litbaza книги онлайнФэнтезиМагические Па - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 52
Перейти на страницу:
class="p1">Ларк предложила подкупить его. Сэндри деловито отряхнула юбки, разглаживая складки ткани.

— Паско, ‑ хитро сказала она, ‑ чем раньше ты научишься втягивать свою магию, тем раньше ты сможешь танцевать без неожиданностей. Тебе стоит подумать об этом. И если научишься управлять своим дыханием, сможешь танцевать дольше. ‑ Выведя его из двора, она спросила: ‑ Ты знаешь Круг Оперителей?

Он нахмурился.

— Между Улицей Прянщика и Фонтанной Улицей, рядом с Переулком Лучников?

— Именно, ‑ ответила Сэндри, когда они вошли в замок. Круг Оперителей был ближе к Восточному Кварталу, чем к Цитадели Герцога; ей придётся дольше ехать, чтобы добраться туда, ну да и ладно. Чем проще для Паско, тем меньше шансы на то, что он попытается прогулять уроки. ‑ Там есть закусочная… ‑ начала она.

— Вороной Ворон, ‑ с готовностью сказал он, когда они вышли передний холл.

— Да. Встретимся там завтра, в этот же час. ‑ Это даст ей время проехаться с дедом и позавтракать перед встречей с Паско.

Паско кивнул.

— Я свободен?

— Круг Оперителей — и не заставляй меня ждать, ‑ добавила она. ‑ Да, иди.

Он, легко ступая, потрусил прочь от резиденции. Сэндри подбежала к двери и крикнула ему вслед: «Никаких танцев!». Паско, уже на полпути к воротам, помахал ей и побежал дальше.

Сэндри вздохнула и привалилась к тяжёлой двери. «Я не наставница», ‑ в двенадцатый раз сказала она себе. «Я слишком молода. И это так трудно

— Простите, миледи. ‑ Это была одна из служанок. ‑ У вас гости. Я осмелилась поместить их в розовую гостиную.

Сэндри поблагодарила женщину. Кто мог прийти к ней с визитом? Когда она вошла в комнату, о которой говорила служанка, она обнаружила там Ларк и незнакомую женщину.

Ларк лучисто улыбнулась ей.

— Сэндри, Леди Сэндрилин фа Торэн, это Язми́н Хэ́йбет. ‑ Язмин глубоко поклонилась.

Сэндри едва не вытаращилась на неё, но вовремя спохватилась, что это ей не подобает. Вместо этого она ответила реверансом. Язмин Хэйбет была самой знаменитой танцоршей на всём Море Камней, где труппы, в которых она работала, проводили свои туры. Поскольку она танцевала как на народных праздниках, так и в замках богачей, она была популярна среди всех классов. Все говорили о великой Язмин, от носимых ею одежд, до мужчин, с которыми она якобы сходилась.

— Это честь, ‑ сказала ей Сэндри. И, уже для Ларк, она укоризненно добавила: ‑ Я не знала, что ты — подруга той самой танцорши Язмин. Ты только говорила, что у тебя есть подруга с таким именем.

Ларк широко улыбнулась:

— Я полагала, что ты знаешь, что большая часть моих друзей вне храма — артисты.

Язмин улыбнулась. Она была милой, с маленьким носом, большими карими глазами и маленьким острым подбородком. Родинка на одной из её гладких щёк акцентировала широкий рот с полной нижней губой. Она носила свою копну коричневых волос заколотой, искусно оставив несколько кудрей свисать, обрамляя лицо. Когда она заговорила, её голос слегка пищал, как если бы она потратила годы на то, чтобы поднять его.

— Это для меня большая честь, ‑ сказала она Сэндри. ‑ Ларк много о вас рассказа. Она говорит, что вы — единственный известный ей маг, способный прясть магию.

Сэндри покраснела:

— Когда я впервые попробовала это, выбор был небольшой: прясть магию или умереть, ‑ объяснила она. ‑ Мне повезло, что я вовремя догадалась, как это делать. Пожалуйста, садись. Что я могу для тебя сделать?

