Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай молчи там, до тебя очередь ещё дойдёт, — сказал Гаррет и видимо не найдя чего-то полезного, достал из своего пространственного кольца охренеть каких размеров скрижаль.
Нет, то что у него было кольцо, это понятно — лучший рунный маг думаю мог его позволить. А вот то что он вытащил из неё скрижаль пять метров ростом и ещё четыре ширину, меня напрягло.
— Я боюсь спросить, где вообще была найдена эта бандура… И зачем её вообще делали… — сказал я, глядя на множество переплетающихся рун.
Таких вязей было много и очень много. И что любопытно — все они переплетались в один большой конструкт.
Вот только его предназначения я не знал.
— Эта махина, между прочим, была достана мной из руин! Даже мне, лучшему из умов, ушли годы, чтобы расшифровать скрижаль и понять, как и для чего служат эти руны. Я не требую от вас полной расшифровки. Если сможете назвать отсюда хотя бы парочку рун, то я… — недоговорил Гаррет, потому что Касия сразу стала водить пальцем по скрижали.
— Руна Риеса переплетается с вязью Сольтеха, а после идёт ниже и пытается слиться вместе с тремя вязами Вольгерка… — сказала она и призадумалась.
— К ним всем направлена вязь Айсера, однако это бессмысленно. Вязь Айсера не может работать с руной Брунгардта. Кажется, это обманка, — сказал я, положив большой и указательный палец на подбородок.
— Вы двое эти названия на ходу что ли придумываете?! — практически перешёл на крик Гаррет, видя наши задумавшиеся лица.
— Тихо! Не сбивай! — синхронно сказали я и Касия, отчего у того ещё больше сгорело седалище.
— Так! Либо вы говорите, какая руна за что отвечает, либо хрен вы больше увидите скрижаль! — недовольно сказал он, чувствуя, что его знания были задеты.
— Ох… Ладно, давай я скажу приличия ради, — вызвался я, указывая пальцем на те руны, о которых говорил. — На секунду отпустим руну Риеса и посмотрим на вязь Сольтеха. Она ответственна за сохранение маны в сосуде. Вязь Вольгерка в свою очередь это канал, по которому транспортируется мана с одной точки на другую. Я же прав?
— Прав… — хмуро ответил Гаррет.
— А теперь вернёмся к руне Риеса. Руна Риеса, это резерв. Стартовая точка, откуда будет течь и поддерживаться мана. Однако по пути к этой руне идут вязь Айсера и Брунгарда. Они не могут работать вместе, потому что Айсер призван собирать ману из мира, в то время как Брунгард разрушать сосуд. Это бессмысленно делать брешь в своём же резерве.
— А поскольку они обе похожи, это скорее всего обманка, как и большинство рун и вязей, — вставила своё слово Касия. — Здесь множество комбинаций, но судя по всему, только одна из них правильная. А раз так, то что это может быть? Уж не ключом ли к руинам, которую академия недавно нашла, но так и не смогла проник… — недоговорила Касия, поскольку её перебили.
— Так, вы двое! — он пальцем показал сначала на Касию, потом на меня. — Позакрывали рты и пошли со мной. И не слова об том, что сейчас вы сказали. Ясно?! — шёпотом сказал он, показывая всю серьёзность ситуации.
— Хорошо, — синхронно кивнули мы, после чего скрижаль исчезла в пространственном кольце и мы пошли следом за Гарретом.
Точнее как пошли — нас тупо подхватили как мешки с картошкой и резко заставили переместиться в его мастерскую.
С чего я это взял? Ну вряд ли кто-то другой осмелился в этом месте отстроить пятиэтажный особняк, рядом с ним построить ещё отдельно кузницу, и при этом везде вывесить надписи: тут живёт лучший рунный маг. Если есть возражения, попробуй предъявить их червям в земле.
Так быстро в чужом доме я ещё не оказывался. Ровно как и не думал, что мне не дадут толком оглядеться и прийти в себя.
Вместо этого Гаррет быстро поставил нас двоих на ноги, и не давая опомниться, сказал:
— Так, ребятня. Слушайте сюда. Предлагаю сделку…
Глава 11
— Что за сделка? — спросил я, чувствуя, что где-то меня сейчас будут пытаться нае… кхм, обмануть самым наглым образом.
— Доходчиво объясняю. Если что-то будет непонятно — спросите. Моё предложение простое — вы пойдёте со мной. Уточню — со мной лично в руины. Найденное поделим. Взамен сделаете то, что я говорю.
— Не-не-не, так дело не пойдёт, — сразу выпалил я. — Знаю я эти ваши выходки. Сейчас начнёте заливать про богатые луга и неземные сокровища, а на деле нам достанется хрен без масла. Да ещё подчиняться придётся. Да готов поспорить вы нас в дерьмо по уши окунёте и заставите ещё спасибо сказать. Не, мне и ей такого добра не надо. Не надо же, да? — я обратился к Касии.
— Я пожалуй откажусь, — ответила она.
— Да как вы зае… — захотел выругаться Гаррет, но я ему не позволил.
— Мат это тоже грубость. А пари мы выиграли. Так что давай без этого. Мы же культурные люди, — ухмыльнулся я.
— Ага, культурные, бл… блин. Тогда уж изволь со мной на вы. Я как никак, преподаватель. Слово своё держу. Но пи… Пилюлей знатных я вам всё равно отвешивать буду.
— Пилюли это хорошо, только вы на алхимика не очень похожи, — с издёвкой в голосе сказала Касия, отчего я не сдержался и схватился за живот от смеха.
— О, ради такого случая я даже готов побыть этими полудурками. Ты шути, шути. Только не забывай — рука у меня тяжелая. Пилюлей сразу и авансом, и запасом получишь.
— Нашли чем пугать, — пожала она плечами.
— Ежа голым задом, — подтвердил я кивком.
— Млять… Что ж с вами столько геморроя на мою голову. Ладно, воспитательную работу с идиотами проведём потом. Сейчас вы слушаете меня внимательно. Без издёвок и остроумий. Просто слушаете. Иначе дядюшка Генри вам таких люлей отвесит, вовек не забудете. Это не шутка, — сказал он на полном серьёзе.
— Допустим. Я вас внимательно слушаю, — стал серьёзным я, раз того требовал случай.
Всё-таки должна быть граница, когда ты можешь давить на человека и всячески показывать свой характер, а когда стоит просто