому Майи, я вижу ее на крыльце. На ней платье-рубашка и кардиган. Улыбнувшись мне, она садится на пассажирское сиденье и тут же зевает.
– Ты доехал! Джейми, это мамин дом. – Майя сонно указывает на оштукатуренный фасад.
– Ты не шутила, когда говорила, что он совсем рядом с квартирой твоего папы.
– Я дольше машину жду, чем еду к нему.
– Готов поспорить, что на цену это все равно влияет, – отвечаю я, медленно выезжая задним ходом на улицу. – Тебе стоит все-таки попросить у родителей машину.
Майя смотрит на меня очень внимательно, но я не могу прочитать выражение ее лица.
– Ну… Ладно. – Я чувствую, как у меня язык внезапно прилип к небу. – Я тебе кое-что купил. – Тут я стучу пальцем по одному из двух стаканчиков кофе со льдом, которые стоят в подставке. – Ты же не спала всю ночь. Возможно, он покажется тебе крепким. Я попросил не добавлять молоко и все остальное, естественно, но не беспокойся. Себе я взял такой же. Чтобы не было обидно, раз у тебя Рамадан.
– Джейми, мне нельзя.
– Серьезно? – Я бросаю на нее быстрый взгляд.
Майя, кажется, разозлилась.
– Я думал… то есть я пробил по поиску…
– И прочитал только статью по первой ссылке?
– Но… это же черный кофе!
– Я не пью кофе на Рамадан. – Она скрещивает на груди руки. – Я даже воду не пью. До наступления рассвета я ем сухур, а потом держу пост до заката. Все.
Я чувствую, как меня засасывает в зыбучие пески отчаяния. Что же со мной не так? Я опять умудрился все испортить. Мне казалось, мы с Майей нашли общий язык. Не в романтическом смысле. Не знаю. Мне казалось, мы стали друзьями. Или были ими, пока я снова не повел себя как слон в посудной лавке. Теперь остается только смотреть на осколки.
– Прости, – бормочу я.
Майя поджимает губы и отворачивается к окну.
Районное отделение кабинета представителя штата Холдена находится в ничем не примечательном кирпичном здании неподалеку от моего дома. На капитолий штата оно совершенно не похоже. На что оно похоже, так это на торговый центр, вроде тех, у которых останавливаешься, чтобы быстренько сбегать в туалет, пока едешь по Розуэлл-роуд.
Я паркую машину и тянусь на заднее сиденье, надеясь нащупать сумку-мессенджер. В ней лежат только учетные карточки, но ничего более официального и похожего на деловой портфель у меня не нашлось.
– Слушай, – говорит Майя, когда я выныриваю оттуда. – Прости.
– Чего?
– Я знаю, ты хотел как лучше. Просто… – Она потирает лоб. – Иногда другие люди, не мусульмане, я имею в виду, во время Рамадана очень стараются меня накормить, как будто я голодаю и все такое. Конечно, мне хочется есть, но поститься мне нравится. Я начинаю чувствовать себя спокойнее, в мире с самой собой – не в Рамадан со мной такого не случается. Но ты-то просто старался проявить заботу. Мне не стоило так на тебя набрасываться.
– А… – Я моргаю. – Да все в порядке.
– Просто я нервничаю, – объясняет она. – Из-за этой встречи.
Я тоже нервничаю. И знакомое ощущение в желудке, преследовавшее меня перед тем памятным разговором с сенатором Мэтьюсом, только добавляет этому беспокойства. Но я скорее умру, чем признаюсь в этом Майе. Во-первых, не хватало еще, чтобы она начала волноваться сильнее. Во-вторых… рассыпанных танжело и опрокинутого столика с пышками было, честно говоря, достаточно для моей репутации. Спасибо, можно не продолжать. Не собираюсь вводить ее в курс прочих своих провалов.
И к тому же я очень боюсь снова сказать что-то не то.
Зато сама Майя нарушает наконец гробовое молчание, которое хранила в машине, и теперь явно стремится наверстать упущенное, пока мы идем через парковку.
– Разве не странно, что у них прямо перед нашим звонком как раз отменился чей-то визит? Подозрительно это, – говорит она, посматривая на потускневшую отделку входа. – Это точно ловушка. Снова мы с тобой как Гензель и Гретель.
– Надеюсь, все же нет, – нервно усмехаюсь я.
– Так, говорить, что нам всего семнадцать, нельзя. Они могут перестать принимать нас всерьез, раз мы даже голосовать пока не можем, а я этого не хочу. Адрес дадим твой, потому что это твой округ. Может, они тебя послушают.
Согласно делению округов между представителями штата, район Майи относится к другому кабинету. Она очень переживала по этому поводу, пока не выяснилось, что ее представитель – тоже белый республиканец средних лет, который даже выглядит точно так же, как Холден.
– А если мы Холдена встретим? – неожиданно спрашивает она, широко распахнув глаза.
– Думаю, он в капитолии.
– Сидит там и работает над очередным расистским актом, наверное.
Мы заходим в лифт и поднимаемся на третий этаж. Стоит дверям открыться, я тут же вижу табличку: «Кабинет 3250. Офис представителя штата Джорджия Йена Холдена».
Майя смотрит на деревянную дверь, покусывая губу.
– Нужно постучать?
– Наверное, – отвечаю я, покрепче прижимая к себе сумку.
Майя нерешительно стучит.
– Заходите! – слегка приглушенно доносится изнутри. Голос женский, очень энергичный.
Мы открываем дверь и входим в небольшую приемную, которая мало чем отличается от приемной моего стоматолога. У дальней стены стоят три стула, в углу притулился маленький столик, еще два стула выстроились у стены сбоку от нас. Над ними висят несколько плакатов, посвященных штату: старый снимок Пичтри-стрит и – по странному совпадению – точно такой же рисунок маяка на острове Сент-Саймонс, как и у нас в гостиной. Напротив нас стоит большая стойка, за которой сидит светловолосая девушка едва ли старше нас.
– Чем я могу вам помочь?
Я делаю шаг к стойке, хотя голова у меня немного кружится, а ноги дрожат. Поверить не могу, что мы все-таки решились на это. И сейчас идем на самую настоящую встречу с самым настоящим директором по юридическим вопросам. Неудивительно, что пару секунд я просто разглядываю табличку на стойке: перечеркнутый значок мобильного телефона. «Спасибо, что уважаете нашу просьбу не записывать разговоры».
– Меня зовут Кристин, и я очень рада вас видеть. Вы, наверное…
– Нас ждут, – быстро говорю я, возвращаясь с небес на землю. – Джейми Голдберг и Майя Риман. Директор Дикерс назначила нам встречу на 10:30.
– Точно! Вижу