litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИмперия Рун - Александр Якубович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:
что всего нас набралось десяток человек без учета слуг и носильщиков.

Знатная троица ехала сразу за двойкой гвардейцев, что прокладывали нам путь по улицам, я же прикрывал всю колонну, находясь в хвосте, вместе с простолюдинами. Правила требовали, чтобы сопровождающий представителя императорской семьи магик всегда держал наготове мощный защитный и целительный амулеты, однако я прибегал к проникающим щитам. Точнее, на принцессу и ее друзей было наброшено две едва заметные нити щитов Ур — прикрыть людей и лошадей, которые одним махом я мог в любой момент поднять в полноценные щиты. Это было быстрее, чем активировать и направлять амулет, да и, на самом деле, точнее и эффективнее. Если начнется суматоха и лошадь взбрыкнет или, того хуже, понесет, амулет уже не поможет, а колдовать печать — долго.

Об этой особенности моей работы со щитами были в курсе прочие колдуны, особенно после событий в яме — они окончательно убедились, что я талантливый маг с дикими рунами Ур и Нид, так что выезды в город, где требовалась высокая реакция, доставались теперь мне. Взамен гвардейские маги от лица Легера пообещали, что выезды на охоту или за город минут меня стороной — мне не придется подолгу трястись в седле, чего я крайне не любил. И вроде договор был приятный для всех, но заключали мы его еще до того, как Отавия показала свой интерес к моей персоне… Но, как член Круга, я должен был держать слово, данное моим собратьям по магическому мастерству, да и, строго говоря, даже если бы сегодня был черед Легера, мне бы все равно пришлось тащиться рядом.

Когда мы подъехали к рынку, вся колонна спешилась. Я подошел к вельможам, заходя внутрь коробки из гвардейцев. Так было безопаснее для всех, в том числе и для меня.

— О! А вот и наша защита! — кисло прокомментировал мое появление Дик. — Эй! Лаолисец! Ты хоть мылся сегодня, чтобы так близко подходить? Я слышал, от вас, южан, вечно воняет, будто на псарню попал!

— Скорее, будто попал на конюшню, — хихикнула Милана. — Наш магик же еще и коновал!

— Пойдемте! Я хочу зайти в мастерскую господина Ичи! Говорят, у него сейчас выставлена новая партия отличных шляп! — переключился Дик, махнув на меня рукой.

Я же молча встал за левым плечом Отавии, как того требовали правила, поймал недовольный взгляд принцессы, после чего поставил перед ней едва заметный проницаемый щит Ур, а по периметру коробки гвардейцев — раскинул оранжевую нить, которую смогу растянуть в полноценную преграду за несколько мгновений.

Отавия была сегодня удивительно молчалива. Обычно вслед за своими друзьями она отпускала несколько колкостей касательно моего происхождения или работы на конюшне Варнала. Вообще, тема моей работы коновалом была излюбленной для Дика. Я слышал, что барон отказал Умберту старшему в новых конях, после того как выяснилось, что лично граф насмерть загнал на охоте несколько великолепных кобыл, что были проданы ему за огромные деньги и под гарантии, что жеребят от этих животных Варнал получит обратно для племенной работы. С тех пор между самым успешным коннозаводчиком империи и крупным землевладельцем, коим являлся граф Умберт, установилась если не ненависть друг другу, то уж точно — крепкая неприязнь.

— Я хочу прогуляться по рядам, — подала наконец-то голос Отавия, капризно поджав губы. — Так что пойдем.

И просто двинула вперед, не обращая внимания ни на Милану, ни на Дика.

Выражение лица этого тощего сноба доставило мне определенное удовольствие. В компании двух барышень этот хлыщ, конечно, пытался вести себя как помесь вожака с дамским угодником, но раз за разом принцесса вот так, без затей, осаживала наглеца, указывая графскому отпрыску на его место. Он мог сколько угодно прыгать вокруг, кричать, избивать прислугу или нажираться вином в компании таких же молодых повес, как и он сам, но стоило принцессе Отавии топнуть маленькой ножкой — сразу становилось понятно, кто здесь главный. Так что и сейчас, Дик мигом заткнулся и проследовал за венценосной особой, практически поравнявшись со мной плечом к плечу.

Как учил меня Легер, я не смотрел на компанию — то, что происходило внутри периметра, что организовывали нам вооруженные гвардейцы, интересовать меня должно в последнюю очередь. Я осматривался по сторонам, следил за окнами, крышами, старался заметить какое-нибудь движение. На самом деле, мне это давалось намного проще, чем простым людям, и дело тут не в магии. Просто когда всю свою жизнь ты выживаешь и только и ждешь, что кто-нибудь схватит тебя за руку и продаст на галеру или заключит в кандалы, невольно отращиваешь глаза на затылке. Так что сейчас я почти лениво шарил взглядом по сторонам, представляя, что вернулся в родной Нипс и вокруг не сравнительно безопасный левобережный Шамоград, а район каменных доков и я на территории другой шайки.

Примерно так же по сторонам оглядывались и бойцы, позволяя первой двойке расчищать путь. Дураков бросаться на короткие мечи не было, наоборот, прохожие, среди которых было немало вельмож, знатных дам и зажиточных купцов, пропускали нашу небольшую группу, выказывая принцессе уважение поклонами и снятыми шляпами. Впрочем, все это было весьма напускным: едва удостоверившись, что Отавия их более не видит, они мигом возвращались к своим делам, будто никакой принцессы тут и не было.

Как и хотела Отавия, сначала мы прошлись по торговым рядам на которых выставляли дорогие ткани, специи в огромных мешках, демонстрировали заморских певчих птиц и так далее. Тут было некое подобие рыночной жизни, но если присмотреться, то можно было заметить, что торговля шла крайне вяло, а посетители площади более были праздно гуляющими, нежели людьми, что пришли за покупками. Конечно же, нам предлагали лучшие и самые дорогие товары, нахваливали ткани, дарили подарки и улыбались так, как не улыбаются родной матери после долгой разлуки. Все это было на мой взгляд столь глупо, что не сдержавшись, я пару раз фыркнул, подавляя смешок.

— Тебя что-то позабавило, маг? — внезапно остановившись, спросила Отавия.

— Нет, Ваше Величество, просто закашлялся, — ответил я, глядя перед собой.

— Он точно смеялся! Возможно, над вами! — взвился Дик. — Зачем он вообще с нами таскается?!

— Он с нами таскается, потому что в отличие от прочих магов, что отправляет в гвардию Башня, он хотя бы смог себя проявить, — осадила молодого человека Отавия.

В этих словах слышался вывод, на который легкомысленная принцесса вряд ли была способна. Во всяком случае, я от нее никогда такого не слышал.

— Да он всегда по рынку ходит с таким лицом, будто собственную вонь учуял,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?