Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнул и начал уплетать за обе щеки. Такаюки не выдержал такого надругательства над своей порцией и подвинул её обратно.
— А с другой стороны — мы можем переночевать и в деревне. Префектура Гуфу большая, а если убили уже четверых, то, возможно, призраки не будут нападать на нас этой ночью. Мы не такие богатые, чтобы быть зажиточными самураями. Вдруг призраки отправятся искать кого-нибудь другого?
— Вот и хорошо, мой храбрый друг. Я рад, что ты не испугался ни той, ни другой опасности и даже захотел остаться в деревне. В эту ночь мы наконец-то сможем отоспаться, а утром двинемся в путь.
Такаюки кивнул и продолжил уплетать за обе щеки. Мне оставалось только не отставать от них.
В чайной мы сговорились с хозяином на одну комнату для путешественников. То есть для самурая, бродящего монаха и их верного служки. Я долго торговался, но хозяин чайной был прожжённым пройдохой и не поверил, что моя молитва ниспошлёт на его заведение благословение и несусветные богатства. Зато он верил, что золотая монета за ночлег и ужин поможет ему обрести материальное благополучие. Пришлось отдать ему серебряную монету. Впрочем я ещё выторговал утренний завтрак, что тоже считалось маленькой, но победой.
Мои надежды на спокойную ночь рассеялись подобно дыму, стоило только положить голову на подушку. Звук клинка, выходящего из ножен, порой может разбудить сильнее крика петуха.
Как только я закрыл глаза, чтобы провалиться в темноту без сновидений, так сразу же услышал над головой скрип. Когда вы живете жизнью изгоя и ежедневно рискуете не только собой, но и друзьями, то невольно станете прислушиваться даже к чиханью мыши. А уж на посторонние шорохи и вовсе станете реагировать, как на дыхание врага.
Норобу и Такаюки храпели на циновках по соседству и даже в ус не дули, что над нами кто-то есть. Возможно, это мнительность не давала мне спать, а на самом деле это всего лишь скрипнула потолочная балка, жалуясь на старость. Но, возможно, происходило что-то другое, что угрожало нам смертью.
Я решил, что лучше перестраховаться, чем проснуться утром головой в корзине, а телом в луже крови. Аккуратно ступая босыми ногами по половицам, я приблизился к небольшому окну с видом на черепичную крышу. Ветер задувал в щели, холодя полуобнаженное тело. Деревянная створка чуть слышно скрипнула, отходя в сторону. Задействовав умение видеть в темноте, я выглянул.
Высунув нос наружу, я начал неторопливо обозревать ночную улицу. Как только половина улицы была отнесена к разряду безопасных, возле моего носа мелькнуло лезвие меча и с легким стуком воткнулось в подоконник. Только реакция и рефлексы, отточенные в постоянной борьбе за жизнь, позволили уклониться от смертоносного удара.
Я откатился назад и кинулся к Земляному Мечу. Да, я спал с мечом в обнимку! С его твердой рукоятью в ладони я чувствовал себя увереннее. Лезвие из окна медленно ушло вверх и пропало. Ясно, значит, враги над нами. Но кто? Я не слышал ни дыхания, ни шороха. Если бы не недавнее происшествие, то вообще бы ничего не потревожило мой покой.
Норобу продолжал храпеть, как ни в чём не бывало. Он словно издевался над моими опасениями. Мне даже захотелось щелкнуть его по носу. Такаюки вторил ему, но…
Блин, что-то неладное было в этом сне. Они должны услышать меня и мои прыжки, но никак не реагировали на это. Неужели нам подсыпали снотворное в еду?
Я потряс Норобу за плечо. Обычно легко просыпающийся сэнсэй напрочь отказывался шевелиться. С Ногути была та же история. Нет, если бы я был обычным человеком, то это снотворное могло бы меня также срубить, но в том-то и дело, что я не был обычным человеком.
Что же придется действовать самому! Ну, вы сейчас охренеете, кем бы вы ни были!
Я подскочил к футляру с костюмом и охнул — после битвы с нурэ-онна совсем забыл поставить его на зарядку.
Поморгал, чтобы лучше видеть и на цыпочках пошел к окну. Теперь я услышал легкий шорох слева и справа от окна.
Ага! Враг был не один. Скорее всего их двое… или больше.
Но кто это? Почему передвигаются так тихо? Ниндзя?
Снова скрип черепицы над головой в том месте, где я его слышал в первый раз. Не двое… Больше…
Ну что же, нельзя медлить — надо действовать! Я сделал глубокий вдох, выдох, а потом выпрямил ноги и вылетел наружу.
Элемент неожиданности сделал своё дело — меня не заметили сначала, а когда я приземлился на коньке крыши, то было уже поздно. Я готов ко всему и почти во всеоружии.
Правда, я не был готов к тому, что в ночной темноте наткнусь на горящие глаза призраков!
Десять фигур, с распущенными волосами до колен и в развевающихся ночных рубашках, застыли на крыше с поднятыми над головой мечами.
Я охнул и тем самым выдал своё местоположение.
— Вот он, — прошелестел один из бесплотных духов, показывая на меня пальцем. — Мерзкий блондин Ито…
Остальные девять разом повернулись ко мне и прыгнули с невообразимой быстротой. Попадать под острия мечей не хотелось, поэтому я ломанулся прочь и помчался по ночным крышам деревни Онаги. Призраки не отставали, а следовали по пятам. Они перелетали с крыши на крышу легко и невесомо, едва касаясь одеяниями черепицы.
Мне же нужно было увести их подальше от спящих Норобу и Такаюки. Не ровен час проснутся — заиками останутся на всю жизнь. А мне ещё Норобу слушать и слушать…
— Догоняй! — шелестело позади. — Обходи справа! Плюнь ему в спину! Подвиньтесь-ка, позвольте я с ноги заряжу…
Мы неслись стайкой беззаботных голубей над спящей деревней. Легкие шаги чередовались с трепыханием воздушных одежд. Вот только я не был голубем — я был коршуном, хотя и забыл об этом сообщить призракам. Если бы кому вздумалось в этот поздний час поднять голову, чтобы полюбоваться луной и звездами, то появление седых волос и сердечного приступа гарантировано стопроцентно.
— Почему ты убегаешь? Постой… — неслось мне вслед.
Ага, прямо вот так взял и остановился. Щас, только кимоно поглажу!
Наш торопливый бег продолжался вплоть до стены из заостренного частокола. Там я перемахнул через острия шестов и повернулся, чтобы атаковать.
На залитой лунным светом поляне было удобнее сражаться, чем на деревенских крышах.
Десять призраков бесшумно опустились на траву. Они снова подняли мечи над головой и ринулись в