litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПожиратели миров. 6 том - Кирико Кири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 83
Перейти на страницу:
спихнуть всю боль на кого-то другого, чтобы облегчить душу.

— Что тебе мешает это сделать?

— То, что это неправда, — негромко произнесла она. — Я ведь согласилась, даже когда ты несколько раз переспросил меня. Я дала на это добро… Как ты думаешь с ней всё будет хорошо?

— Тебе ответить честно или соврать? — сразу спросил я.

— Соври, пожалуйста.

— С ней всё будет хорошо, — не моргнув глазом, ответил я.

И почувствовал, как Катэрия прижалась ко мне. Будто пыталась подлезть под меня, спрятаться под боком.

— Ты так это уверенно говоришь, что хочется поверить в это, Грант, — тихо прошептала она.

И прижалась ко мне ещё плотнее.

Вообще, не считая произошедшего с Алианеттой, всё остальное прошло просто идеально. Мало того, что мы разобрались с главнокомандующим дома Лорье, мы получили их челнок, который мог пригодиться нам в будущем. Также мы забрали всё, что только смогли найти в доме: от денег до драгоценных камней. Вытаскивали даже сейфы, чтобы позже вскрыть их.

Самым сложным во всём этом, наверное, было вытащить врезавшийся в окно корабль. Нам пришлось вызывать два грузовых челнока, которые с трудом, но смогли выдернуть его наружу. И всё это под присмотром полиции и техников, которые проверяли, чтобы конструкция небоскрёба не была повреждена.

Жутко ведь получается. Те, кто должен защищать порядок, стоят и смотрят на весь этот хаос, спокойно отпуская тех, кто этот самый хаос, отнявший десятки жизней, и устроил. Словно молчаливые арбитры, которые лишь наблюдают не вмешиваясь. Никто даже слова не сказал, взглянув на количество трупов.

Но меня больше заботил корабль, который больше не полетит. Я видел, во что превратился двигатель, там не осталось ни единого живого места. Он попросту сгорел, расплавил металл, и восстановлению это не подлежало.

Нам нужен был новый, и я даже знаю, как его можно было достать.

Пока я думал над чем-то более простым и понятным, чем человеческие чувства, Катэрия рядом со мной… уснула. Я это понял лишь через несколько минут, когда её дыхание выровнялось и она перестала шевелиться. На этот раз она не храпела, по крайней мере, сейчас, лишь используя моё плечо как подушку.

— Катэрия? — тихо позвал я её. — Ты меня слышишь?

Ноль реакции.

Я попытался встать, чтобы высвободиться из западни, но едва начал смещаться в сторону, как Катэрия начала ёрзать. Едва замирал на месте — успокаивалась, продолжая тихо сопеть.

Да ладно, дай выспаться человеку.

Выспаться?

Я ещё раз бросил взгляд на девушку, что нашла своё успокоение на моём плече и смогла уснуть. Странный выбор, но хотелось верить, что рядом со мной она действительно чувствует себя спокойнее.

Глава 136

Катэрия храпела.

Храпела так, что к нам даже заглядывали служанки, чтобы узнать, всё ли в порядке. Да, всё в порядке, просто наша дражайшая аристократка решила немного поспать.

Я лежал и ждал, чтобы лишний раз не будить девушку, которая постоянно ворочалась, пытаясь прижаться поближе, будто искала тепла у другого человека. Решил, что для её нервной системы, чтобы пережить такое потрясение, будет полезно поспать. Мне пришлось воззвать ко всей своей стальной выдержке, наработанной десятилетиями, чтобы перетерпеть эти происки хаоса.

Однако я пообещал себе, что если она будет всегда так храпеть, то её комната будет в другом крыле.

Была и другая сторона её храпа — когда Катэрия проснулась, это сразу стал слышно. Она продолжала лежать, однако теперь тихо, и куда более настойчиво прижималась ко мне, то и дело норовя обнять.

— Катэрия, я знаю, что ты не спишь, — негромко произнёс я.

Лежит и молчит, даже виду не подаёт, что слышит, притворяясь спящей. Лишь её рука проползла по моей груди, чтобы было удобнее обхватиться и прижаться плотнее.

— Катэрия?

Продолжает сопеть, но я знаю правду.

— Отпускай, и я пойду.

— А ты куда-то спешишь? — негромко поинтересовалась она.

Я повернул голову к ней. Катэрия лежала с открытыми глазами, разглядывая меня.

— Дел много. Остались наёмники, остались Лорье, которые постараются сделать свой ход. Где-то жив Крансельвадский старший, который наверняка попытается сделать свой ход, так как мы ещё не получили от него предложение заключить мир.

— Для тебя война — это всё, да? — тихо спросила она.

Я даже не знал, что ответить на это. Да и надо было ли?

— Встаёшь?

— Давай полежим ещё немного, хорошо?

Я лишь вздохнул и вновь уставился в потолок. Тяжело просто лежать и ничего не делать. Нет, я сам иногда могу просто сидеть и смотреть в одну точку или лежать на кровати, размышляя о планах, обдумывая наше предстоящие шаги. Однако обычно этому располагает обстановка и определённый настрой, которому в данный момент мешает Катэрия. Мешает её тёплое щекочущее дыхание, её грудь, что упёрлась мне в плечо, её аромат, наполненный феромонами, которые сбивают меня, и моя реакция на них, вызванная естественным ответом организма.

Внутреннее чувство, желание, похожее на голод или зуд, но в мозгу, которое давит тебя поступить именно так. В моём случае, повернуться и обнять её, чтобы прижать сильнее и прочувствовать своим телом её. Почувствовать настолько плотно, насколько это возможно. Вдохнуть её приятный запах, чтобы он буквально отпечатался в моей голове.

— Мне надо идти, Катэрия.

— Ты можешь остаться на ещё немного? — совсем тихо и скромно попросила она. — Я редко прошу тебя о чём-либо, однако сейчас мне действительно это требуется, Грант.

Помолчала, подумала и добавила, словно выстрел в голову.

— Дорогой…

В этот момент мне надо было просто встать и уйти, чтобы сохранить то, чем я был на самом деле. Остаться верным своим принципам и взглядам на жизнь. Сохранить то, что трещало внутри, пытаясь удержать моё равновесие. Мою защиту от подобного влияния, которая сохраняла мою жизнь не единожды, а самое главное — свободу от любой связи, чтобы будет меня сковывать и влиять на последующие решения.

Но я промолчал и не сдвинулся с места.

Я поддался, дав слабину, которая выйдет мне боком по итогу.

— Ладно… — выдохнул я.

— Спасибо, — и её губы коснулись моей щеки.

Катэрия потянула меня к себе, и я повернулся набок, оказавшись к ней нос к носу. Её глаза встретились с моими. Я мог рассмотреть её радужку, мог наблюдать, как её зрачки двигаются, пока Катэрия разглядывает меня, после чего она чуть подалась вперёд и чмокнула

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?