Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда двери лифта закрылись, Хейли принялась теребить кольцо на пальце. Застенчиво улыбнувшись, она спросила:
— Вы, наверное, хотите знать, зачем я к вам пришла?
— Не отрицаю.
Учитывая склонность Рейчел скрывать свои проблемы ото всех, Макс умирал от желания узнать, что привело к нему Хейли. Она то сжимала, то разжимала ремень сумочки, словно губку для мытья посуды.
Он провел ее через вестибюль в ресторан, занимавший значительную площадь на первом этаже. Ресторан славился изысканной кухней и роскошной атмосферой, туда часто приходили состоятельные работники компаний со своими солидными клиентами. Было всего три часа дня, поэтому Максу удалось найти для себя и Хейли столик в тихом уголке бара.
Официант принес Максу то, что он обычно заказывал, а вот Хейли, к его удивлению, заказала мартини.
Увидев выражение его лица, она слабо улыбнулась:
— У меня была тяжелая неделя.
Макс решил не уточнять, что она имеет в виду, хотя была только среда.
— Какая у вас проблема?
— Моя сестра, — сказала она.
«Кто бы сомневался».
— Насколько я понимаю, вы пришли из-за нее. — Уголок его рта приподнялся в ироничной усмешке. — Она больше у меня не работает.
— Я знаю.
— Тогда я не уверен, что смогу вам помочь.
Официант принес напитки. Хейли сделала большой глоток мартини и произнесла:
— От нашего соседа я узнала, что кто-то проколол шины на автомобиле Рейчел.
Макс уставился на свой напиток цвета янтаря:
— Да, я знаю. Это произошло между вечером пятницы, когда я забрал Рейчел с собой, и вечером воскресенья, когда я привез ее обратно.
— Я в курсе. — Хейли триумфально улыбнулась, обнажая ровные белые зубы.
— В курсе чего?
— Того, что вы вместе. Сразу заметно, что вас влечет друг к другу.
Макс откинулся на спинку стула и перенаправил разговор в другое русло:
— Рейчел говорит, что шины прокололи соседские дети.
— Мне она тоже так сказала, но я знаю лучше. — От волнения Хейли ссутулилась.
Макс не на шутку разнервничался:
— Кто, по-вашему, это сделал?
— Ее бывший муж. Он ненормальный.
— Я не знал, что он в Хьюстоне. — Макс задумался, почему Рейчел не сообщила ему об этом. Она таилась от него, как настоящий шпион.
— Насколько я знаю, Броуди до сих пор живет в Билокси. И моя сестра не любит вспоминать ошибки прошлого. Она очень ошиблась с Броуди.
— Почему?
— Потому что он законченный придурок. Хотя внешне он выглядит нормально. Он хорошо одевается, обучен манерам и умеет быть обаятельным. Но в душе он чудовище.
Макс увидел страх в глазах Хейли.
— Вы не так скрытны, как ваша сестра. Скажите, почему вы считаете его законченным придурком.
— Я не очень часто его видела до тех пор, пока не перешла в последний класс средней школы. Но даже тогда я редко бывала дома, потому что занималась черлидингом[3]и готовилась к выпускному балу. — Глубоко вздохнув, она продолжила: — Мне не нравилось, как он относится к Рейчел, когда меня нет рядом.
— Откуда вы знаете, как он с ней обращался, если вас не было рядом?
— Иногда они не догадывались, что я дома. Я часто сидела в своей комнате за закрытой дверью. Броуди всегда упрекал Рейчел в том, что я для нее важнее его. Он говорил, что она должна больше времени уделять своему мужу. Мне стыдно признаться, но я с великой радостью уехала учиться в университет. И как только я уехала из дома, я старалась как можно реже туда возвращаться. Я ходила на летние курсы, устраивалась на работу в каникулы. — Хейли опустила голову. — Мне очень не хотелось оставлять Рейчел одну в доме, но я знала — как только она увидит, что я повзрослела и могу сама о себе заботиться, то будет уделять мужу все свое внимание.
— Значит, он ее унижал.
— Он ее не бил. Он слишком труслив, чтобы ей противостоять. Но пару раз я слышала, как они дерутся. — Хейли посуровела. — Нет ничего, с чем не могла бы справиться Рейчел. Моя сестра упряма и никогда не рассказывает о своих проблемах. Но так жить нельзя.
Макс устало выдохнул:
— Я согласен.
Ему не нравились образы, возникшие в его памяти. Он вспомнил, как злился на Рейчел, когда пять лет назад она вернулась к мужу.
— Я думаю, мне не следует говорить о нем гадости, потому что он оплатил мою учебу в университете. Вот поэтому я ежегодно понемногу ему плачу. Я не хочу чувствовать себя в долгу перед ним.
— Сколько вы ему уже заплатили?
— Около двадцати тысяч.
Макс присвистнул:
— Вы неплохо зарабатываете для недавнего выпускника университета.
— Я должна ему еще почти восемьдесят тысяч. — Хейли водила пальцем по краю бокала с мартини. — Мне хочется поскорее с ним расплатиться.
— Почему вы вообще согласились ему платить?
— Когда Рейчел потребовала развода, он заявил, что не собирается ее отпускать. — Хейли поморщилась. — Он согласился с ней развестись, если я выплачу ему деньги, которые он потратил на мое образование.
— Это шантаж.
— Это был единственный способ развести его с Рейчел.
Чем дольше говорила Хейли, тем меньше Макс симпатизировал бывшему мужу Рейчел. Он не понимал, как она вообще могла выйти замуж за такого человека. Конечно, она была молода и, вероятно, отчаялась, но неужели она его любила? Оставалось надеяться, что она уже разлюбила эту беспринципную скотину.
— Позвольте мне одолжить вам денег, чтобы вы расплатились с бывшим мужем Рейчел, — предложил Макс.
Хейли пришла в ужас:
— Вы считаете, что я пришла к вам за этим? Плохо же вы обо мне думаете.
Она была готова встать и уйти. Макс положил руку ей на плечо, чтобы успокоить. Сестры были очень похожи. Макс надеялся, что жених Хейли знает о том, какая она упрямица.
— Вы очаровательны, Хейли. И вы жаждете выплатить долг бывшему мужу своей сестры, я понимаю.
Выражение лица Хейли стало негодующим. Точь-в-точь как у Рейчел.
— Я сама выплачиваю свои долги.
— Я в этом не сомневаюсь, — заверил он ее. — И именно поэтому я предлагаю вам деньги в долг. Мне не нравится бывший муж Рейчел. Мне будет спокойнее, если он навсегда уйдет из вашей жизни.
Хейли покачала головой:
— Обо мне не думайте. Не меня, а Рейчел он унизил. Вы хотите помочь Рейчел?