Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя кожа подобна бархату, — пробормотал он ей в губы, другой рукой поглаживая внутреннюю поверхность ее бедра.
Ребекка учащенно задышала, когда он начал покусывать и облизывать сосок, а потом вцепилась в его плечи и обвила ногами.
— Ты винно-медовая на вкус, — прошептал он, покрывая ее шею поцелуями, пока руки продолжали исследовать ее гибкое тело. — Я просто хочу целовать тебя везде. — Он отстранился и посмотрел на нее сверху вниз. В его взгляде читалось желание и горела дразнящая интимность. — Тебе бы это понравилось?
— Да, — выдохнула она, еще теснее прижимаясь к нему. Но тогда… — Ребекка не закончила фразу, с удовлетворением отметив, как его глаза потемнели от предвкушения. — Но тогда я, возможно, отплачу тебе тем же. И, — безрассудно добавила она, — я собираюсь заставить тебя умолять.
Он хрипло рассмеялся, и у нее внизу живота запорхали бабочки.
— Посмотрим, кто кого будет умолять, — пообещал он и накрыл ее рот своим с такой жадной страстью, что она надолго потеряла способность думать.
Приняв душ и надев одну из толстовок Джошуа и пару старых легинсов Кьяры, со свежевымытыми волосами, завязанными сзади, Ребекка сидела на диване, ела уже остывшую булочку и потягивала подогретый кофе. Все ее тело побаливало и в то же время было живым. Подобное ощущение она испытывала после спектакля. Она проверила электронную почту в телефоне, выбрав сообщения, требовавшие коротких ответов, и пыталась собраться с силами, чтобы либо вернуться в свой коттедж, либо принести сюда свой ноутбук. Ее помощница прислала на одобрение расписание выступлений на Новый год, и она пыталась разобраться в нем с крошечного экрана в поисках настроек и поправок.
— Ты выглядишь так, словно находишься за миллион километров отсюда, — прокомментировал Джошуа, отрываясь от своего ноутбука.
Ребекка оглянулась и улыбнулась.
— Дорабатываю расписание. Это похоже на сложную головоломку, в которой задействовано множество разных людей, мест и бюджетов.
— В каком смысле? — Он выглядел по-настоящему заинтересованным, и это было одной из черт его характера, которая ей нравилась больше всего.
— Ну, вот сам театр. Мы делим его с оперной труппой, и у нас тоже есть несколько приглашенных компаний, особенно летом. Мне нужно составить разнообразную программу, рассчитанную на меломанов, новичков и туристов. Кроме того, наш театр славится как классическими постановками, так и современными балетами. Значит, нужно пригласить хореографов, заключить контракты с ними и с приглашенными танцовщиками, проверить, все ли в порядке с действующими контрактами нашей труппы, утвердить график гастролей и так далее и тому подобное.
— Стало быть, ты и педагог-репетитор, и менеджер, и маркетолог, и художественный руководитель. Это впечатляет. И тебе это нравится.
Ребекка утвердительно кивнула.
— Я думала, что мне ничто не сможет заменить танец, но, как выяснилось, я ошибалась. Я получаю почти тот же адреналин, те же острые ощущения от просмотра успешного балета, который я поставила. И это очень приятное чувство.
— Когда ты говоришь о труппе, о своих планах, ты сияешь, как те дети, которые на днях получали подарки от Санты на ярмарке. И это мне больше всего в тебе нравится.
— Правда? — На мгновение ей захотелось уточнить, не простая ли это вежливость с его стороны.
Словно прочитав ее мысли, Джошуа кивнул.
— Действительно, такая целеустремленность, такая преданность своему делу и такая страсть — редкие качества. Прими это и гордись.
Ребекка кивнула, не в силах подобрать нужные слова для ответа.
Провозившись с телефоном еще минут десять, Ребекка отбросила его в сторону, поняв, что ей действительно нужен лэптоп.
— А ты чем занят? — спросила она Джошуа, который сосредоточенно стучал по клавишам. — Что-то интересное?
— Надеюсь, что да.
Ребекка опустила чашку с остывшим кофе на стол и села рядом с Джошуа.
— Это то, на что ты недавно намекал? Поделишься?
Джошуа оторвался от компьютера и запустил пальцы в уже взъерошенную шевелюру.
— Видишь ли, Ребекка, я уже давно возглавляю совет директоров сети «Гранд Йорк», а волнуюсь за свой новый проект так, словно только принял дела от моего отца. — Он нервно хмыкнул. — Я волнуюсь, но уверен, что мой проект должен выстрелить.
Ребекка нетерпеливо пнула его локтем в бок.
— Ну, давай же делись.
— «Гранд Йорк» специализируется на городских отелях высшего разряда. Они гостеприимны, подходят для семейного отдыха, но в то же время роскошные и довольно дорогие. Они расположены, как правило, в старинных зданиях и всегда в самом центре города.
— И…
— Гостиница, в которой ты останавливались в городе, выставлена на продажу.
— Ах вот оно что.
— Это одна из небольших сетей по всей Новой Англии. Я хочу купить сеть и создать бренд «Гранд Йорк Инн», небольшие, но уютные отели для семейного отдыха с отличным обслуживанием, которым мы славимся.
— Но это же совсем другой уровень, — возразила Ребекка. — Масштабы и ощущения настолько разные, и к тому же это, как правило, дешевые сельские гостиницы, типа «завтрак и постель».
— И прекрасно, я сам и займусь этим проектом, буду жить за городом, дышать свежим воздухом. Собственно, ты и подсказала мне эту идею.
— Я? — изумилась Ребекка.
— Когда сказала, что я мог бы превратить мой коттедж в гостиницу типа «Би&Би». Ты тогда просто пошутила, но я подумал, что это именно то, чем мне хотелось бы заняться.
— Стало быть, ты будешь жить здесь по полгода?
Он пожал плечами:
— Пока не знаю, но точно дольше, чем до сих пор. Знаешь, я всю жизнь прожил в огромном шумном мегаполисе, имя которому Нью-Йорк, и только в эту поездку понял, как прекрасен Вермонт с его тишиной и пейзажами и как это здорово — иметь возможность отступить от привычной суеты и слиться с природой. В этом и есть суть моего проекта.
Ребекка прекрасно понимала Джошуа. Ее жизнь тоже была неразрывно связана с Нью-Йорком, вернее, работа, что, по сути, одно и то же. И она тоже восхищалась красотами Вермонта. Но он планировал жизнь вдали от Нью-Йорка, а она к такому не готова. Их отношения вообще довольно зыбкие, и неизвестно, будет ли у них продолжение.
— Надеюсь, мне удастся побывать в одной из твоих будущих гостиниц.
— Я позабочусь о том, чтобы ты получила самый лучший номер.
— Джошуа… — Ребекка колебалась, не уверенная, как сформулировать то, что ей нужно было сказать. — Спасибо тебе за все — за компанию, за