Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы пока беседуйте, а я пойду ей помогу, — встала Полина.
— А что тут говорить. — Фомичев покосился на Диану. Ему, честно признаться, и самому хотелось рассказать Марфе Семеновне о том, что у них есть, поэтому больше спорить он не собирался.
— Вот ты знаешь ее больше, чем мы, — начала Дина, — вот как бы вывести ее на разговор о том, что мы похожи на детей из прошлого?
— Прямо можно спросить.
— Конечно, но лучше как-нибудь ненавязчиво и тактично.
Марфа Семеновна вошла вместе с Полиной, накрыли на стол.
— Кстати, я совсем забыла вам сказать, — остановилась женщина, — в том году как-то под вечер я видела ребятишек каких-то странных…
— И что? — заволновалась Воронцова.
— Я, правда, говорила об этом Артему, но сейчас не о том, — отмахнулась бабушка, как от наваждения, — я после кое-что нашла.
— Неужели ключи? — неожиданно даже для самой себя вырвалось у Дианы.
— Да… — Марфа Семеновна выронила из рук ложку, потом присела на стул.
— Всё, я запуталась окончательно.
— Вы не волнуйтесь, — успокоил ее Артем, — мы сумеем во всем разобраться.
— Я начинаю вас бояться, — тихо сказала женщина, взяв стакан воды, который подала Полина.
— Мы не страшные, — улыбнулась Диана, — мы сейчас все выясним.
— Что именно? — спросила Марфа Семеновна.
— Вы говорили Артему, что он очень похож на того мальчика, которого вы видели в четырнадцатом году?
— Да.
— А мы не кажемся вам тоже знакомыми?
— Кажетесь, детки, кажетесь.
— Вы нашли ключи?
— Да, нашла.
— Три штуки: два белых, а один такой длинный, необычный и желтый?
— Вроде бы, откуда вам все известно? — женщина встала, подошла к серванту, долго копалась там в ящичке и, наконец, вынула те самые ключи.
— Я их храню столько лет. Может, вам покажется это странным, но они так мне понравились, тем более что такие необычные. После того как я их нашла, у меня все пошло хорошо, и они с тех пор так вот и лежат у меня на счастье.
— Это мои! — воскликнула Дина.
— Как хорошо, что они нашлись!
— Но этого не может быть. — Бабушка покачала головой.
— Я вам расскажу, только, прошу вас, не отвергайте все сразу, — попросила Воронцова, — я не буду вас обманывать.
Все сидели около стола, чай остывал, но никто им уже не интересовался, разве что Фомичев.
— Мы будем пить чай? — спросил он.
— Давайте начнем, а Диана будет рассказывать.
— Ну, конечно, — спохватилась Марфа Семеновна, — давайте, садитесь ближе, наливайте себе чайку, берите печенье.
На то, чтобы усесться к столу, ушло немного времени, и после этого девочка начала свой рассказ. Про М-ский треугольник она не стала упоминать, чтобы еще больше не запутывать бедную женщину.
— Мы нашли часы, — заговорила Дина, — они не совсем обычные. Проще сказать, они волшебные. Я знаю, что в это поверить очень трудно, однако это именно так. Эти часы могут перемещать людей во времени. Девочка посмотрела на бабушку. Та сидела неподвижно и внимательно слушала.
— Вы меня поняли?
— Конечно, отчего не понять.
— В музее мы услышали рассказ о нашей церкви и решили сами посмотреть на нее в четырнадцатом году. И мы отправились в этот год. Там у нас были небольшие проблемы, мы с ними уже справились. Вы видели нас, когда мы стояли и спорили в кустах. И именно там я потеряла свои ключи.
— Интересно, — сказала Марфа Семеновна, — на самом деле интересно, только не верится как-то.
— Я так и думал, — вставил Артем, прожевывая кусочек печенья, — вы нам не поверили.
— А кто-нибудь поверил? — резонно спросила бабушка.
— Да мы никому из взрослых, кроме вас, не говорили об этом, — вздохнула Полякова. — Мы понимаем, что поверить сложно, но как вы можете объяснить то, что сами своими глазами видели нас? И мои ключи? Ведь я, еще не видя их, описала, какие они из себя, сколько их, какого цвета…
— Это меня и беспокоит. — Марфа Семеновна задумалась. — Мне нужно еще какое-нибудь доказательство.
— Я покажу вам часы, — сказала Диана и полезла в рюкзак, чтобы достать их оттуда.
Теперь она уже не носила часы на руке: боялась, что совсем нечаянно может нажать на кнопку и произойдет что-то непоправимое. Воронцова протянула женщине часы. Женщина встала, подошла к серванту, долго копалась там в ящичке и, наконец, вынула те самые ключи.
— Я их храню столько лет. — Я совсем не разбираюсь в технике, — сказала старушка, — вижу, конечно, что они не совсем обычные, но не более того.
— А вы не хотели бы сами попасть в свое детство, в четырнадцатый год, например, походить по знакомым улицам поселка? — как искуситель, предложила Диана.
— Вы хотите сказать, что при помощи вот этих часов, — бабушка повертела ими в руках, — я могу попасть в любое время и даже к себе домой?
— Конечно, правда, вам уже не будет десять лет, но вы сможете увидеть себя маленькую. Только одно предупреждение — до себя, до той, дотрагиваться ни в коем случае нельзя.
У Марфы Семеновны, казалось, волосы встали дыбом на голове — так подействовала на нее эта предоставляемая почти незнакомыми ребятишками возможность. Видно было, что внутри у нее боролось два противоположных чувства. Ей очень хотелось попасть снова в свое детство, но так не верилось в эту возможность, что бабушка боялась показаться смешной, если все окажется шуткой. С другой стороны, она просто не верила и не собиралась проверять, действуют ли эти часы или нет. Но ребята сидели такие умиленные, простые, с такими честными глазами, что старушка подумала даже, что они все немного повернутые на этой идее. Видно было, что верили они в нее безоговорочно.
— Вы здоровы? — на всякий пожарный случай спросила Марфа Семеновна.
— Вполне! — ответил за всех Артем, и, видно, догадавшись, о чем думает престарелая женщина, добавил: — Не переживайте, мы не из сумасшедшего дома.
То ли сказал он это неубедительно, то ли с возрастом бабушка стала глуховата, только она вдруг всплеснула руками, заохала и стала спрашивать какой-нибудь телефон взрослых родственников.
— Вам зачем? — спросил Фомичев.
— Вы, наверное, не расслышали, — вмешалась Поля, — мы не из сумасшедшего дома. Не оттуда, понимаете?
— Давайте так, — сказала Воронцова, — мы с вами слетаем в прошлое, вы сами убедитесь и отдадите мне ключи. Идет?
— Идет, — быстро ответила старушка и сама напугалась своей решимости.
— Попробуем, а ключи, детка, я тебе и так отдам, как подарок.