Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же быть? — растерялся Джек.
— Не знаю. Скажи, кооператив хочет на этом заработать?
Джек об этом не думал.
— Главное — заранее знать, есть ли у ребят деньги и сколько. Иначе твоя калькуляция — псу под хвост!
Джек долго думал, советовался со школьным сторожем, с Нелли и Лимом, с учительницей, и каждый советовал что-то свое. В конце концов решили устроить беспроигрышную лотерею и билеты продавать по пять, десять и двадцать центов. Таким образом, никаких обид: получай, что выиграл. А в большую корзину положат пакеты с губными гармошками, пистолетами, цепями, шариками, звездочками и прочими елочными украшениями, словом, то, чего с избытком хватит на всех. Стоить такой пакет будет два цента. Заплатил денежки — и тяни, пожалуйста, и тут уж как повезет. Эго дело случая, и обижаться не на кого.
Кроме того, предусмотрели еще и подарки. Так, Моррису решили подарить самую большую коробку красок, Барнэму — лучшую губную гармошку, дочке сторожа — куклу, а маме мистера Тэфта — цветы: пусть хоть понюхает, если не видит и не слышит.
Сторож помогал Джеку и советом, и делом. Благодаря рекомендательному письму мистера Тэфта они получили, причем почти задаром, столько замечательных вещей. Содержимое ящика мистер Тэфт оценил в пятнадцать долларов.
Джек хотел преподнести учительнице бусы, а директору — печатный набор.
Но Фил сказал:
— Дурак! Так и станет она носить какие-то стекляшки!
Печатный набор — вещь полезная, он мог бы пригодиться директору. Но вдруг он обидится? Разве взрослых поймешь! И потом, у него есть пишущая машинка.
Обдумав все, Джек устроил собрание кооператива, чтобы обсудить, как и что. Но поднялся невообразимый шум. Ребята орали, перебивали друг друга, вскакивали с места. Только когда в класс вошла учительница, они немного успокоились, но ненадолго. И скоро опять стали кричать: «А почему? А зачем? А что, если вместо пистолета выиграешь губную гармошку? Как быть, если не хватит денег на билет? А как поступить с теми вещами, которые останутся?» Ну и так далее.
Но на вопрос учительницы, что они конкретно предлагают, никто ничего путного не сказал. Открыто выражать недовольство решались немногие. Но в шуме и гаме явственно слышался ропот девочек: «И кому нужна эта лотерея? Или ничего не выиграешь, или какую-нибудь чепуховину!»
Наконец учительница потеряла терпение.
— Других критиковать все горазды, — сказала она, — а вот что-нибудь дельное предложить никто не может. Вместо того чтобы поблагодарить Джека за его бескорыстный, самоотверженный труд, вы еще недовольны. Глупые, неблагодарные дети!
Но она напрасно сердилась: противников лотереи было все-таки меньше, чем сторонников.
Послышались благоразумные голоса:
— Не понравится — меняйся!
— Ненужную вещь можно отд ать брату или сестре.
— Так дешево все равно нигде не купишь.
— И вообще нечего привередничать!
Время шло, и учительница, посмотрев на часы, предложила, чтобы сначала подняли руку те, кто «за», а потом — кто «против». Все посмотрели на ребят, которые критиковали Джека, но они струсили и не подняли руку.
Итак, решено: завтра вместе с Джеком после уроков останутся Лим, Фил, Нелли, Гарри и Кларисса, и учительница поможет им разложить по пакетам игрушки. А лотерея состоится послезавтра.
На собрании учительница предупредила: никакой лотереи не будет, если они не перестанут шуметь. И так Пит подрался с Фордом из-за солдатиков, хотя те еще лежат в лавке у мистера Тэфта.
Если на собрании разгорелись такие страсти, можно вообразить, что творилось в тот день, когда взорам ребят предстали разложенные на столе выигрыши и на каждом — номерок. К тому же весть о лотерее моментально облетела школу, и у дверей третьего класса собралась толпа. Пришлось вмешаться школьному сторожу.
Джек принимал деньги, Кларисса записывала фамилии и кто сколько дал, Гарри выдавал лотерейные билеты, а Лим следил за порядком. Сначала была жуткая давка. Но понемногу ребята успокоились, сели на свои места и выходили по очереди, чтобы взять билет. Когда все получили по одному билету, разрешалось взять второй.
Самым большим спросом пользовались, конечно, билеты по пять и десять центов, дорогие — по двадцать — расходились плохо. В результате они остались нераспроданными, а дешевых не хватило. Некоторые вообще предпочитали не рисковать и, уплатив два цента, брали из корзины пакеты с игрушками.
Потом стали меняться выигрышами.
В лотерее приняли участие три учительницы, несколько учеников из других классов и даже директор школы. Самую большую куклу выиграл Уид из четвертого класса, а набор фокусов — девочка-первоклашка.
Кларисса ошибалась, путалась и злилась, у Джека разболелась голова: оказывается, не так-то это просто — выдавать сдачу. И он даже забыл, что наравне с другими может взять из корзины два пакета и приобрести хотя бы один лотерейный билет.
А когда все разошлись, на столе, кроме коробки с выручкой, ничего не осталось.
«Как же это я о Мери не подумал!» — огорчился Джек. Ему стало жалко маленькую сестренку, и, купив несколько листов цветной бумаги, он сделал цепи, корзиночки и другие украшения на елку. И за два цента купил ей маленькую куколку. Но Мери узнала от ребят во дворе, что другим он раздавал кукол с настоящими волосами, в фартучках, туфельках, которые снимаются, и одна была даже в перчатках.
Между тем в домах его одноклассников игрушкам очень обрадовались.
В тот вечер Дрэл, Джил, Кэрр и Сибли по очереди играли на губной гармошке, у Тоддов всей семьей сели за лото. Эрвин расставил на столе солдатиков и палил по ним из пушечки. Маленькая сестренка Шорта разбирала и собирала яичко, с ним и уснула. Радовалась дочка школьного сторожа Амелия, радовались еще одиннадцать счастливых обладательниц кукол. Со своими братьями и сестрами они раздевали их, одевали, укладывали спать. Любовались ими гости и соседи.
В одной семье, где было трое детей, один стрелял из пистолета, другой складывал картинки из кубиков, а старший играл с отцом в шахматы.
И во всех домах говорили:
— В нашем классе есть один мальчик.
Или:
— Джек Фултон из нашего класса принес целый ящик…
Или:
— Когда мы устроили кооператив, ребята из седьмого класса говорили: ничего у вас не выйдет, а вот…
Джек на признание своих заслуг не рассчитывал. И никакой благодарности не ждал. Он был озабочен другим: как привести в порядок счета. Раньше стоило ему заглянуть в свою тетрадь, и он знал, сколько чего в шкафу. А теперь поди попробуй разберись. И все из-за Клариссы! Напутала — и сама не помнит, кто сколько дал денег и не пропало ли чего. А он так хорошо все