Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, после звонка Фостера все пошло насмарку. У Криса стало больше информации, но не ответов. Алекс Морс – бывшая звезда ФБР, провалившая дело и ставшая виновницей чьей-то смерти. Отлично. Но кто она теперь? Местный агент, работающий над официальным делом? Или «вольный стрелок», которого интересует лишь судьба своей сестры? По большому счету это не так уж важно. Что бы Морс ни думала о собственном деле, в его случае она ошибалась.
Крис едва успел вильнуть рулем вправо, когда сзади с ревом пронесся автомобиль, обдавший его тучей брызг. Доктор почти рухнул на обочину, но в последний момент успел выровнять велосипед и вернулся на шоссе. Водитель исчез из виду, а Крис выругался вслух. Разумеется, он поступил глупо, но еще глупее было бы оказаться под колесами машины на почти пустой дороге.
Чиркнув шинами по бордюру, Крис вдруг заметил велосипедиста, двигавшегося ему навстречу. Когда тот приблизился, доктор обнаружил, что это женщина. Он помахал ей рукой в знак приветствия и нажал на тормоза.
Велосипедисткой была Алекс Морс.
Она ехала без шлема, с мокрыми от дождя волосами, стянутыми в конский хвост, который еще больше подчеркивал шрамы на лице. Благодаря этим шрамам Крис ее и узнал. Увидев Морс, он не поверил своим глазам и хотел уже на всем ходу промчаться мимо, когда она резко свернула наперерез и затормозила около него.
– Доброе утро, доктор!
– Какого черта вы тут делаете?! – воскликнул Крис.
– Мне надо с вами поговорить. Это удобное место.
– Но как вы узнали, что я здесь?
Агент Морс улыбнулась. Крис оглядел ее с ног до головы, заметив влажные волосы и мокрую одежду, плотно облепившую фигуру. По рукам и ногам Алекс расплылись темные пятна, и на сушку студенческой футболки ушел бы целый день.
– А как же байк? – произнес доктор. – Вы хорошо катаетесь?
– Нет. Я купила его четыре дня назад, выяснив, что вы любите велосипедные прогулки, а ваша жена – марафонский бег.
– Вы и за Торой следите?
Улыбка Морс погасла.
– Я наблюдала за ней пару раз.
– Господи Иисусе! – Крис покачал головой и тронулся с места.
– Стойте! – крикнула Морс. – Вы не должны меня бояться, доктор Шепард.
Он остановился и оглянулся через плечо.
– Не уверен.
– Почему?
Он вспомнил рассказ Деррила Фостера.
– Назовем это интуицией.
– Вы всегда чувствуете опасность?
– Полагаю, да.
– Даже когда она исходит от людей?
Мимо пронесся красный пикап, водитель в кабине смотрел в их сторону.
– Давайте прокатимся? – предложила Морс. – Мы очень бросаемся в глаза.
– Я не собираюсь продолжать вчерашний разговор.
Алекс Морс с сомнением покачала головой:
– Уверена, у вас есть ко мне вопросы.
Крис оглядел придорожные деревья, опять обернулся, и в его взгляде вспыхнуло раздражение.
– Конечно, есть. Первый вопрос – вы сами видели, как моя жена ходила к тому адвокату?
Морс отступила назад.
– Лично не видела, но…
– А кто видел?
– Другой агент.
– Как он узнал Тору?
– Он проследил за ней до машины и записал номерной знак.
– Номерной знак? А ошибки быть не может? Например, он перепутал цифры, и это был кто-то другой?
Она пожала плечами.
– Он ее сфотографировал.
– У вас есть снимок?
– При себе нет. Она была в очень заметной одежде. Черное шелковое платье с белым и шарфом и шляпкой в стиле Одри Хепберн. Сейчас мало кто носит подобные вещи.
Крис сжал зубы. Точно так же Тора оделась на одну вечеринку в прошлом месяце.
– Вы записали ее разговор с адвокатом? У вас есть документы, копии файлов? Свидетельства того, что они говорили обо мне?
Морс покачала головой.
– Значит, они могли обсуждать недвижимость, инвестиции или еще что-нибудь?
Агент Морс посмотрела на свои мокрые кроссовки, подняла голову и произнесла:
– Да, вероятно.
– Но вы так не думаете.
Она молча прикусила нижнюю губу.
– Агент Морс, вчера моя жена доказала мне, что ваши подозрения беспочвенны.
В глазах Алекс мелькнул интерес, но вместо того, чтобы задать вопрос, она заметила:
– До вашей машины десять миль. Почему бы нам не вернуться вместе? Обещаю, что постараюсь вас не доставать.
Крис осознавал, что мог бы удрать от Морс за несколько секунд. Но по какой-то причине – видимо, из-за полученного им воспитания – не стал этого делать. Пожав плечами, он закрутил педалями и неторопливо тронулся на юг. Морс последовала за ним и возобновила беседу:
– Вы наводили обо мне справки?
Доктор решил не упоминать Деррила Фостера.
– Полагаю, вы уже знаете ответ. Разве вы не прослушиваете мой телефон?
– После нашей вчерашней беседы у вас наверняка появились вопросы.
Крис смахнул со лба капли дождя.
– Не стану скрывать, я об этом размышлял, особенно о медицинском аспекте дела.
– Вот как? Продолжайте.
– Я хочу узнать побольше об этих неожиданных смертях.
– Что вас интересует?
– От чего они умирали? Всегда от инсульта?
– Нет. Только в случае моей сестры.
– Неужели? А что случилось с другими?
– Один скончался от инфаркта миокарда. Другой – от эмболии легких.
– Что еще?
Они проехали не менее сотни футов, прежде чем Алекс Морс ответила:
– Остальные умерли от рака.
Крис бросил на нее удивленный взгляд, но она смотрела прямо на дорогу.
– От рака?
Морс кивнула, и на руль с ее волос брызнула вода.
– В неизлечимой форме.
– Это шутка?
– Нет.
– Вы хотите сказать, что большинство смертей, которые вы расследуете, было вызвано злокачественными опухолями?
– Да.
Доктор обдумал ее слова.
– А сколько всего смертей?
– Девять, насколько мне известно. В шести случаях речь шла о раке.
– Тип опухоли у всех одинаковый?
– Смотря как считать. Все относились к раку крови.
– Это еще ни о чем не свидетельствует. Под раком крови подразумевается множество болезней, агент Морс. Одной лишь неходжкинской лимфомы существует свыше тридцати видов. Плюс дюжина всевозможных лейкемий. По крайней мере это были опухли одного класса?