Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужно было убираться из этого места как можно скорее. Чанг чувствовал, что таинственное колдовство, обитавшее здесь, может в любой момент вернуться и повторить атаку. Пока свет факелов защищает их, но как только он погаснет, они окажутся беззащитными перед коварной и, скорее всего, очень древней магией.
Они резво взобрались по лестнице и теперь отдувались, глядя друг на друга с обескураженным видом. Можно было не сомневаться: назад в погреб они уже вряд ли сунутся – ну, разве что очень прижмет, и только под защитой света факелов.
Когда дверь за Чангом (он шел последним) захлопнулась, командир почувствовал, что призрачное нечто шло у него по пятам и уже готово было вырваться наружу, но что-то его удержало, и оно убралось обратно в глубину погреба.
И это нечто было очень могущественным, и Чанг обругал себя последними словами за то, что так бездумно подверг себя и своих солдат смертельной опасности. Опасность была именно смертельной – он уже не сомневался.
Утешало только одно – все-таки они выбрались живыми и невредимыми и в дальнейшем предпримут все меры предосторожности.
Теперь, уж точно, можно было идти отдыхать. Прошедший день уходил в небытие, оставляя после себя массу вопросов и ни одного ответа.
Назавтра с самого утра стартует турнир. Им предстояло проявить свои навыки в рукопашных схватках, а это будет интересно.
Как и любой воин, Чанг постоянно упражнялся в борьбе без оружия, обоснованно полагая, что такое умение в степи будет совсем нелишним. Здесь могло случиться всякое, а искусство обходиться без меча и кинжала никогда не помешает.
Кроме того, борьба была любимым развлечением степняков, и Чанг в свое время приложил все силы, чтобы стать лучшим. И его войны могли за себя постоять – так что за них он тоже был спокоен.
Он приказал всем ложиться спать. Им нужно было просунуться пораньше, чтобы накормить и напоить лошадей, неторопливо позавтракать и быть на лобном месте до начала состязаний.
Чанг поймал себя на мысли, что с нетерпением ждет завтрашнего дня, возбужденный предвкушением битвы.
Его солдаты были крепкими, выносливыми, закаленными воинами, а он сам – если и не самый лучший в роду, то все равно – мало нашлось бы таких, кто мог с ним соперничать на равных.
Чанг был хитер и благодаря своему деду обладал магическими знаниями, которые – а он был в этом совершенно уверен – даже у здешних колдунов вызвали бы должное уважение. Так что, завтра посмотрим, кто кого!
Разведчики с наслаждением вытянулись на шкурах. Они привыкли спать в степи, и жесткий деревянный пол был для них не самым худшим местом для сна. Тем более, что им не нужно было беспокоиться о безопасности.
Было непривычно – уже долго они отдыхали попеременно, выставляя дозорных. Каждый из них спрашивал себя, а не ошибается ли командир, так беспечно доверившись слову старосты? Но постепенно усталость брала свое, и вот все они уже мирно спали…
…Ночь прошла незаметно. Чанг проснулся раньше всех и по привычке тут же бесшумно вскочил на ноги и проверил, все ли кругом спокойно, и нет ли на горизонте опасности.
Но сейчас вместо горизонта перед ним были деревянные стены, и рядом лежали мирно посапывающие солдаты, которых нужно было будить. Впрочем, этого не потребовалось – в течение полуминуты разведчики один за другим, как по команде, открыли глаза.
Они спустились вниз и умылись водой из колодца, напоили коней и задали им корма. Чанг вошел в кухню и обнаружил, что кто-то с утра уже принес им завтрак. На столе лежали лепешки, овощи и большой кусок сыра, в кувшинах была вода и вино.
Отряд неторопливо позавтракал, и солдаты стали потихоньку собираться. Сегодня им предстояло показать все, на что они способны. Чанг чувствовал себя прекрасно отдохнувшим и полным сил. От вчерашней колдовской атаки, которая чуть не убила его, не осталось и следа.
Через забор он наблюдал, как мимо проходят люди, спешащие на турнир. В воздухе витало праздничное возбуждение, снаружи отовсюду доносились громкие веселые голоса.
Вскоре Чанг отдал команду выступать, и отряд бодрым шагом двинулся вслед за толпой. Когда они вышли на лобное место, то поразились, насколько оно преобразилась за ночь. Теперь по периметру были расставлены высокие деревянные грубо сколоченные возвышения, на которых в четыре ряда сидели люди.
Вокруг древнего дерева были установлены четыре широких деревянных стола, ориентированных по четырем сторонам света. За каждым столом сидело по два человека – женщина и мужчина.
За одним из них Чанг обнаружил Джеррда и ведунью. Остальные шестеро были Чангу незнакомы. Конечно, это могли быть только старейшины (не обязательно по возрасту, но, скорее, по опыту), которые и будут определять победителей.
Участники турнира – в основном, молодые юноши и девушки – поочередно подходили к судьям и называли свое имя и род занятий. Поскольку турнир проводился из года в год, то каждый из участников знал, куда ему идти.
Весь поселок был поделен на три крепи – по количеству линий и находящихся на них домов – и за каждой крепью был закреплен свой судейский стол.
На первом этапе соревнований борьба будет идти между всеми участниками, разделенными по парам. Победитель каждой пары в дальнейшем встретится с победителем другой пары.
Кто и с кем будет бороться, определялось по жребию. Для этого перед старейшинами лежали стопки прямоугольных дощечек, на которые чернилами наносились имена участников. После чего дощечки складывались в два небольших мешочка, тщательно перемешивались, и старейшины поочередно вынимали их и объявляли пары. После каждого тура соревнований процедура повторялась заново.
Один из судейских столов – ориентированный строго на север, не относился ни к одной из крепей, и перед ним никого не было. Это был стол Джеррда и его спутницы. Зато перед другими столами было настоящее столпотворение.
Джеррд же и ведунья будут судить заключительные поединки, которые состоятся в конце дня. В них примут участие шесть человек – три женщины и трое мужчин.
Финальные схватки будут проходить по своим особым правилам: трое участников будут бороться друг с другом одновременно, и тот, кто выйдет победителем, и станет в итоге чемпионом дня. В этих поединках одной только силы будет недостаточно, но потребуется знание тактики ведения боя и способность противостоять стразу двум противникам.
Крепи, на которые был поделен город, были почти равны. Они назывались «Восточной», «Южной» и «Западной». Сам город был ориентирован строго с севера на юг. Главные ворота, через которые вчера утром проследовал Чанг и его солдаты, смотрели на север. Прямо перед воротами находилось центровище, от которого веером расходились девять рядов домов – по три на каждую крепь.
Увидев старосту, Чанг подошел к нему и поинтересовался, что делать дальше. Как оказалось – все просто, нужно встать в очередь и записаться для участия в турнире в соответствие с крепью своего проживания.