litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВихрь войны - Джек из тени

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
Перейти на страницу:
последовала вся его семья. Низко поклонившись, граф и бароны отдают воинское приветствие. Король благосклонно кивнул в ответ, к Морозову быстро подошёл гвардеец, после чего вся чета Морозовых заняла место на границе парадного шествия.

Видя следующие за призраками марширующие коробки, аристо начинают яростно перешёптываться. Никто не мог поверить, что все эти воины принадлежат одному роду.

Дальше шли закованные с ног до головы в сталь орки, штурмовой отряд. За ними легковооружённая пехота второго эшелона. Затем несколько сотен эльфийских стрелков.

Особый фурор произвёл бывший полк стражи Стреклинда, также имевший на своём знамени отличительный знак в виде головы грифона, указывающий на серьёзный боевой опыт. Полковник Де Ревель вручил то самое боевое знамя офицерам, ушедшим на войну.

Все, кто своими глазами смотрел демонстрацию силы рода Морозовых, замечали единообразие оружия и брони, а также явно высокую цену всего этого военного счастья. Особенно после того, как один из родовых магов разглядел на некоторых доспехах артефакты личных барьеров, являющихся частью экипировки.

Щенячьи восторги и злобное шипение зависти было до тех пор, пока пред очи короля в конце парада не вышли три отдельные штурмовые роты, вооружённые магострелами. Архимаг из личной охраны королевской семьи, почувствовав эманации большой магической силы, быстро сварганил плетение, чтобы понять, откуда такое ощущение. Увидев в магическом зрении сие безобразие на автомате поднял барьер вокруг трона, гвардейцы сильнее сжали круг. Король нахмурился, недовольно посмотрев на архимага, тот, склонившись, тихо объяснил свои опасения, чем ещё больше заинтересовал Меровея.

К старшему Морозову быстро подбегает гвардеец, граф кивает в ответ. От последней роты отделяется взвод, заняв место рядом со знаменем. Когда все батальоны и отдельные роты скрылись из вида, Морозовым позволили приблизиться к королю, в том числе троим бойцам с магострелами, которые те демонстративно разрядили, сняв магические кристаллы под бдительным оком архимага.

За пять метров до трона все синхронно преклонили колено, давая возможность придворным вблизи оценить внешний вид, хотя все бойцы Морозовых, за исключением графа, были в масках и капюшонах.

— Поднимитесь — радушно сказал король — теперь я вижу, что герцог Суррей, это старая лиса, не зря так радел за тебя, граф.

— Благодарю за лестный отзыв, Ваше Величество — склонил голову Морозов.

— Уверен, даже ваши плащи имеют ценник в золоте — улыбнулся Меровей, Влад же отметил для себя, что король тоже непрост, раз видит нанесённые руны.

— Именно так, Ваше Величество — ответил Морозов — даже плащ это часть защиты, не только от холода и ветра.

— Вот это я понимаю подход — довольно громко сказал король — а ты что скажешь, Анжери?

— Всё на своём месте, Ваше Величество, до последнего кармана — кивнул старый генерал — но к таким затратам нужны большие усилия в обучении. Слышал, граф, вашим людям пришлось повоевать против мятежных эльфов на их территории? Что можете сказать?

— Были неплохо обучены маневровой войне и партизанской тактике — чётко ответил Морозов — но против линейных частей не выстояли.

— Неплохо, говорите? — удивился Анжери.

— Именно — также твёрдо ответил граф — всё по учебнику, но не более. Без дальнейшего развития, что и привело к большим потерям ещё задолго до штурма города.

— Как интересно — озадаченно ответил генерал — вы меня заинтриговали, молодой человек. Поделитесь своими мыслями?

— Разумеется, господин генерал — слегка поклонившись, ответил Морозов.

— Вы так уверены в выучке своих людей? — с лёгкой усмешкой спросил маркиз Файнс.

— Любому из них я доверю свою жизнь — спокойно ответил Влад.

— И в каком соотношении вы считаете ваших людей к вероятному противнику? — ответ Морозова здорово развеселил маркиза.

— И кого же мне брать за пример? — посмотрев на маркиза как на очередную жертву, спросил граф.

— Насколько я знаю, вы бились против янычар каганата, а это сильные воины — все причастные к военщине дружно замычали.

— Потери будут один к семи со стороны каганата — холодно ответил Морозов, повергнув в шок окружающих — если использовать тяжёлое вооружение, то один к двенадцати или без потерь, в зависимости от численности войск противника и насколько будут расторопны наши санитарные команды.

— Санитарные? — переспросил король — это что за новшество?

— Специальные команды, которые оперативно выносят раненых с поля боя, включают в себя лекарей, либо используют целительские артефакты — пояснил Морозов — таким образом, мы резко снижаем безвозвратные потери.

Сент-Мор сморщился от одной мысли тратить золото на каких-то раненых.

— Чего ты там пыхтишь, Сент-Мор? — усмехнулся Анжери — считаешь чужие деньги?

— Ему плевать на людей что сейчас, что тогда. Только личная выгода — внезапно резко высказался один из баронов Морозовых.

— Как ты смеешь меня в чём-то обвинять? — набычился Сент-Мор.

— Так ведь ничего не изменилось, Ричи. Такие как ты не меняются — издевательски сказал Ферзь, снимая маску и капюшон — именно поэтому я пустил под нож половину всех твоих людей, когда они бегали за нами по королевству. Ну что, вспомнил меня?

Все замерли, не издавая ни единого звука, даже король с интересом слушал перепалку, махнув рукой, чтобы никто не лез в разборки.

— Лейтенант Алекс Борн — медленно произнёс Сент-Мор — да, я тебя помню.

— Не смотри на меня так, граф — продолжал наслаждаться моментом Ферзь — дыру прожжёшь. Скажи, что желаешь дуэли, я только за.

Глава 10

— Неудобно получилось — сказал Ворону.

Мы сидели в нашей штабной палатке, я, канцелярский и Анжери. Перед нами стояли по стойке смирно, но с лицами нашкодивших щенков два барона.

— Простите, граф — понуро опустив голову, сказал Ферзь — я как увидел эту мерзкую рожу, аж трясти начало.

— Расслабься, воин — сказал Анжери — вы знатно повеселили короля и его фракцию придворных, поверь, это с лихвой перекроет нарушение всех правил этикета. Маркиз Файнс выглядел так, будто сожрал ведро лимонов. Ты не представляешь, чего тому стоило дать возможность Сент-Мору прибыть во дворец. А тут вы нарисовались, хрен сотрёшь. Все планы усилить своё влияние на королевский двор накрылись сам знаешь чем.

— Но у любой медали две стороны? — заметил я.

— Верно, граф — кивнул Анжери — не успев прибыть в столицу королевства, вы нажили себе врагов. Хотя это не должно вас волновать, всё случившееся лишь вопрос времени. В том числе и

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?