Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, я сообщу, – ответил капитан.
– Вы можете им также сказать, что банда использует язык жестов, – добавила Нэнси. – Один из соучастников может быть на пристани и подавать им знаки, в таком случае, он тоже должен быть арестован.
Капитан кивнул.
– Я попрошу Бесс и Джорджи следовать за Отто Августом. Мы с Нельдой спустимся с корабля в числе первых, так что сможем оказаться там, где будут выгружать его сундук.
– Уверен, всё пройдёт отлично, – похвалил её план капитан. – Я тогда уведомлю их, что нужно вызвать представителя Министерства иностранных дел по поводу украденных документов.
– Вы уже говорили с правительством Йоханнесбурга об этом? – поинтересовалась Нэнси.
– Да. Документы были недавно украдены, и они подозревают чиновника из министерства торговли. Однако они до сих пор не смогли собрать достаточно доказательств. Хотя ваши улики – самое лучшее, что у них было до сих пор!
– Мои? Но как? – удивилась Нэнси.
– Подозреваемого зовут Ганс Август!
– Значит, он родственник Отто?
– В Йоханнесбурге его проверили и узнали, что у него есть брат Отто. Они подозревают, что Ганс работает с подпольной бандой в Нью-Йорке, которая крайне заинтересована в этих документах. А так как его брат – опытный контрабандист, он, должно быть, отдал их Отто, чтобы тот доставил их в Соединенные Штаты.
Нэнси была в восторге.
– Так мы случайно раскрыли промышленный шпионаж международного масштаба?
– Совершенно верно. И когда Отто Август придёт за своим сундуком, мы сможем поймать и его, и его брата!
– Есть ещё один человек, который должен быть арестован, – продолжала Нэнси. – Не забывайте о женщине, которая, как мы думаем, подкинула Нельде бриллиантовый браслет.
– Да, очевидно это жена Августа. Я узнал, что он женат.
Когда Нэнси вернулась в свою каюту, её подруги только что вернулись. Все были поражены, узнав о документах и шпионаже. Нельда удивилась, как близко подобралась Нэнси к грабителю драгоценностей и его брату.
– Возможно, Август признается, что мне подкинули браслет, – сказала она с надеждой. – Тогда я буду оправдана. О, девочки, вы были так добры ко мне!
Джорджи, которая, очевидно, не очень любила такие комплименты, сменила тему:
– Никто, кроме меня, не голоден? – спросила она. – Я готова слона съесть.
– Я с тобой! – хихикнула Бесс.
– Тогда идёмте. Надеюсь, у них в меню есть сэндвичи с ростбифом.
Позже в тот же день Нэнси и Нельда пошли на нижнюю палубу послушать концерт оркестра в одном из залов. Они стояли снаружи, поэтому наблюдали концерт из окна. Они не заметили, как Бобби подъехал к ним на скейтборде.
Малыш, казалось, неплохо справлялся со своей игрушкой, однако он намеренно развернулся и наехал на девушек.
Нельда и Нэнси были сбиты с ног, жёстко упав на палубу. Они оглянулись, чтобы посмотреть, кто ударил их. Бобби, ухмыляясь и держа скейт в одной руке, стоял на расстоянии от них.
– Ты вредный мальчишка! – сердито крикнула Нельда. – Если не можешь кататься на скейте, то не устраивай гонки на палубе!
– Мне жаль, что я сбил вас, – виновато сказал Бобби. – Я хотел только задеть вас. Совсем чуть-чуть.
Тем временем девушки поднялись на ноги и подошли к мальчику.
– Бобби, есть разница между игрой и тем, что причиняет людям боль, – сказала Нэнси.
Малыш опустил голову.
– Я же сказал, мне жаль.
– Этого не достаточно, – ответила Нэнси. – Я хочу знать, почему ты это сделал?
Несколько секунд мальчик молчал. Он выглядел испуганным, но наконец, заговорил:
– Те смешные мужчины попросили меня так сделать.
– Какие смешные мужчины?
– Ну, знаешь, те два странных парня, что делают какие-то глупости своими пальцами.
Нэнси была поражена. Имеет ли он ввиду Отто Августа и его спутника? Она сложила свои пальцы, чтобы получилось её имя.
– Они делали так же? – спросила она.
– Да, ты тоже так умеешь? – восхищённо протянул Бобби.
– Да, но я не знаю весь алфавит. Это своеобразный язык знаков. Глухонемые люди используют его, чтобы общаться друг с другом.
Нэнси стала расспрашивать его о тех, кто заставил его наехать на них.
– Кто они были?
– Я не знаю, – бросил Бобби и убежал.
Бобби побежал к коридору. Нэнси колебалась, но потом сказала:
– Я думаю, мы должны пойти с ним и найти тех мужчин, чтобы поговорить с ними.
Нельда с ней согласилась. И две девушки пошли сторону, куда убежал ребёнок. Им не составило труда найти его. Но когда они рассказали, что планируют сделать, малыш отказался пойти с ними.
– Они могут сделать мне больно, если подумают, что я ябеда.
Нэнси сказала, что они с Нельдой догадываются, кто эти люди. Ему не нужно с ними разговаривать, если он не хочет. От него требуется только указать на них. Наконец, он согласился пойти с девушками.
По наитию, Нэнси направилась к укромному уголку на верхней палубе. Её догадка оказалась верной. Отто Август и его компаньон сидели там, но языком жестов в данный момент не пользовались.
– Бобби, это те мужчины? – спросила Нельда.
Мальчик кивнул.
– Я больше ничего не скажу. Они дали мне четвертак, чтобы я наехал на вас.
Нельда нахмурилась.
– Кажется, это похоже на них. Но это был ужасный поступок.
Все вместе они подошли к мужчинам.
– Я хочу знать, почему вы заставили этого мальчика наехать на нас на скейтборде? – потребовала от них ответа Нэнси.
– Он ударил нас так сильно, что сбил с ног. Мы могли серьёзно пострадать, – добавила Нельда.
Отто Август посмотрел на мальчика:
– Зачем ты это сделал?
Бобби сразу же ответил:
– Потому что вы сказали мне это сделать и даже заплатили.
– Я никогда не говорил тебе ранить девушек, только поиграть, – продолжил Отто Август, сердито смотря на ребенка.
Бобби выглядел немного испуганным, но всё же ответил:
– Вы мне ничего не говорили про игру. Вы сказали, наехать на них!
Отто Август повернулся к Нэнси с Нельдой.
– Я надеюсь, вы не верите тому, что он вам наплёл. Мы с другом пытались поговорить на личные темы, но не могли, потому что этот ребёнок крутился рядом и говорил, и говорил. Мы хотели избавиться от него, потому и сказали: «Почему бы тебе не найти Нэнси Дрю и её подруг и не поиграть с ними?»