Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ларри по-отечески треплет Билли по плечу и возвращается за свой стол. Билли берет телефонную трубку, тупо смотрит на нее и вдруг понимает, что он уже заговорил:
— Да, мэм, все правильно. Это чудо. Настоящее чудо современных продвинутых технологий. Замена волос хирургическим путем — это дорого и опасно. И зачем рисковать? Мы предлагаем вам полностью безопасный способ замены волос, качественный, результативный и безо всяких побочных эффектов.
Билли обводит невидящим взглядом свой маленький закуток и думает, есть ли какой-то реальный эффект от всех этих звонков. Закрывает глаза и возвращается к разговору с очередным потенциальным клиентом.
Вечером, уже собираясь домой, Билли крадет выставочный образец комплекта «Галантный моряк»: прячет под синий свитер черную бороду и черные усы.
В школе на уроке новейшей американской истории Эффи Мамфорд приходится придерживать руками свои клеенные-переклеенные очки, чтобы нормально читать учебник. Что-то маленькое и острое ударяет ее по затылку и падает на пол. Обернувшись назад, Эффи видит, что на нее смотрит Паркер Лейн, девочка с длинным узким лицом и голубыми тенями на веках. Паркер Лейн указывает глазами на пол. Проследив за ее взглядом, Эффи видит сложенную крошечным треугольничком записку, которая, надо думать, и ударила ее по затылку. Эффи Мамфорд поднимает записку, разворачивает и читает: «Ты права. Ты действительно страшная. Настоящая уродина. И никто тебя не любит». Эффи сворачивает записку и прижимает к лицу разбитые очки, не зная, что делать с этим самым лицом.
Эффи Мамфорд сидит в библиотеке. Она всегда прячется здесь, когда все остальные идут на обед в столовку. Эффи не ест в школьной столовой. Потому что ей страшно: а вдруг кто-то решит воспользоваться ее беспомощным состоянием, когда она будет жевать, или вдруг ей подсунут отравленную еду. Отравить человека — дело, в общем, нехитрое. Для этого большого ума не надо. А Эффи уверена: ее одноклассники, дай им такую возможность, отравят ее не задумываясь.
Уже на самом последнем уроке Эффи вдруг вспоминает, что сегодня — день школьной научной ярмарки. А у нее ничего не готово. Ее эксперимент безнадежно испорчен в связи с гибелью кролика. Эффи уныло бродит среди малочисленных экспонатов убогой выставки — мимо модели реактивного автомобиля будущего, мимо крошечного вулкана из папье-маше, мимо корявой гипсовой головы с кривоватой разметкой, видимо, призванной продемонстрировать последние достижения френологии, — и подходит к проекту Паркер Лейн, претендующему на первое место. К чему-то непонятному под незамысловатым названием «Как вода превращается в лед». Эффи Мамфорд стоит и смотрит, в совершеннейшем потрясении, на кошмарные аляповатые иллюстрации, выполненные яркими маркерами, на нелепый коллаж из картинок, вырезанных из National Geographic, и на квадратные формочки для льда, из которых Паркер — улыбаясь во все тридцать два зуба — выковыривает демонстрационные образцы.
Лицо Эффи Мамфорд наливается алой краской, руки тоже краснеют и сами сжимаются в кулаки. В голове свербит мысль: она без труда получила бы первый приз, если бы сделала хоть что-то взамен неудавшегося эксперимента с кроликом. От этой мысли ей хочется плакать — и вовсе не потому, что ей жалко убитого кролика, и не потому, что все вечно над ней издеваются, и не из-за ее совершенно кошмарных очков, перемотанных скотчем. Просто ей очень обидно, что она, Эффи Мамфорд, могла бы сделать в тысячу раз лучше их всех вместе взятых, но не сделала ничего. Мелкие жгучие слезы текут по щекам. Она вновь допустила, в который раз, чтобы ее обыграла посредственность, и при одной только мысли об этом — об очевидной победе серости и заурядности без единого проблеска вдохновения — ей хочется рвать и метать. Обида и ярость требуют выхода. Эффи пинает стенд с жалкой поделкой Паркер, и все это убожество падает на пол. Эффи, глотая слезы, выбегает из зала.
Мальчик-детектив неожиданно осознает, что профессор фон Голум, его заклятый враг на всю жизнь, сидит прямо напротив него в автобусе, по дороге с работы домой в тот вечер. Самочувствие у профессора явно неважное — может быть, дело в неправильном медикаментозном лечении или в старческой немощи, но профессор отрывисто дышит и сердито жмет на большую желтую кнопку «Остановка по требованию». Водитель автобуса не реагирует. Кнопка, скорее всего, не работает.
— Профессор? — говорит Билли тихонько, тревожно осматривается и вдруг понимает, что в автобусе нет никого, кроме них двоих. — Может быть, вам нужна помощь, профессор?
— Мы настоятельно требуем, чтобы этот автобус довез нас прямо до Готэмского городского банка. В… — профессор фон Голум делает судорожный вдох. Воздух со свистом проходит сквозь тонкие ноздри, похожие на черные прорези в костяном черепе. — …целости и сохранности.
— Мы? Но здесь, кроме нас, больше никого нет, — говорит Билли.
— Мы, Готэмская артель, настоятельно требуем. И мы требуем, чтобы тебя должным образом наказали за твои дерзкие речи и распускание соплей.
— Но артели уже давно нет, профессор, — мальчик-детектив грустно качает головой. — Все артельщики умерли.
— Все умерли?
— Все, кроме вас, сэр.
— Слепой Чет, взломщик сейфов?
— Да.
— Вальдо, самый тяжелый человек на Земле?
— Да.
— Пит, мальчик с резиновым лицом? Что, и Пит тоже?
— Да, сэр. И Пит тоже умер.
— О Господи! Куда мы едем? — Профессор нервно оглядывается, потом тянется через проход и хватает мальчика-детектива за руку. — Мне просто хотелось бы знать, куда я должен приехать?
Мальчик-детектив молчит.
Профессор фон Голум садится рядышком с Билли. Вернее, почти рушится на сидение и поникает в полном упадке сил.
— Даже не знаю, зачем у меня эта штука. — Он передает Билли крошечную серебряную лабораторную пробирку, на этикетке которой черным по белому написано: «КИСЛОТА».
Билли берет пробирку и читает записку, зажатую в другой руке профессора:
сегодня
пойти в магазин
купить кислоты
убить мальчика-детектива
Мальчик-детектив крепко сжимает в руке пробирку и хмурится, глядя в пол.
Повестка дня на Конклаве зла выглядит следующим образом:
09:00–09:30: Приветственный завтрак для всех участников. Кофе с рогаликами и прочей сдобой
09:30–10:30: Групповые семинары по темам:
• Криминальная деятельность как профессия: долгосрочные инвестиции в будущее
• Похищение детей: больше хлопот, чем выгоды?
• Высококачественная взрывчатка из бытовых химикатов
10:30–11:30: Тематическая презентация: Век психопатов