litbaza книги онлайнФэнтезиЧертёнок с сюрпризом - Мила Ваниль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 51
Перейти на страницу:

— Лянка? — В холл вышел Марк. — Что с тобой?

В другое время она обрадовалась бы ему, но сейчас хотелось провалиться сквозь землю от стыда.

— Присмотри за ней, — услышала она голос Итана. — Пока готовят комнату, забери к себе. Не стой столбом, живо!

— Но что случилось?

— Пусть сама рассказывает. Я даже думать об этом спокойно не могу!

Итан ушел в дом, где-то неподалеку хлопнула дверь. Ляна вздрогнула.

— Лян? — Марк подошел к ней ближе, заглянул в лицо. — Лянка, что такое?

Она не знала, что ответить. В двух словах всего не объяснить, и просить об утешении стыдно.

— Марк… Мне бы… прилечь… — Ляна перевела дыхание после особенно сильного спазма. — Пожалуйста…

19. Сила убеждения

Разговор с его величеством получился тяжелым. Иначе и быть не могло, ведь Итан нарушил правила игры. Договор между волками и людьми — это союз равных, и основной пункт — невмешательство во внутренние дела. Итан же, с легкой лапы наглой кошки, не просто вмешался, но и потоптался грязными сапогами на репутации королевской семьи.

Проще всего — вывести Ляну на чистую воду. Она виновата в случившемся, и наказание будет справедливым. Откуда же взялась эта дурацкая жалость? Почему Итан пожертвовал собственной честью ради дрянной девчонки?

Размышлять об этом некогда. Он успокаивал себя тем, что спасает от короля не Ляну, а ее дар. Да, так и есть.

— Ты предал меня, — бросил ему в лицо король, едва они остались одни. — Я доверял тебе больше, чем кому-либо.

— Я знаю, все так и выглядит… — Итан тяжело вздохнул. — Но, Бен, давай оставим эмоции. Попробуем трезво оценить ситуацию.

— Я пытаюсь. — Его величество мертвой хваткой вцепился в подлокотники кресла. — Поэтому я здесь, и хочу тебя выслушать.

Король Бенджамин Гатине слыл жестким и властным правителем, однако не принимал решений сгоряча. Итан знал, что он прислушается к разумным аргументам. Найти бы нужные слова!

— Начнем с того, что леди Сандерс — полукровка…

— Не это ли основная проблема? — Впрочем, и гневливостью его величество тоже отличались. — Ты забрал то, что было обещано мне!

— Я избавил королевскую семью от последствий необдуманного поступка.

Его величество вскочил, широкими шагами пересек кабинет, вернулся и навис над Итаном, раздувая ноздри. Итан выдержал его взгляд, и король отступил, вернулся на свое место.

— Объяснись! — потребовал он. И фыркнул пренебрежительно: — Благодетель…

— Что ты знаешь о магии диких кошек?

— Они управляют временем.

— Откуда, Бен? Даже я этого не знал.

— Ты собираешься объяснять или выяснять? — усмехнулся король.

Что ж, придется блефовать. Итан лишь догадывался о том, что произошло много лет назад, но его величеству нужен убедительный рассказ, иначе он не поверит в существование реальной опасности.

— Поправь меня, если ошибаюсь, но генерал Сандерс прятал дочь восемнадцать лет.

— Он не хотел, чтобы она воспитывалась в столице, — возразил король.

— Он боялся, что ее убьют. Ее мать умерла родами. Слуг, которые помогли ей сбежать из клана, жестоко наказали. Ляну спасли чудом, вместо нее кошки убили новорожденную дочь слуг. В поместье генерала Сандерса я видел могилу с надгробием, и на нем имя леди Ляны Сандерс. Бен, как ты думаешь, долго ли полукровка проживет во дворце?

— Дворец надежно защищен…

Итан понял, что его слова попали в цель. В голосе короля звучало сомнение.

— Клан диких кошек живет в изоляции и тщательно охраняет свой дар от чужаков. Они никогда не смирятся с тем, что их магия попала к людям. Ты обрекаешь на жизнь в вечном страхе и детей, и внуков. Из-за чего, Бен? Что такого особенного принесет тебе родство с полукровкой? У дара есть ограничения, и его легко потратить на глупости. Вмешиваться в судьбу опасно. Мы не можем предугадать, как изменения отразятся на будущем. Даже благой поступок может обернуться катастрофой…

— Ты мне проповедь не читай. — Его величество помрачнел, как небо перед летней грозой. — Нельзя было рассказать все это без представления в спальне?

— Это случайность. — Итан вздохнул. — Ляна — своеобразная девушка. У нее не хватило терпения дождаться утра. И вообще, она несколько… необычная.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Она невоспитанна, глупа и непредсказуема.

— И поэтому ты решил сам на ней жениться? — Брови его величества поползли вверх.

— Не собирался, но… похоже, теперь у меня нет другого выхода.

— Она сама залезла к тебе в постель?!

— Прелестная девушка, правда? — усмехнулся Итан. — Я не смог устоять.

Так Ляне и надо! Он не обязан заботиться о ее репутации, если она так себя ведет.

— Так она обманула стражу без твоей помощи? Но как?

— При помощи дара, полагаю. Я все еще не до конца понимаю, на что она способна.

— Так получается… — Его величество нахмурился, задумавшись. — Если какая-то необученная полукровка может незаметно передвигаться по дворцу, то…

— А я о чем! — воскликнул Итан. — Профессиональный убийца из клана кошек легко доберется до полукровки. А если погибнет не только она, но и твой сын?

— Интересно, а почему ты не боишься? — Король подозрительно на него уставился. — Знаешь секрет?

— Знаю. Я заберу Ляну в свой клан. Кошки задиры, но никогда всерьез не ссорились с волками. К тому же, я альфа, моя кровь сильнее. Наши дети унаследуют мой дар.

Итан не знал наверняка, но король почти согласился с его доводами, и надо окончательно убедить его в том, что полукровке место среди оборотней. Никаких совместных детей с Ляной Итан не планировал. Он женится на ней, чтобы контролировать ее дар, и только. Этот брак будет фиктивным.

Король долго молчал. Он прожигал Итана взглядом, расхаживал по кабинету, стоял у окна, заложив руки за спину и покачиваясь с пятки на носок.

— Я не расскажу, как Сандерс познакомился с кошкой, — наконец произнес он. — Пусть сам… если сочтет нужным. Я узнал об этом случайно. Он нуждался в помощи, и за услугу я попросил кое-что взамен. Был уверен, что заключаю выгодную сделку. Я даю тебе разрешение на заключение брака, как официальный опекун леди Ляны Сандерс. Но я не могу проглотить унижение, Итан. Вам лучше уехать из столицы.

— Да, так будет лучше, — согласился Итан. — Я подам в отставку, есть кому передать дела.

В итоге все сложилось… неплохо. Могло быть и хуже. Итан не жалел, что официально попал в опалу, однако сила его убеждения строилась исключительно на лжи и догадках, и это не радовало. Как ни радовало и то, что придется жениться на Ляне. Не так он представлял собственную свадьбу, да и родственники будут, мягко говоря, в шоке. И не только они…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?