litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВаше Сиятельство #12 - Эрли Моури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
не когтей гарпии. Такое вряд ли было бы ей по силам.

— Извини, портал открылся не совсем так, как задумано. Недоучки открывали, — она издала звуки отдаленно похожие на смех. — К сожалению, я не могу сейчас тебя убить — Величайшая не одобрит. Пока ты ее союзник, живи спокойно. Но ты же знаешь, Астерий, союз с Герой для тебя не будет долгим. Ты почти всегда с ней в неладах.

— Дурочка, не лезь в мои сердечные отношения. Рассказывай, какого черта ты приперлась? — щит я пока не убирал, хотя уже прояснилось, что опасности от злобной гостьи вряд ли стоит ждать.

— Принесла тебе подарок. Ах, Астерий, если бы ты знал, как не идет тебе облик смазливого юнца! И если бы твои сучки… — гарпия покосилась красным глазом на Бондареву, державшую ее на прицеле, — если бы они знали какое чудовище прячется в этом юнце! — она закудахтала смехом, обнажая острые зубки.

— Заткнись, идиотка! Ты же знаешь, я могу убить тебя одним движением руки. Выкладывай, зачем прилетела, а то, знаешь ли, растет соблазн отправит тебя к твоим мертвым подругам, — пальцы правой руки я собрал как бы сближая их кончики — вспыхнуло голубоватое свечение.

— Я боюсь даже произносить зачем прилетела. Если ты узнаешь всю правду… Правду, что находится здесь, то сразу бросишься целовать мне ноги, — она встряхнула металлическим цилиндром, который держала в когтях. — Но ты мне слишком противен. Придется это… — серебристый предмет снова мелькнул в ее скрюченных когтях, — просто бросить здесь — мне оно как бы не нужно!

— Старая пернатая шлюха, уж поверь, я к тебе не испытываю ни капли влечения. Приятнее было бы поцеловать задницу сатира, — я все-таки убрал щит и видел теперь крылатую старуху без дымки магической защиты.

— Еще, что важно… Запомни, Астерий! Эту штуку я украла у Геры. Да, именно украла! Наверное, Величайшая, сейчас от злости сотрясает стены дворца, и я рискую быть наказанной за воровство, но дело уже сделало, мерзкий червяк — получи! — ее лапа с показной небрежностью метнула в мою сторону металлический предмет.

В какой-то миг мне показалось, что это разновидность британской пехотной гранаты, только уменьшенного раза в три-четыре размера, и я снова хотел раскрыть щит. Однако успел разглядеть лучше металлический цилиндрик и не стал лишний раз тратить магический ресурс.

— Надеюсь, еще увидимся, — прошипела гарпия, отступая к темному овалу портала, злобно глянула на меня и, расправив крылья, отправилась в обратный путь.

— Поручик, мы не на вольной прогулке в Москве! Оружие вы должны держать при себе всегда! — сказала Бондарева, повернувшись к Бабскому. Как я догадался, штабс-капитан выражала недовольство, что он в момент появления гарпии оказался безоружным.

— Ну так, Наталья Петровна, мое в моей комнате. Как-то в голову не пришло, что к вам в гости надо ходить с пистолетом. Тем более с ним ложиться в вашу постель, — виконт расплылся в улыбке.

— Все хорошо? — настороженно спросила Элизабет, переступая груду битого кирпича.

— Как сказать… Вот у госпожи Бондаревой теперь комната расширилась в коридор. Да, кстати, у нее теперь собственная ванная с туалетом, — я только сейчас заметил, что часть стены санузла тоже обрушилась. — Элиз, это не трогай! — остановил я Стрельцову, когда так хотела поднять цилиндрик, брошенный гарпией.

— Боюсь, вам, дамы, предстоит здесь непростая уборка, — Алексей Давыдович выглянул из-за моего плеча, оценивая разрушения в квартире. — Понимаю, такая работа не для баронесс, но иных рабочих рук здесь нет.

В этот раз на его глуповатую шутку не обратил внимание никто. Бондарева, наверное, даже не услышала слова Бабского. Убрав пистолет, она присела на корточки над металлическим цилиндриком, подняла голову ко мне и спросила:

— Просканирую?

— Делай, — согласился я, — но не дотрагивайся. Когти гарпии ядовиты. Яд у них очень сильный, даже его следы могут серьезно навредить.

Я тоже присел на корточки, вытянул вперед правую руку, переводя часть внимания на тонкий план и стараясь понять какие неприятные сюрпризы может нести эта вещь. Как ни странно, я не обнаружил и намека на опасность. На этой штуковине, сделанной из серебра и покрытой изящной гравировкой, не было даже признаков яда гарпии. Вот такую необычную загадку подбросила мне крылатая тварь. Особо нелепыми были ее слова, будто она украла эту вещь у Геры лично для меня. Ведь это было совершенным абсурдом! С какой радости птица-старуха, явно не испытывающая ко мне теплых чувств, стала бы так рисковать⁈ Ведь понятно, что если бы это было правдой, то Гера бы выщипала все ее перья, а потом оторвала голову. Однако, гарпия не могла сказать просто так то, что сказала, и явно в ее словах крылся какой-то смысл.

Мои мысли подтвердила штабс-капитан:

— Не чувствую никакого подвоха. Кстати, вещь из чистого серебра, похожа на небольшой пенал, в ней что-то есть. Только не понимаю, как она могла украсть это у богини для тебя, Александр Петрович. Ведь врагам не делают такие подарки просто так, а настроена она к тебе недобро. Настолько недобро, что казалось, вспыхнет от ненависти. Здесь, Астерий, что-то не так, — назвав меня моим древним именем баронесса не без ехидства улыбнулась. — Посмотрим, что внутри?

— Посмотрим. Чуть позже, — я решил, что лучше набраться терпение и вскрыть подарок гарпии без спешки на кухне за столом.

— Гарпия в переводе с древнегреческого означает воровка, разбойница, — заметил Бабский. — Вот она и старается соответствовать изначально возложенной на нее роли. Украла у богини. А вещица красивая, серебряная.

— Более верное значение этого слова «гарпия» — «налетчица», — я поднял металлический цилиндр, откинув обломки кирпича, встал, подумав, что в давние времена сорок-воровок, таскающих всякое блестящее, троянцы тоже называли гарпиями.

— Бегу на кухню, а то сгорит, — сообщила Стрельцова и поспешила туда, откуда доносился запах жарившейся картошки. Вдруг остановилась, не доходя до двери десятка шагов. В руке ее снова появись «Кобра».

— Все в порядке, Элиз. Это хозяйка, — я тоже услышал, как открылась входная дверь и зазвучали шаги на лестнице.

— Все в порядке, если не считать маленького беспорядка, — Бабский весело покосился на груду кирпича, в которую превратилась часть стены.

— Ну, да, это как бы нехорошо, — согласился я, направляясь навстречу госпоже Камбер.

Едва она вышла с лестничной

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?