Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не, думаю, что не будем.
– Но что-то надо предпринять, – сказала она, стараясь протянуть время. – Давай, по крайней мере, я угощу тебя чашкой кофе и куском торта.
Он не собирался отвергать это приглашение.
– Здорово, – сказал он, – давай.
– Я с машиной, – сказала она, – оставь здесь велосипед, мы его возьмем на обратном пути.
– Я поведу?
– Ты знаешь, это наш семейный драндулет, и только мне родители позволяют садиться за руль.
Он усмехнулся:
– А что, иначе они тебя застрелят?
– Ну, наверное, они пощадят мою жизнь, – сказала она и тоже улыбнулась.
О Господи! Зачем она все это делает? Она попыталась уверить себя, что ей просто его жалко, что никто не должен быть одинок в день рождения. Но дело было не только в этом, и она это понимала. Ник Анджело действовал на нее возбуждающе, и она хотела хоть немного этого возбуждения.
Они подошли к машине.
– Скоро я куплю себе ярко-красный «кадиллак», – сказал он. – «Кадиллак» – это мой автомобиль.
– Но почему же именно «кадиллак»?
– Не знаю. Просто он настоящий. И очень хорошо сделан. По-американски.
Она опять улыбнулась:
– А ты большой патриот.
– Но ведь надо кем-то быть, верно? Их глаза встретились.
– Верно, – ответила она.
Из-за снега все сидели дома, и к тому времени, когда они приехали в аптеку, там было почти пусто. Ник отвел ее в отдельный отсек и скользнул к выходу с другой стороны.
– Ты что будешь?
– Покупаю я, – напомнила она ему.
– Кто направляет, тот покупает, – возразил он. Она засмеялась:
– Не выйдет. Сегодня твой день рождения.
Подошла Луиза, постучала карандашом по своему блокноту, метнув на Ника неодобрительный взгляд:
– Что возьмем? – спросила она, нацелившись карандашом.
– Умираю с голоду, – сказала Лорен. – Как насчет горячих бутербродов с сыром?
– Ага, и давай еще возьмем к ним два шоколадных напитка, – добавил Ник, подмигнув Луизе.
– И жареный картофель, – сказала Лоран.
– С кетчупом, – перебил он ее.
– И с жареным луком.
– Ага! Верно.
И они расхохотались, а Луиза, резко повернувшись, направилась на кухню.
– Люблю девушек с хорошим аппетитом, – сказал он, усмехаясь.
– Говорят, ты всех девушек любишь, – ответила она и сразу же подумала: «Ой, что я? Зачем я это сказала? Как будто его ревную».
– Вот почему я ни с кем не обручился до сих пор, – ответил он, посмотрев на ее кольцо.
Она поспешно опустила руки под стол.
– Сток очень хороший, – сказала она с вызовом.
– Да, хорошая задница.
– Ну, я не знаю… Может быть, все еще сложится на так, как все думают. «Ну зачем же она так откровенничает?»
Он наклонился вперед:
– Ты хочешь сказать, что не помолвлена?
После минутного колебания она пустилась в объяснения:
– Я говорю только, что некоторые люди питают надежды. Мои родители думают, что мы замечательная пара. Но по-настоящему мне хочется уехать в Нью-Йорк и попытаться поступить на сцену, но, конечно, когда я буду старше.
– Звучит здорово. А ему ты об этом говорила?
– Нет, и я ему говорить не обязана. Совсем не обязательно, чтобы мои планы на будущее были связаны со Стоком Браунингом.
Он пригвоздил ее своим пристальным взглядом:
– Тогда сними его кольцо.
– Но я не сказала, что собираюсь разорвать помолвку. Я сказала только, что мое будущее не обязательно связано с ним.
Подошла, печатая шаг, Луиза, швырнула поднос с заказом на стол и снова бросила на Ника пронзительный взгляд, словно хотела сказать: «Какого черта ты с ней связался?»
Лорен откусила бутерброд:
– А где сегодня Дон?
«Вот проклятье! Опять она сказала, что не надо. И почему она не могла промолчать насчет Дон?» Он пожал плечами:
– Да кто ее знает? Я с ней вижусь, когда есть желание. Ей хотелось узнать о нем побольше, но она не осмелилась расспрашивать.
Он тоже хотел побольше узнать о ней, но решил, что не надо торопить события.
И они ели молча.
– Думаю, этот день рождения оказался очень даже здо-ровским, – сказал он наконец.
Она удивлялась, почему ей так легко и просто с ним.
– Да? – переспросила она.
– Да. Знаешь, быть так с тобой и получить роль в пьесе, это делает сегодняшний день особенным.
– Но это, если Деннис не выздоровеет и не станет опять играть, – напомнила она.
– Верно, – согласился он небрежно, притворяясь, что вообще-то ему наплевать, хотя теперь он был пойман и это имело огромное значение. – Знаешь, это мой первый день рождения после смерти матери. Она никогда не пекла мне пирогов, и не было никакой деньрожденной ерунды – она слишком много работала. Но иногда она совала мне десятку.
– А когда она умерла? – тихо спросила Лорен.
– Несколько месяцев назад. И поэтому мы сюда приехали. Оказалось, что отец семнадцать лет назад женился на Арете Мэй, а потом удрал из города. Он не разводился и поэтому не был женат на моей матери законным образом. Она об этом не знала. Да никто не знал. А когда она умерла, моя тетка нас выгнала. И мы приехали сюда. Мы живем в трейлерном парке.
– И как это, жить там?
– Поверь, об этом лучше не знать. У меня есть сводная сестра, которая со мной не разговаривает, и пара сводных братьев – Харлан и Льюк, с ними порядок. Я живу с ними в одном вагончике. А здесь я торчу, пока не накоплю денег, и тогда отчалю.
– А куда ты уедешь? – спросила она, и ее глаза расширились.
– Не знаю. Может быть, в Нью-Йорк. – Он замолчал и усмехнулся: – Не хочешь вместе?
– Моим родителям это бы очень не понравилось. Он внезапно посерьезнел:
– А им и знать не надо. Мы просто смоемся… Ты только подумай о такой возможности.
Почему у нее кружится голова?
– Ты просто сумасшедший, Ник. Ведь я даже не знаю, что ты за человек.
И он взглянул на нее очень серьезно и торжественно сказал:
– Скоро узнаешь. Это я обещаю.
– Э… на Рождество будет пьеса, – пробормотал Ник, не слишком уверенный в том, что стоит об этом упоминать.
Примо развалился на неубранной постели и чесал пивное брюхо.