Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Хочу сразу вас предупредить – зрелище не для слабонервных. И на фоне событий, происходящих вот уже около года, становиться не по себе, даже опытным полицейским.
– Ты Фил, лучше детишек в школе пугай, мы повидали уже достаточно. Если ты так боишься, то либо носи с собой непромокаемые штаны, либо вообще уходи прочь в пастухи.
– Знаешь, Азраил, иногда я ловлю себя на мысли, что мог тогда поступить по-другому, но затем вспоминаю какой ты негодяй, и неприятный человек. Мне на душе становиться непередаваемо тепло, и весело!
– Слушайте, может быть, вы отложите свои прошлые обиды на более подходящее время, или, наконец, забудете их? Как малые дети, не поделившие горшок. – Во избежание развития конфликта, Изикейл решил вмешаться, за что поплатился выслушиванием нелицеприятных слов с обеих сторон.
– Благими намерениями дорога известно куда вымощена. Я всего лишь хотел, чтобы никто не отвлекался от дела. Вот так всегда, Изикейл во всём остаётся виноватым! – несправедливо «облаянный» Изикейл поплёлся сзади двух не совсем уравновешенных товарищей, не забывая беззлобно бурчать себе под нос.
Перед входом в сарай толпилось много людей, эксперты-криминалисты, рядовые полицейские, обычные зеваки, раздражающие более всего тем, что пользы, как правило, от них никакой, но они мешаются под ногами с огромной жаждой посмотреть на чужое горе.
– Фил! Это, что такое? Ты как был болваном, так и остался! Они же сейчас всё вытопчут, и уничтожат возможные улики!
Не ответив ничего на выпад Азраила, шериф Фриденберг подскочил к своим помощникам, и устроил им такую взбучку, которой не забудут ни они, ни их правнуки. От ярких эпитетов, и аллегорий, уши завернулись в трубочку даже у детективов из города. Смысл всей гневной тирады заключался в том, что подчинённые не выполнили распоряжение шерифа, и подставили его перед городскими, а так же в том, что, и как им сделать со своими пустыми головами.
Как по мановению волшебной палочки, буквально через три минуты, площадь перед сараем была расчищена от всех, кто никоим образом не имел отношения к расследованию. Но это не слишком приободрило детектива – уж очень была велика вероятность того, что что-то важное уже погибло под грязными сапогами недалёких деревенщин.
– Молчи, ничего не говори Азраил! По глазам вижу, что тебе есть, что сказать!
– Ты и сам прекрасно всё знаешь! Дайте фотоаппарат, попробую исправить твою ошибку.
Получив от экспертов фотоаппарат, Азраил, практически опустившись на колени, принялся внимательно изучать окружающую территорию, периодически делая снимки.
– Что ты там нашёл Аз? Там всё затоптано резиновыми сапогами местных.
– Если, ты ничего не видишь, это не значит, что ничего нет!
Манипуляции с рассматриванием следов продлились ещё около десяти минут, после чего Азраил передал аппарат экспертам, и сказал, чтоб все снимки продублировали лично для него.
– Где тело?
Филип молча показал рукой в сторону приоткрытой двери сарая, и все трое глядя под ноги, аккуратно вошли в помещение. На счастье детективов, приехавшие ранее полицейские, хоть то-то сделали хорошо – повесили дополнительные лампы, и света исходящего от них было достаточно, чтобы всё хорошо осмотреть. Зрелище и, правда, было не самое лицеприятное. Жертва висела вниз головой. Его ноги были прибиты к несущей балке большими скобами, которыми скрепляют между собой несущие конструкции деревянных домов. Под висящим телом налилась большая лужа крови, глаза отсутствовали, на их месте зияли кровавые раны. На животе, ножом, или другим острым предметом было вырезано слово «чист».
Осмотрев внимательно тело, и записав необходимые наблюдения, и заметки в блокнот, детективы принялись осматривать предполагаемое место преступления. На все манипуляции, и прочие следственные действия, Азраилу с напарником понадобилось менее двадцати минут. Были помечены следы борьбы, пятна крови, молоток, которым прибивали погибшего, и кухонный нож, которым, по всей видимости, нанесли смертельные раны.
Закончив осмотр, Азраил раздал указания экспертам, и патрульным полицейским, затем обратился уже непосредственно к шерифу:
– А теперь давай поговорим с тобой, Фил. Личность убитого выяснили?
– Да, конечно, он хозяин этой фермы. Его зовут, то есть, звали Клайд Спенсер. Вполне обычный, законопослушный парень.
– Хорошо. Кто нашёл тело?
– Его обнаружила сестра. После смерти родителей, они мало общались, но она его периодически навещала.
– Хорошо, с ней поговорим позже.
– В доме нашли что-то необычное, следы борьбы, или пропажу?
– Нет, сестра говорит, что всё осталось точно так же, как и было ранее.
– Проводка дома в порядке? Нигде не висят провода?
– Хм, нет наверно…. Нет, точно, нигде ничего не висит, у парня руки росли из нужного места. А причём тут….
– При всём, ненавистный мне шериф! Этот бедняга погиб не здесь, его принесли сюда уже после смерти.
– С чего ты это взял Аз? Всё говорит о том, что именно здесь на него напали, и убили. – Вмешался в разговор Изикейл.
– Убийцы именно этого и добивались, и, если бы дело зависело только от вас, бездарей, им бы замысел удался. Но на ваше счастье, есть я!
– Началось! Прибери своё эго на время Азраил, и аргументируй своё заявление!
– Легко, Филип. Если бы, вы были чуточку внимательнее, а тем более ваши эксперты были более квалифицированы, то вы бы сразу заметили, что труп, ещё до того, как он им стал, пытали. Изъятые глаза, порезы, и прочее – это хорошо. Но вы не обратили внимания, на то, что его вдобавок били током. О чём свидетельствуют две характерные крошечные метки в районе груди. Учитывая тот факт, что вся проводка, как здесь, так и в доме в порядке, напрашивается вывод – либо убийца, или убийцы привозили какое-то приспособление с собой, либо тело привезли сюда после того, как били током.
– А ты не рассматривал такой вариант, что всё случилось здесь, а след на груди он получил ещё до встречи с убийцей? Ведь все следы здесь, указывают, на то, что этот сарай и является местом преступления.
– Я не понимаю, неужели кроме меня здесь нет настоящих полицейских? Вы просто актёры из театра? Мне становиться даже стыдно, от осознания того, с кем я работаю!
– Зачем ты так Аз? Если, что-то заметил – объясни нормально, а не исходи желчью!
– Я же ещё и виноват в чём-то? Если вы некомпетентны, меня, прошу не винить Изи!
– Азраил, не заставляй меня жалеть, о том, что я обратился за помощью в городское управление! Мягко говоря, я и так не рад, что прислали именно тебя, но и ты мог бы вести себя скромней!
– Уж кто бы говорил?! Где была твоя скромность, когда ты подставил меня, и занял моё место детектива, Фил?
– Всё! Закроем эту тему! У меня тоже есть к тебе претензии, но я переступил через них, и готов, хоть и без особого желания, работать с тобой!