litbaza книги онлайнРоманыСоловей - Джослин Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:
class="p1">Он давным-давно поклялся себе не испытывать какие-либо чувства. Инцидент в Колумбии на какое-то время вновь всколыхнул его эмоции, но он не мог позволить себе испытывать к этой женщине ничего, кроме вожделения, или позволить ей привязаться к нему. Самое главное для него — это фонд. Он не имел права отвлекаться от работы из-за отношений. И в тот момент, когда Дарси получит желаемое, она уйдет от него, как и положено.

Глава 11

После почти бессонной ночи Дарси сидела за столом у окна с диктофоном в руках, как это было несколько часов назад. Солнце едва заползло за горизонт, заливая оранжевым светом бревенчатые стены. В доме не было слышно ни звука, даже когда она прокралась на кухню и съела миску хлопьев.

Каждый раз, когда она пыталась высказать свои мысли о прошлой ночи, ее разум возвращался ко всему тому, о чем ей не следовало думать. Как он выглядел в бассейне, мокрый, скользкий и красивый. Как он полностью покорился ей в одно мгновение одним поцелуем. Его улыбка. Его смех. Его любовь и уважение к матери. Дарси согревало осознание того, что его любили хотя бы раз.

Что это говорит о ее характере, как она могла думать о сексе после того, что он ей сказал? Совершенно неуместно, бездумно, бесчувственно. Может, он и хотел пошалить, но ему нужно было ее сострадание.

Наконец она нажала кнопку записи на диктофоне.

— Мальчик со шрамом от лезвия Мика, под контролем отца-садиста, который, вероятно, пытался создать вундеркинда. Насколько это не человечно! Его собственный ребенок, и все заключенные вынуждены наблюдать за издевательствами над ним, в муках ожидая, кого же мальчик выберет в качестве своей жертвы. Моя история о том, как дедушка потерял свою маленькую девочку, затронула Мика больше, чем он, возможно, хотел бы, чтобы я заметила. Думаю, он добровольно вызвался на эту пытку, чтобы помочь мальчику, как и другим заключенным, потому что в тот момент между ними образовалась какая-то связь, как между солдатами на поле боя. Как бы на нем сказалось это ситуация, это было связано с Фернандо.

Прошлой ночью ее прозрения едва не привели ее к фиаско. Он напугал ее поцелуем, и она набросилась на него в ответ. Все могло быть гораздо хуже. Если бы он не прикоснулся к ее шраму и не вернул ее к реальности, неизвестно, что бы у них могло получиться. Всего пару часов с ним, и она уже почти все испортила. Неужели он был силен настолько, что мог сбить ее с толку, вместо того чтобы копаться в своей жизни? Если бы его секреты так сильно пугали его, раскрыть их было бы практически невозможно.

Как она могла подобраться к его сердцу, не позволяя ему приблизиться к ее телу? Ситуация представляла собой лабиринт, в котором она не знала, как выйти из него профессионально. В будущем ей нужно быть спокойнее, больше концентрироваться на главном и меньше на нем. Он расскажет ей все, что сможет и когда сможет. Она должна быть терпеливой.

Выждав ещё немного, прежде чем снова встретиться с ним взглядом, она осмотрела содержимое шкафа. Зачем Синтии понадобилась целая армия чемоданов, если оставила здесь столько вещей? Столько красивой одежды, которые раньше носила Дарси: сарафаны и облегающие рубашки. Конечно, они были более сексуальными, с глубоким декольте, но все равно красивыми. В отличие от всего, что Дарси привезла с собой, так как все подобные вещи она выбросила из своего гардероба после того, как ее бывший жених, Дикфейс, бросил ее.

Стиснув зубы, она вернулась к своему чемодану и выбрала пару обрезанных джинсовых шорт и футболку «Теория большого взрыва». Если бы она надела что-то другое, то могло показаться, будто она хочет произвести впечатление на Мика, — или, возможно, привлечь его внимание, — а это не входило в ее планы. Ее интересовал только его ум.

И его пальцы. И рот.

— Прекрати! — сказала она себе. Пришло время найти этого человека и, наконец, раскрыть узнать о нем правду.

Когда она вышла из своей комнаты, в коттедже стояла тишина. Отсутствие запахов указывало на то, что он съел холодный завтрак. Его не было в спальне, через открытую дверь виднелась кровать со смятыми простынями из темного хлопка, что говорило о том, что он тоже провел бессонную ночь.

Его не было ни на кухне, ни в кабинете, ни в ванной. Неужели он ушел? Нет, он бы так не поступил, учитывая, что Синтия взяла лодку, и вплавь было бы очень долго. И все же у нее в животе все затрепетало, когда она переступила порог патио и посмотрела на озеро сквозь сосны. Оно было пугающе спокойным и ровным, как стекло, наполовину покрытое завитками тумана, поднимающимися с поверхности. Над водой эхом разносилась трель гагары. Этот навязчивый звук подчеркивал ее одиночество, отдававший тихой болью, которую чаще всего Дарси не осознавала.

Зачем ему понадобилось привозить ее сюда? В голове всплыло так много воспоминаний из детства, повышая ее уязвимость до опасного уровня. Осталось всего шесть с половиной дней, и она сможет вернуться в город. К одинокой жизни и своему новому кабинету на верхнем этаже, где будет вносить свой вклад в изменение мира к лучшему.

Выдохнув и застонав, она направилась к краю бревенчатого домика и лестнице, ведущей к бассейну.

Он стоял на палубе рядом с бассейном, двигаясь со смертоносной грацией, и на нем были только черные штаны для карате. Его волосы были завязаны сзади. Пот струился по его обнаженной верхней половине, смачивая края волос. Казалось, он выполняет приемы боевого искусства с точностью и яростью, которая могла бы быть чистой, неразбавленной яростью, учитывая силу его ударов.

Вау.

Он эффектно контрастировал со спокойствием озера, единственного живого существа. Дарси застыла на месте, пораженная открывшейся перед ней сценой.

Понаблюдав за ним некоторое время, она поняла, что стоит у подножия ступеней, прежде чем успела принять осознанное решение двигаться, словно ее тянуло к нему.

Его руки рассекали воздух, одно колено впереди было согнуто, задняя нога выпрямлена. Его рельефные мышцы были напряжены, бицепсы были больше, чем ей показалось сначала. Он так и стоял, глядя на нее сквозь выбившиеся из-под резинки пряди волос, придававшие ему дикий и хищный вид. Воображал ли он перед собой своих похитителей или злился, что его прервали?

— Это карате? — спросила она. Он всегда занимался боевыми искусствами? Или это было новое хобби после его похищения? Когда он продолжил молча наблюдать за ней,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?