Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, они увидели то, чего никто из них не мог ожидать — перед самым домом Нея Зильбера стояла машина Братьев, припорошенная снегом. Следов ни вокруг неё, ни вокруг дома не было. Стало ясно — никто не покидал то строение в прошедшие несколько дней. Но было и другое — самое странное: клочок белой ткани, висящей у двери.
— Я же не один думаю, что это пиздец как странно? — Ворон смотрел на подобие белого флага и не скрывал своего скептицизма.
— Не один, — подтвердил Хантер. — Не похоже это на стиль старшего… И, уж тем более, младшего. В этом всём… нет для них смысла.
— Значит, уже есть, Уильям. Даже интересно — сколько им заплатили, что они решились на это безумие?
— Больше, чем тебе, испаночка?
— Несомненно. Хотя, судя по моим действиям…
— Что делать-то будем? — парень стал возле машины и взглянул на дверь.
— Спереди окон нет — вряд ли они нас видели.
— Типа, если бы они нас видели, что-то бы поменялось?
— Да, Джонс, они бы увидели, что мы смогли доставить тебя, и то, что к нам присоединился Альвелион.
— То есть?..
— Хочешь организовать засаду на засаду, Уильям?
— Именно. Белый флаг — знак переговоров. С Чарли, конечно, нельзя быть спокойным, но вот Илай действительно оправдывает репутацию профессионала, так что шанс на то, что он попытается взять нас живыми и получить больше, весьма велик. Зайдите с другой стороны дома, через окна и другие комнаты, пока мы…
— Рискованный план. Предлагаю просто перестрелять их, воспользовавшись элементом неожиданности.
— Поддерживаю испаночку — пара выстрелов да решаит нашу последнюю проблему.
— Нельзя. Дело в том… Они тоже нужны нам живыми.
— Чего, блядь?
— У них двое заложников. Один из них — твой Зильбер. Не знаю, насколько сильно ты им дорожишь, но пароли и коды для отмены ударов по объектам, приближающимся к Гренландии, якобы, знает только он, — Эммет только шире улыбнулся в ответ. — А второй — это кто-то из Библиотекарей. Велика вероятность, что он не здесь, либо вообще мёртв — мне нужно знать, кто это и где он, если жив.
— Получится только лишний риск, если окажется, что оба из них мертвы, старпёр. Да и свой код для северян я знаю.
— Неужели тебе настолько на него плевать?
— Если убьем Братьев будет куда больше шансов на то, что все из живых останутся живы в последствии.
— Не вариант. Тем более, если мой человек жив, и они оставили его в каком-то селении на поруки, пообещав выплату. Ещё хуже будет, если кто-то просто спрятан где-то здесь. Да и к тому же, Джонс, ты что, сомневаешься в том, что сможешь сладить с этими двумя? Что окажешься медленнее, чем «инвалид и отцеубийца»?
— Это сейчас было взятие на понт, старый. Я всё ещё за то, чтобы просто пристрелить их.
— Повторю: один из них нужен живым. Будьте готовы. Услышите «тридцать три» или почуете, что дела идут плохо — действуйте.
Условившись, они разошлись. Уильям с Айви переглянулись и, кивнув друг к другу, пошли ко входу. «Нет другого решения, — думал себе охотник. — Наверняка они уже знают о нашем прибытии — датчики движения не так-то сложно достать. Как только войдём — возьму их на прицел. Хотят говорить — пусть говорят. Пока ещё могут».
Хантер достал револьвер и первым пошёл вперёд. Из дома не раздавалось ни единого звука. Ни шёпота, ни даже шагов — только едва слышимые радиопомехи, что постоянно гудели ещё тогда, когда путники приехали в Картрайт впервые. Дверь медленно отворилась.
Посреди главной комнаты спиной ко входу всё так же сидел Зильбер, словно загипнотизированный радиопомехами; в правой стороне всё так же трещал досками камин, а слева были всё те же проходы в другие комнаты и каморку — всё казалось точно таким же, как и полторы недели назад, если бы не осознание того, что всё таким же точно не было.
Наконец-то из одной из комнат начали раздаваться шаги — кто-то шёл очень медленно, громко, размеренно и, что было вообще наглостью, по-домашнему.
— Эй, Зильбер, где они? — шепнул тому Хан, тот не отвечал. — Зильбер?! Оглох, что ли?!
— А я всё думал, что вы не зайдёте через парадный вход, — из-за двери раздался голос Илая. — Стареешь, Уильям, слишком доверчивым становишься.
— Если бы не твоя репутация, Илай, я бы просто изрешетил этот дом к чертям, завидев вашу машину.
— Ах, да — репутация… — он медленно вошёл в гостиную, держа в руке чашку Нея, наполненную кофе. — Вот об этом я тебе и говорил в прошлый раз. Твоя репутация, к примеру, шепчет о том, что ты бы не побрезговал зайти с чёрного хода даже тогда, когда на парадном висит белый флаг.
— Где младший?
— В соседней комнате — тоже тебя поджидал. А что? Ты же только что говорил о репутации?
— Я говорил о твоей репутации, — тот, казалось, легонько улыбнулся. — Репутация твоего брата — это тот уровень, до которого даже мне очень далеко. А учитывая то, что вы бродите вместе, он часто перекрывает тебя, — Уильям нацелился Илаю промеж глаз. — Так что собирай семейку в кучу, будь добр.
— Хм… Тоже верно, — тот снова отпил. — Что поделать — не всегда же я имею на него влияние… Чарли!
В комнату вошёл младший Брат. На его лице, чуть ниже левой скулы красовался новый, очень странный и глубокий шрам — будто бы он ударился об угол стола или ещё чего-нибудь.
— Я же говорил, о старший и мудрый брат, что он достаточно туп, чтобы войти через дверь, — Айви тут же прицелился в Чарльза. — Здаров, мелкий.
— Заметь, в данном конкретном случае, этот ход оказался весьма и весьма умным — они смогли взять нас обоих на прицел, пускай и не последовали этикету переговоров.
— Будто бы вы этого не сделали, влезь мы через окна. К чему вся эта хрень с переговорами? Что с Зильбером?
— С переговорами — подожди секунду, Уильям. Мы уже сообщили, что ты здесь, так что осталось подождать, пока с нами свяжутся, — указал