Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек торопливо обхватил ее бедра руками и стал резко входить в нее, вырывая из ее горла потрясенные стоны. Он видел их отражение в окне. Глаза Мэдди были закрыты, блестящие губы разомкнуты, а грудь подпрыгивала от резких движений.
Наблюдая за их страстным единением, Джек понимал, что готов оставаться в этом отеле, где его никто не найдет, вечно.
Глава 16
Мэдди сделала крюк и проехала мимо роскошного комплекса «Энерген» по пути на встречу с Амелией.
Здание впечатляло, его построила всего несколько лет назад известная нью-йоркская архитектурная фирма. Смелый, эффектный инновационный дизайн делал дом похожим на пристыкованный космический корабль. Объезжая огромный комплекс, она не могла не думать о том, что возмутительная цена этого здания оплачена прибылью, украденной у Калеба и Джека.
Подъехав к бистро, она оставила машину в ближайшем гараже и вошла. Амелия уже ждала ее и встала, чтобы пожать ей руку. Она казалась милой, утонченной и воздушной. Высокая красивая темноволосая девушка с большими мечтательными глазами, она явно нервничала.
Они заказали салат цезарь с курицей, и Мэдди принялась за работу. Она тщательно и методично расспросила Амелию о наиболее существенных данных, которые показал ей Джек. Она уделила особое внимание срокам исследований и разработок проекта «Энерген вортекс».
Голос Амелии был тихим и дрожащим, но она была очень откровенна с Мэдди и не сказала ничего, что расходилось бы с версией Джека. Примерно через час терпеливых расспросов Мэдди убедилась, что Амелия знает свое дело и говорит ей правду. Она знала, что Амелия загрустила и чувствует себя виноватой.
— Амелия, могу я задать тебе личный вопрос?
— Да, конечно. — Амелия быстро заморгала.
— Почему ты приуныла?
— Джек не заслужил такого позора. Он отличный парень и настоящий друг. И он невиновен в том, в чем его обвиняли.
— И все же ты не вступилась за него сразу.
Амелия посмотрела в сторону:
— Нет. Я не знала.
— По общему признанию, ты заплатила бы очень высокую цену. Но прости меня, потому что мне кажется, что ты все равно платишь довольно высокую цену.
— Дело в том, что, когда разразился скандал, меня положили в частную клинику с нервным срывом, — призналась Амелия. — Я долго пробыла там, меня накачивали лекарствами. Когда я выписалась, Джек сидел в тюрьме уже несколько месяцев. Я хотел сделать заявление, но, когда я навестила Джека в тюрьме, он отговорил меня от этого. Он боялся, что у меня случится новый срыв. Он оберегал меня.
— Вы были любовниками? — спросила Мэдди.
— О нет, — быстро сказала Амелия. — Как бы мне ни хотелось этого. Тогда он был с Габриэллой. Никто не осмеливался переходить дорогу Габриэлле. Она из тех, кто с радостью разрушит твою жизнь просто назло. Кроме того, у меня был парень, из-за которого я заболела.
Амелия схватила салфетку и вытерла губы, с ужасом глядя на того, кто стоит за стулом Мэдди.
— Привет, Амелия! — произнес обвиняющий женский голос.
Амелия выглядела так, словно ее поймали в ловушку. Мэдди оглянулась и увидела мужчину и женщину. Мужчина напоминал шкаф с ледяными глазами и квадратной челюстью. Женщина была худощавой блондинкой с острым подбородком, красными губами и иссиня-черными бровями. На ней было обтягивающее красное мини-платье и красные туфли на шпильках.
— Привет, Габриэлла! — приглушенно произнесла Амелия. — Что ты здесь делаешь?
— Мы с Биллом случайно увидели тебя здесь, — резко сказала женщина. — И подошли поздороваться. Кто твоя подруга?
— Мэдди Мосс, — призналась Амелия.
— Да неужели? — Красные губы Габриэллы скривились. — И что привело тебя сюда, Мэдди?
— Я была по соседству и решила пообедать с Амелией, — холодно сказала Мэдди.
— Я понятия не имела, что вы знакомы.
— А кто ты такая? — спросила Мэдди.
Амелия с видимым усилием взяла себя в руки.
— Мэдди, это Габриэлла, наш новый вице-президент по маркетингу с этой среды. — Она указала на мускулистого парня: — А это Билл Грир — начальник службы безопасности «Энерген».
Мэдди протянула руку каждому из них. После рукопожатия Билл и Амелия холодно уставились на Мэдди, словно ожидая новой информации.
Мэдди молчала, и Габриэлла прищурилась:
— Хм, наслаждайтесь обедом. Амелия, зайди ко мне завтра, как только придешь на работу. Нам обязательно нужно поговорить.
Габриэлла помахала им пальцем и удалилась, щелкая каблуками. Грир последовал за ней, бросив на Мэдди холодный подозрительный взгляд через широкое плечо.
Когда они ушли, Мэдди присвистнула:
— Странная парочка.
— Похоже, они следят за мной, — жалобно сказала Амелия. — С тех пор, как Габриэллу наняли несколько дней назад, она ведет себя со мной очень холодно. Я думаю, мои дни в «Энерген» сочтены.
— Мне очень жаль, если я создала тебе проблемы, — произнесла Мэдди. — Нам следовало быть осторожнее.
— Все в порядке, — тихо сказала Амелия. — Наверное, пора стиснуть зубы и принять неизбежное.
— Расскажи мне об этих двоих, — попросила Мэдди.
— Кошмарная парочка, — пробормотала Амелия. — Габриэлла появилась на прошлой неделе, и она новая фаворитка нашего генерального директора. Мне не верится, что она работает здесь после того, что случилось с Джеком.
Мэдди ахнула, когда до нее дошло:
— Так это та самая Габриэлла? Бывшая Джека? И она сейчас работает в «Энерген»? Странно.
— Согласна, — мрачно сказала Амелия. — А Грир был моим парнем. Я его ненавижу, у него нет сердца.
— Где вы познакомились? — спросила Мэдди.
— В жилом комплексе. В то время он руководил там службой безопасности. Там же я встретила Габриэллу. Она нашла квартиру себе и Джеку. Я жила в пятьсот восемнадцатой квартире, а он в четыреста шестнадцатой. По-моему, Джек и Габриэлла сыграли помолвку.
— А ты была с Гриром, — подсказала Мэдди.
— Да, у нас с Биллом был роман. Иногда он вел себя очень мило, а потом вдруг становился холодным и скучным. Я злилась. Я думала, это из-за его военного прошлого. Он ветеран спецназа и долго воевал. Во всяком случае, я себя в этом убеждала.
— Что случилось потом?
— Как-то вечером Билл снова вел себя странно. Он принес бутылку вина, и за ужином был очень обходительным со мной, а потом я потеряла сознание. Утром я проснулась с сильнейшей головной болью, а Билла уже не было. Я приняла аспирин и пошла на работу. И в то утро он заглянул ко мне в офис. Он громко заявил, что бросает меня, потому что я пьяница и вызываю у него отвращение. Я пыталась объяснить, что потеряла сознание, но он не слушал. Он просто ушел. А у меня началась истерика. Джек отвез меня домой, а следующим утром я легла в клинику.
Мэдди сжала руку