— Ларк говорит, что у вас есть ученик-танцемаг, ‑ ответила Язмин, садясь и устраивая свои юбки. ‑ Ему нужен учитель?

Сэндри перевела взгляд с Ларк на Язмин. Неужели нашлась помощь для Паско?

— Ты знакома с танцемагом? ‑ спросила она.

— Я даже никогда не слышала о них, ‑ сказала Язмин. ‑ Я, как и Ларк, видела творивших свои заклинательные танцы шаманов, но они творят магию не только таким способом.

Сэндри сказала себе, что ей следовало знать — она не настолько везучая.

— Тогда вы можете порекомендовать для него учителя танцев? Я заплачу вместо него, ‑ заверила она Язмин. ‑ Я не могу учить его сама — я знаю очень мало танцев и танцую не очень-то хорошо.

Язмин сложила руки на коленях. Они были покрыты узорами из хны, заметил Сэндри, и хна же придавала красный оттенок волосам танцорши. Она и лицо раскрасила тоже, подведя глаза кохлом[4] и добавив красного цвета губам.

— Вообще-то я надеялась, что буду учить его сама, ‑ объяснила Язмин. ‑ Видите ли, в этом году я ухожу от дел. Я работала бродячей танцоршей…

— Двадцать три года, ‑ пробормотала Ларк.

Язмин сморщила носик.

— И надо же было напоминать. Я бы удовлетворилась, просто сказав «долгое время».

Сэндри хихикнула, и Язмин ей улыбнулась:

— Вы не похожи на большинство дворян, с которыми я встречалась, ‑ заметила она. ‑ Ларк так и сказала. ‑ Она наклонилась вперёд, оперевшись локтями на колени: ‑ Этим летом я открыла школу на Фестивальной Улице. Это старый склад, без изысков, но это — место, где танцоры и акробаты могут жить и обучаться зимой. И я пыталась учиться местным танцам везде, где я только была. Ваш мальчик может учиться у меня. Я, вы, и Ларк — мы можем вместе приготовить заклинания для мальчика.

— Я думаю, что ты — ответ на мои молитвы, ‑ с облегчением ответила Сэндри. ‑ Чем дольше я с ним знакома, тем больше трудностей он создаёт.

— Расскажите мне, ‑ приказала Язмин.

Сэндри так и поступила, начав с того, что она видела на берегу у рыбацкого посёлка всего лишь два дня тому назад, и перейдя сразу к неприятности, из-за которой трое повисли в воздухе. Она закончила с описанием своего разговора с грозной матерью Паско в завершение её визита в Дом Акалон, когда открылась дверь, и вошёл герцог.

— Дорогая, я услышал, что с тобой Посвящённая Ларк, и зашёл поздороваться, ‑ объяснил Ведрис, когда все встали.

Ларк слегка поклонилась — от посвящённых храма не ожидались изысканные реверансы дворянам.

— Очень приятно видеть вашу светлость, ‑ с улыбкой сказала она. ‑ Вы хорошо выглядите.

Герцог вернул ей улыбку:

— В значительной мере благодаря тому, что я взял взаймы мою внучатую племянницу, я полагаю.

— Рада узнать, что её ценят по достоинству, ‑ ответила Ларк. ‑ Ваша светлость, могу я представить мою подругу Язмин Хэйбет?

Язмин сделала глубокий реверанс, столь изящный, что Сэндри охватила зависть: хотя сама она хорошо делала реверансы, Сэндри каждый раз боялась, что у неё заскрипят колени. Выпрямившись, танцорша протянула руку. Герцог поклонился и поцеловал её, затем отпустил.

— Я — твой большой поклонник, ‑ признался он. ‑ Я не раз видел, как ты танцуешь.

Язмин улыбнулась ему:

— Я неоднократно видела вашу светлость на моих здешних выступлениях, ‑ заметила она. ‑ Если мне удалось развлечь вас, то это честь для меня.

— Смогу ли я иметь удовольствие видеть твоё выступление этой зимой? ‑ спросил герцог. ‑ Я подумывал о том, чтобы устроить приём, если Сэндри согласиться

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?