Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После рассказов Роберта о божественной Нефертити, к которым она, в общем-то, не особенно прислушивалась, Анна вдруг подумала о том, что было бы интересно попробовать себя в роли автора исторического любовного романа. Попытаться описать нечто эпохальное и по масштабности исторического фона, и по накалу любовных страстей. Невольно вспомнилась соотечественница, Анна-Мария Зеленко, прославившая себя написанием романа «Дезире», в котором весьма увлекательно писала о судьбе француженки Эжени-Дезире Клари, дочери марсельского торговца шелком, ставшей королевой Швеции. Конечно, не сразу. Вначале она побыла невестой Наполеона Бонапарта, затем вышла замуж за Жана-Батиста Бернадотта, князя Понте-Корво, дослужившего от сержанта до маршала Франции. А после того, как сам маршал волей исторических судеб стал королем Швеции под именем Карл IV Юхан, стала помогать ему в управлении государством. Причем настолько успешно справлялась с этой работой, что заслужила искреннюю любовь своих подданных. Хороший пример для подражания…
Впрочем, можно пойти дальше по спирали веков и опуститься в глубину исторических пластов. Конечно, не до эпохи неолита. Вряд ли у нее хватит фантазии и чувства юмора, чтобы серьезно описывать пафос необузданной, примитивно-первобытной любви, еще не испорченной запретами и трафаретами новых цивилизации. Будет совсем не просто раскручивать неспешно, на 250 страницах, динамику развития нежных чувств между заросшим шерстью и мускулами сыном вождя племени и широкобедрой, грудастой, сексуально ненасытной дочерью главной жрицы племени, прикрытой только ожерельями из клыков кабана и зубов акулы.
Естественно, апофеозом романа будет нелегкий, но победный поединок главной героини с главной соперницей, претенденткой на сердце и член ее возлюбленного. После того, как в жаркой схватке под закопченными от дыма священного костра сводами пещеры сломаются рукояти каменных топоров, две разъяренные женщины с визгом вцепятся друг другу в волосы. В финале схватки героиня вонзит свои белоснежные, не знакомые с бормашиной клыки, в горло ненавистной соперницы, похожей на тиранозавра в юбке из шкуры саблезубого тигра. А потом, вволю напившись свежей крови побежденной, направится к вальяжно восседающему среди толпы зрителей возлюбленному, чтобы в раскаленном докрасна сексе, здесь же, прямо на поле боя, еще раз доказать свое законное право на владение его примитивной душой, мускулистым телом и слабыми зачатками мозга.
Впрочем, можно было бы остановиться где-нибудь в «бронзовом веке», на закате матриархата. Создать нечто романтическое из жизни амазонок, в стиле борьбы различных течений в древнем суфражизме. Описать царство воинственных, прекрасных и юных амазонок, в котором никто не доживает до седых волос, поскольку умирает почетной смертью в бесконечных битвах с мужчинами. Сами мужчины в этом царстве могут жить только в качестве рабов. Многим из них несказанно везет. Они могут наслаждаться красивой жизнью среди женщин как сексуальные рабы. Но недолго, пока они симпатичны, молоды и неутомимы в ласках. Однако за это приходится платить преждевременной смертью. В благодарность за оказанное удовольствие надоевших «временных постельников» не отсылают в каменоломни или на жертвенный алтарь, а просто сбрасывают с крутого утеса в море, где пируют акулы.
Она бы избрала в качестве сюжета что-то в стиле «рыцарей круглого стола» короля Артура, только в женском варианте. Круглый дубовый стол, вокруг него двенадцать резных дубовых кресел. Золотые чаши с вином в руках воинственных и задорных красавиц, рассказывающих о своих очередных победах над мужчинами. У ног каждой застыл на коленях личный сексуальный раб, одетый только в кожаный ошейник, в готовности мгновенно исполнить любую прихоть хозяйки.
Во главе стола королева Артурия, самая прекрасная и самая прославленная в боях из всех присутствующих. Естественно, как две капли воды похожая на саму писательницу. В отличие от «боевых подруг», у ее ног нет мужчины-раба. У них совсем другие отношения. Осчастливленный ею раб даже не носит дома ошейник, одевая его для приличия только в публичных местах. Он ждет ее сейчас в спальне, составляя очередную хвалебную оду своей царственной возлюбленной. Он тоже не из простолюдинов. Младший сын повелителя далекой от Амазонии страны под названием Атлантида, расположенной где-то на огромном острове далеко на Западе. Пылкий юноша ждет ее с нетерпеливой любовью и страстью. Она бы его описала внешне похожим на Роберта. И даже его имя в романе сделала бы похожим. Оказала бы ему эту честь.
Конечно, «пленник любви» появился в ее спальне не случайно, не как подарок. По традициям настоящих амазонок, личный сексуальный раб добывается ею самой в честном поединке. Проще говоря, выбираешь перед боем приглянувшегося тебе парня, вызываешь на поединок, глушишь его аккуратно, так, чтобы не повредить главное в мужчине, пеленаешь, кладешь на седло или перекидываешь через плечо, и отвозишь к себе в гарем, в заготовленную клетку. А там уж делай с ним, что хочешь. Воспитывай по любой методике. Можно с плетью в руках, можно с поцелуем на губах. Или и то, и другое, попеременно. Это и есть любовь «по-амазонски».
Однако в романе должна быть интрига. Острота и закрученность сюжета. Поэтому внешне идиллическую картину должны усложнить интриги в высших сферах, раздирающих феминистскую империю. Борьба между апостолами древней женской веры, жестокой и бескомпромиссной, группирующимися вокруг главной жрицы богини луны Иштар, требующей окровавленных мужских сердец на свой алтарь. А с другой стороны, адепты кардинальных реформ, желающие иметь рядом мужчину не в качестве раба, а как законного супруга и отца детей.
Впрочем, между двумя полюсами во враждебных лагерях есть и сторонницы компромиссов. Например, предлагающие сократить число мужчин, приносимых в жертву Иштар, и использовать освободившихся от законной кары самцов более рационально. Допустим, разрешить каждой амазонке иметь по паре законных мужей для воспитания детей и интеллектуальных бесед с гостями, и некоторое количество сексуальных рабов, с учетом собственного темперамента и возможностей их прокорма.
Последняя мысль ей почему-то не очень понравилась, хотя в прошлом, во время учебы в университете, она весьма лихо обсуждала эту животрепещущую тему во время дискуссий с соучениками обоих полов. Естественно, горячо отстаивала право женщин на полное равенство в семейной жизни. Раз уж у мусульман есть гаремы, то почему бы не внести соответствующие права и для современных европейских дам. Это было бы вполне логично, в духе полной и гармоничной эмансипации и симметрии прав. Правда, не совсем ясно, что тогда делать с правами европейских мужчин, не охваченных моралью Корана? Вдруг тоже потребуют свою долю «гаремного равенства»?
Она представила себя рядом с Робертом, одетым только в кожаный ошейник, и содрогнулась от внезапно нахлынувших эмоций. С одной стороны, от понимания того, что мужской гарем ей совсем не нужен. Как и унижение партнера. Она предпочитает любовь равных. Ей нужен только он один, и его искренние чувства к ней, идущие из глубины души, а не игра в любовь под угрозой наказаний. А во-вторых, ее поразили собственная сила эмоций, поток чувственности, мгновенно пробуждающийся, как включенный фонтан, стоило только представить обнаженную атлетическую фигуру Роберта рядом с собой на постели. И если позволить собственной фантазии поработать хотя бы еще пять минут, то ее сексуальные идеи не возьмется опубликовать даже самое смелое издательство любовного романа.