Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть Флоранс сыграет вместо меня.
– Ну уж нет! Я только что сделала маникюр и не собираюсь обламывать ногти за сто баксов о грязный мяч.
Конечно, «самая прекрасная женщина в мире» не могла пожертвовать своими коготками, а она – пожалуйста. Мужчины и так не воспринимают ее как леди.
– Ладно, – неохотно согласилась Маргарет. Взамен она получила одну из фирменных улыбок Джима. Похоже, иного ответа он и не ждал.
– Только поторопись. Игра через пятнадцать минут.
– Я начну собираться, как только ты выйдешь из нашего номера. Прости, но я не могу переодеваться в присутствии постороннего мужчины. Пусть даже он и спит с моей подругой.
Флоранс и Джим обомлели. Они даже не нашли, что сказать. Только неуклюже попятились к двери, и через мгновение об их присутствии напоминали лишь два пластиковых стаканчика с апельсиновым соком.
– Извините, не могли бы вы подсказать мне, в каком номере остановился Чарльз Эшер? – стараясь быть вежливым, спросил у портье высокий темноволосый мужчина в строгом деловом костюме. В холле «Майами ризорт» он смотрелся все равно что пингвин на экваторе, и постояльцы отеля то и дело бросали на странного господина недоуменные взгляды.
Уильяму и в самом деле было душно, но он не решался снять пиджак, дабы не продемонстрировать любопытным влажные пятна под мышками.
Приторная любезность незнакомца показалась портье издевательской, и он молча покачал головой.
– Я ищу Чарльза Эшера, – начиная закипать, повторил Уильям. – Я знаю, что он и мисс Кейн остановились в вашем отеле.
– Сэр, я не имею права разглашать конфиденциальную информацию о клиентах «Майами ризорт», – протараторил с южным акцентом портье.
– Что ж, тогда позвольте мне снять у вас номер.
– Как вам будет угодно. Пожалуйста, ваши документы. – Портье внимательно изучил паспорт странного мужчины. – Добро пожаловать, мистер Кервуд, в отель «Майами ризорт», – с гордостью произнес он, возвращая документы и ключ от номера. – Как долго вы намерены пробыть у нас?
– В зависимости от того, как быстро улажу дела, – уклончиво ответил новый постоялец с такой недоброжелательной улыбкой, что у портье пробежал по спине холодок.
– Вам нужен носильщик? – поинтересовался портье только лишь потому, что того требовали правила отеля. При мистере Кервуде не было чемодана.
– Да, – неожиданно ответил Уильям.
– Но… – протянул портье, в недоумении осматривая холл отеля.
Уильям тем временем снял пиджак.
– Я бы хотел, что он отнес вот это и заодно показал мне мой номер.
Портье, судя по всему, отлично успел усвоить за свою трудовую жизнь простую истину: клиент всегда прав. Какими бы странными и подозрительными ни казались просьбы и требования, они должны быть исполнены. Разумеется, если дело не выходит за рамки закона. В желании заплатить чаевые носильщику за то, чтобы тот донес до номера пиджак, не было ничего противозаконного. Портье нажал на кнопку внутренней связи, и через минуту пиджак Уильяма был уже в руках молодого чернокожего парня, такого худого, что по нему можно было изучать строение человеческого скелета.
Как только они отошли от стойки регистрации, Уильям протянул юноше пару зеленых бумажек и тихо спросил:
– Как тебя зовут, приятель?
– Мэдокс, сэр, – ответил носильщик с белозубой улыбкой.
– Как давно ты работаешь в этом отеле?
– Уже три года, сэр.
– За это время у тебя должна была выработаться способность запоминать лица с одного взгляда.
– Наверное так, сэр.
Уильяма раздражали односложные ответы носильщика, но было бы глупо сейчас обрывать начатый разговор, ничего не выяснив.
– А ты случайно не запомнил эту молодую женщину? – Уильям достал из заднего кармана брюк фотоснимок.
Юноша с сомнением пожал плечами.
– Она поселилась в этом отеле несколько дней назад, – не отступал Уильям. – С ней был мужчина. Ее ровесник.
– О да! – Юноша явно вспомнил, о ком шла речь, но не торопился раскрывать все свои карты.
Уильям протянул ему еще пару купюр, чтобы освежить память.
– Они заняли то ли триста четырнадцатый, то ли триста тринадцатый номер. Точно не помню. – Носильщик посмотрел на Уильяма с виноватой улыбкой.
Уильям взглянул на бирку своего ключа. Триста восемьдесят. Значит, его номер на том же этаже.
– Спасибо, Мэдокс. Мне больше не требуется твоя помощь. Я сам донесу пиджак.
Носильщик непонимающе вернул пиджак, но не решился сразу идти обратно.
– Ты свободен. Спасибо за помощь.
Уильяму казалось, что он довольно доходчиво объяснил носильщику, что в его услугах больше не нуждаются. Однако Мэдокс стоял и тупо смотрел на него, как на диковинный экспонат.
– Проваливай! – рявкнул Уильям.
Юноша быстро засеменил прочь, даже ни разу не оглянувшись. Уильям же зашел в кабину лифта и нажал кнопку с цифрой три.
В дверь так безжалостно колотили, что Чарльз испугался, уж не начался ли в отеле пожар. Он подскочил с кровати и, на ходу застегивая брюки, поспешил к двери. Открыв ее, он увидел перед собой незнакомого мужчину в рубашке и при галстуке – вряд ли это пожарный, мелькнуло в его голове.
– Вы Чарльз Эшер?
– Да, это я.
Незнакомец, не говоря ни слова, врезал ему с размаха между глаз.
– Что… вы с ума сошли! – привалившись к дверному косяку, промямлил Чарльз, чувствуя, как по верхней губе стекает теплая струйка крови.
– Будешь знать, как уводить чужих невест.
Чарльзу казалось, что ему снится кошмар, настолько нереальными были события последних минут. Кто этот человек? Откуда знает его имя и почему ударил по лицу?
– Где Маргарет? – сурово спросил незнакомец, потирая ушибленную руку.
У Чарльза раскалывалась голова и звенело в ушах от сильного удара. Он не участвовал в драках со школьных времен, но и тогда никому не удавалось одержать над ним победу. Рослый капитан бейсбольной команды всегда успевал нанести удар первым.
– Я не знаю… они с Джимом ушли… – Чарльз не закончил фразу, потому что в этот самый момент его носа вновь достиг кулак Уильяма.
– У вас что, шведская семейка? Интересно, как вы делите Маргарет между собой? Раньше она не говорила, что предпочитает заниматься сексом втроем. Если бы я знал, то привел бы Луизу в нашу спальню. Только подумать, ради этой развратницы я бросил все дела и примчался в Майами!
Он точно псих, подумал Чарльз, медленно сползая по притолоке на пол. Сознание оставило его.
– Господи, Чарльз, что стряслось?