Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как скажешь, — пожал плечами я и, тронув бока коня, направил его вниз по дороге.
Нори прав. Горы — это и правда проблема, которую нужно решать в первую очередь. Екай нам тут не помогут. Местность им незнакома, а пытаться связаться с ее хозяином — это большая потеря времени, да и не факт, что он откликнется на их зов. В общем, выход один — нанять проводника, и с его помощью перейти на ту сторону. Горы тут — одно название. Самая большая не выше полутора километров, но это ничего не меняет. Без проводника и карты мы можем переходить через них несколько суток, а у нас только два дня осталось в запасе.
Сюда мы добирались шестнадцать суток, и это было не просто. Нет, до Руты ёкай протащили нас по астралу, но дальше все происходило стандартно. Двенадцать часов пути со сменой лошадей в середине дня на почтовой станции, которые назывались здесь сюкуба[13]. Вечером — ещё одна станция, ужин, сон, завтрак, смена лошадей и снова в дорогу.
Не знаю, что бы мы делали без ёкай. Иоши с Эйкой безошибочно подбирали на станциях самых здоровых лошадей и подкармливали их какими-то полезными корешками, так что животные меньше уставали и бежали немного быстрее. Нори всю дорогу заметно нервничал, Иоши по большей части молчал, и только кицунэ радовалась каждой встреченной деревушке. Женщины вообще любят путешествовать, и Эйка не исключение. Хотя, возможно, ей просто наскучило в Ки?
В столицу Империи отправились утром следующего дня после того разговора с Керо, и первые проблемы появились еще тогда. Дело в том, что родного брата дайме в таких вот поездках должна сопровождать целая делегация, но в нашей ситуации ни о каком сопровождении речи быть не могло. Помимо того, Нори — князь и он не может появиться перед невестой одетый как последнее чмо. В дороге ему тоже нужно выглядеть соответственно, но в этом-то как раз и проблема. Если Император не хочет, чтобы его дочка вышло замуж за Нори, то по пути нас обязательно попытаются перехватить, и не стоит облегчать работу этим ублюдкам.
Мы проспорили всю ночь, и под утро брат все-таки сдался. В итоге, решили следующее: из Ки в Хейанкё едет благородная госпожа Айя Саито, в сопровождении двух телохранителей и слуги. Поначалу думали, что телохранителей будет трое, но на Иоши любой доспех смотрелся как на корове седло, и енота решили не мучить.
Из личных вещей, не считая канабо, Нори взял с собой только оби, расшитую перевязь и две гербовые накидки, которые лежат в походном мешке. Деньги — только на дорогу с небольшим запасом. Много их брать с собой не было смысла, поскольку в столице есть посольство клана и золота там хватает с избытком. В общем, все недостающее мы с князем купим на месте — в столице, и побегать, чувствую, придется немало. Но нам главное — доехать, а там уже разберемся.
Кояма с бойцами в тот же день отправился следом за нами, а та самая представительская делегация выехала из Ки всего неделю назад. То есть к самой свадьбе успеют только телохранители, да и то совершенно не факт. Ведь даже нам, срезавшим в общей сложности почти декаду пути, пришлось свернуть с главного тракта и поехать к этим горам. В обход мы бы добирались дольше на несколько дней и, конечно, не успели бы.
Ши — город, в котором нас встречает посланник Императора, стоит как раз у подножия с той стороны, и там мы должны быть через два дня, поэтому можно особенно не торопиться. Чем ближе к столице — тем выше вероятность подставы, и лучше потерять немного времени, но сохранить жизнь.
Сенто — небольшое поселение, к которому мы сейчас направлялись, издалека напоминал какую-нибудь швейцарскую деревушку. Небольшие аккуратные домики с крышами кирпичного цвета ровными рядами спускались по склону к реке, текущей у подножия горы. Красиво и… как же оно уже надоело. Две недели в седле мимо таких вот деревень, с постоянным ожиданием какой-нибудь задницы. И самое поганое, что впереди полная неопределенность. В Сенто может не найтись проводника, в горах легко устроить засаду, а посланник императора может получить приказ на устранение князя. Или не может? Да ёп…
Вот не верю я никому из этих уродов! Ни самому Императору, ни его богу, ни служителям в храмах! И дело даже не в предупреждении Салисэ о предательстве и не в моих подозрениях на тему Такэми. В Руте Иоши вспомнил про семена, которые нам впарили по девять золотых за пригоршню, и мы отыскали тех типов. Ребята мгновенно сообразили, что шутить с ними никто не будет, и честно признались, что подобрали те «бобы» в Хейанкё с трупа служителя Воина, на который они наткнулись, возвращаясь с попойки. Потом этих аферистов наколол в Руте какой-то ушлый мужик, объявив семена чудо-оружием и получив за это вранье сколько-то золота, но меня эта часть истории была уже совершенно неинтересна.
Ведь это что получается? Монахи, или как там их назвать, из храма Такэми спокойно шляются в Северный лес, который уже хрен знает сколько времени захвачен темными тварями? Ну или прибывшие из леса приспешники Сегета разгуливают по столице переодевшись в служителей Воина?
Вот даже не знаю, что из этого хуже, но что зайцем об дерево, что деревом по зайцу — суть не меняется! В столице творится форменное дерьмо и убийство дзинцу Салисэ — тому подтверждением. Ведь чтобы убить монахиню, нужно быть твердо уверенным, что за тебя вступится тот, кому ты поклоняешься. Иначе переродишься в крысу или червя, а это не очень веселая перспектива. Как бы то ни было, ни до города, ни там — расслабляться нельзя! Вот женится Нори, и тогда можно будет облегченно вздохнуть.
На въезде в городок дежурили два солдата в старых фанерных кирасах с полустертыми знаками скрещенных катан. При виде нашей процессии они подхватили с земли свои копья, но потом заметно расслабились, очевидно, сообразив, что мы не похожи на проверяющих.
— Где тут почтовый пост? — придержав поводья, поинтересовался Нори у одного из солдат — того, что был постарше и с виду умнее. — И кто там у вас главный?
Князь говорил небрежно, с легкой ленцой, неплохо отыгрывая роль старшего телохранителя. Ну да,