litbaza книги онлайнРоманыРождество в Кентбери - Клаудия Бургоа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
вожделения. Ли — одна из самых красивых женщин, которых я видел. А сегодня она выглядела еще прекрасней. На ней было маленькое черное платье, идеально сидевшее на ее женственной фигуре. А еще туфли на шпильках, подчеркивающие ее умопомрачительные длинные ноги.

Все связные мысли покинули мой мозг.

Ее ореховые шелковистые волосы струились по плечам. Мне хотелось провести по ним руками. Всего один раз мне не хотелось поступать правильно, когда дело касалось Ли. Вместо того, чтобы пригласить ее на свидание, мне хотелось провести время, исследуя ее обнаженное тело. Контролировать себя уже не было сил, приобняв рукой ее за талия, я прижал ее к своему телу. Наклонившись, я завладел ее ртом.

— Выглядишь потрясающе, — прошептал я, вдыхая воздух, оторвавшись от ее губ. — По правде говоря, даже лучше, чем потрясающе. Сногсшибательно.

— Вы и сами, сэр, неплохо выглядите, — игриво произнесла она. — Ты прятал такие вещи в сумке?

— Я импровизировал, — объяснил я. — В ресторан, столик в котором мне удалось забронировать, пускают по дресс-коду.

На цокольном этаже отеля было несколько магазинов, где я смог купить пару ботинок, белую рубашку и пиджак.

— Это второй раз в жизни, когда я вижу тебя в неком подобии формальной одежды, — сказала она, прикрыв рот ладонью, скрывая смешок. — Первый раз был на моем выпускном.

— Тебе смешно?

— Просто вспомнила тот день. Выглядел ты круто, если не считать теннисных ботинок.

— Эй, я старался изо всех сил, — ответил я, бросая взгляд на свою обувь.

По крайней мере сейчас на мне ботинки. И они не выделяются, как синие кеды тогда.

— Так куда мы идем? — поинтересовалась Ли, когда мы пошли к лифту.

— В Скай Райзер, — ответил я.

— В ресторан на последнем этаже? — ее глаза выражали удивление.

Так как пошел сильный снег, я искал столик в одном из ресторанов отеля. И этот был единственный свободный, который удалось найти за такой короткий срок. Если бы можно было выбрать, я бы предпочел обслуживание в номере, шампанское, клубнику и мороженое. И начал бы с того, что стянул бы это маленькое черное платье, которое было на ней. Мне хотелось узнать, что под ним. Кружевной шелк или только ее шелковистая кожа?

Не сегодня, Миллер.

Ощутимая взволнованность Ли остановила меня от того, чтобы испортить это идеальное свидание.

— О чем ты думаешь? — она посмотрела на меня подозрительно. — Я довольно неплохо читаю по твоему лицу, но такого я еще не видела.

— Ты не захочешь узнать, — произнес я, подталкивая ее в кабину, когда двери лифта открылись.

Я прижал ее к металлической стене, прислонился своим телом к ее.

— По крайней мере, пока.

И я страстно поцеловал ее. Черт, я никогда не смогу ею насытиться. Я растворяюсь в ней, желая о большем, но мне нужно остановиться. Нужно провести границу. Хотя, понятия не имею, откуда мне брать силы, чтобы не затолкать ее в свой номер и не сделать своей, но я не облажаюсь.

— Нужно остановиться, — прорычал я, едва помня свое имя и поражаясь сбивчивости своего голоса.

Долгое время мы смотрели друг на друга. Она дышала так же тяжело, как и я. И у нее были такие темные глаза, что я не мог разглядеть зрачков.

— Почему-то мне кажется, что вы не верите своим собственным словам, мистер Миллер, — она ехидно улыбнулась.

Большим пальцем я провел по ее щеке.

— Я говорил тебе, что ты прекрасна?

— Нет, — отозвалась она, ее лицо смягчилось. — Мы могли бы заказать еду в номер, — предложила она.

— Возможно в среду, а сегодня я поведу тебя на настоящее свидание, — провозгласил я, поправляя пиджак и штаны, так как лифт уже подошел к верхнему этажу.

Глава 16

Найтли

Вокруг нас летали искры. Будто бы между нами запустили фейерверки. Желание почувствовать его руки на себе возрастало. К черту этот ужин, я хочу в номер. Нетерпение заставляло меня быть ближе к Хиту.

— Плачу пенни, если расскажешь, о чем думаешь, — произнес он.

Хит смотрел на меня, пока мы ждали, когда хостес покажет нам наши места.

— Всего пенни за все мысли? — спросила я, все еще не переведя дух после нашего поцелуя. — У меня в голове сейчас очень много мыслей.

В особенности о том, что я, кажется, не понимаю, что сейчас происходит. Желудок мой завязался в большой узел, а сердце бешено скачет. Я на свидании с Хитом Миллером, а вместо того, чтобы сказать что-нибудь умное, я смотрю на его сильные руки и мускулистые бицепсы. Смотрю на его широкие мощные плечи, зажатые в формальный пиджак. Он всегда привлекателен, но сейчас, одетый по протоколу, просто восхитителен.

— Столько энергии тратится впустую, — сказал он низким, томным, бархатистым голосом, который проходил через уши и бил прямо мне между ног.

И он одарил меня этой сексуальной, глупой ухмылкой, от которой внутри все скручивается, а между ног трепещет. Ох уж этот чувственный изгиб его рта и то, готова спорить, что он может вытворять этими губами.

— Что я могу сделать, чтобы ты забыла о доме? — своим грубым голосом он вторгается в мое воображение. — Если ты хочешь поговорить о том, что происходит с отелем, я могу рассказать все, что знаю. При условии, что ты пообещаешь отложить дела до конца поездки.

Я тут же пришла в себя при упоминании об отеле. С какой стати моему брату хотеть, чтобы я была далеко, когда он в беде?

— Почему он обратился к тебе? — начала я с основного вопроса. — Не пойми меня неправильно, я все понимаю. Ты его лучший друг. Как и в случае с Хопсом, мы предпочли бы сначала позвонить тебе, чем нашим родственникам.

Он взял меня за руку, его мозолистые пальцы ласкали внутреннюю сторону запястья, заставляя меня подрагивать.

— Из-за современного курорта, который открылся в Стоу, количество бронирований резко сократилось, — объясняет он.

— Почему он нам ничего не сказал?

— Тебе придется обсудить это с ним, — сказал он, но я была уверена, что ответ на этот вопрос он знал.

— Как будто он ответит. Он думает, что знает все. Каждый раз, когда я делаю предложение, он отвергает его, как было со спа, — запротестовала я. — И теперь ему принадлежит пятьдесят процентов этого заведения, а это значит, что он будет игнорировать любые идеи, которые я предложу.

Он покачал головой.

— Мне принадлежит пятьдесят процентов отеля.

Глаза у меня округлились, и я забываю, как дышать. Кинг не решился бы продать курорт. У нас есть правила, традиции, которые нужно соблюдать.

— Как это? — сердито спросила я. — Он

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?